EXPERIENCE
LEARN
C1
IPA
/kiətaː/
GD
keata

គាថា Meaning in English

Stanza
Stanzas
Axiom
Truth
Prayer
Poem
Verse
Amulet
Saying
Charm
Gatha
Mantra Or Verse

Definitions

US Noun saying (esp. of the Buddha); axiom, truth; prayer; poem, stanza, verse; specif. a gāthā
Headley
US Noun amulet, charm (esp. a rolled up piece of silver or gold on which a prayer has been inscribed)
Headley
US Noun (Buddhism) gatha; mantra or verse
Wiktionary
US Noun amulet, charm, especially a rolled up piece of silver or gold on which a prayer has been inscribed
Wiktionary
KH សំ. បា. (ន.) កម្រងវាចាដែលមានរបៀបកំណត់ ដោយខ្យល់អក្សរមាន ឆន្ទ គណៈ ឃ្លា ល្បះ (ពាក្យកាព្យបាលី) ។ ២ (ន.) មាស, ប្រាក់ជាដើម ដែលចារបញ្ចុះគាថាយ័ន្ត សម្រាប់ដាក់ខ្សែចង្កេះ, ខ្សែ-ក, ខ្សែដៃ, តាមទម្លាប់មនុស្សដែលធ្លាប់រាប់អាន; ពាក្យនេះ ច្រើនហៅក្លាយមកថា កថា ឬ កាថា (គួរប្រើ គាថាវិញ) ។
Chuon Nath

Possible Synonyms

ស្លោក
Wilt
ចេះថ្នឹក
Verse
បទ
Melody
ពាក្យកាព្យ
Poetry
កំណាព្យ
Poem/Verse
រាសី
Zodiac
ការនាំចិត្ត
Allurement
លាវ័ណ្យ
Salty Taste
សិរី
Combine
ស្នេហ៍
Love
លីឡ្ហា
Beauty
សម្រស់
Appearance
សម្រើប
Aroused
វីរស្ត្រី
Heroine
កាព្យ
Poetry
បំណង
Intention
ការអធិស្ឋាន
Prayer
ការអធិដ្ឋាន
Prayer
របៀន
Incantation
ប្រតិស័អធិដ្ឋាន
Prayer
របៀនអាគម
Magic lessons
សិរិ
Beauty
កំណារ
Slabs
យន្ត
Mechanism
យ័ន្ត
Magical Drawing
ស្វ័យសត្យ
Axiom
ការជន្លជន្លិញ
Allurement
លំអ
Beautify
ដាក់អំពើ
Bewitch/Enchant
លីឡ្នា
Beauty
លួងលោម
Comfort
គ្រឿងបញ្ចុះមន្តអាគម
Amulet
ស្វស្តិក
Swastik
សំរើប
Sensual
ដាក់ស្នេហ៍
Love Charm
សម្បត្តិ
Wealth
សុភ
Excellent
ឦសាន
Northeast
វិភាព
Evolution
លីលា
Play

Etymology

Pali - gāthā.

Sentences with គាថា

គ្មាន
gmian
Without
គាថា
giataa
Stanza
អាច
'aaj
Can
ស្រាយ
sriay
Untie
បាន
baan
Have
There is no solutionGoogle Translate
ចូ
រសាវ
riasaaw
Sound of a Whisper
ទាំងអស់
dtamng 'erh
All
ត្រងត្រាប់
dtrerng dtraab
Filter
ស្តាប់
sdtaab
Listen
ព្រះធម៌
bpreah tia
Dharma
មួយ
muay
One/An
គាថា
giataa
Stanza
ពី
bpii
Of/From
តថាគត
dtertaagiadt
Tathagata
Let all disciples listen to one Dharma from the Tathagata:Google Translate
ហើយ
haeuy
Finished
សូម
soom
Please
ទទួល
dtiadtual
Receive
បានបុណ្យ
baan bon
Achievement
ក្នុង
gnong
In
ការអាន
gaaria'aan
Reading
គាថា
giataa
Stanza
ព្រះធម៌
bpreah tia
Dharma
នេះ
nih
Here/This
ផងដែរ
perng dae
Too
And please be blessed to read this Dharma-word as well.Google Translate
អ្នកចេះដឹង
niag jehdoeng
You know
ទាំងនោះ
dtamng nuah
all of those
លើកដៃ
leu ger dai
Raise your hand
សំពះ
sombpeah
Salutation
ទទួល
dtiadtual
Receive
នូវ
nuuw
For
គាថា
giataa
Stanza
នេះ
nih
Here/This
ព្រម
bpriam
Consent
គ្នា
gnia
Together
The wise men raise their hands in applause to get this Dharma together.Google Translate
អំណាច
'omnaaj
Power
កម្លាំង
germlamng
Strength
ព្រះធម៌
bpreah tia
Dharma
តែមួយ
dtae muay
Only
គាថា
giataa
Stanza
គឺ
geu
Is
អាចឱ្យ
'aaj aoy
Can give
ពិភពលោក
bpipiabp loog
World
ត្រជាក់
dtrerjoag
Cold
ដូច
dooj
As/Like
ទឹកអម្រឹត
dteug 'ermreudt
Amret Water
បាន
baan
Have
The power of the Dharma alone can cool the world like Amret's waterGoogle Translate
ដូច
dooj
As/Like
វេទមន្ត
waydt mian
Magic
ស្វែងយល់
swaeing yial
Find out
អាគម
'aagiam
Magic
ទន្ទេញ
dtiandtaynh
Memorize
គាថា
giataa
Stanza
នៃ
nei
Of
មហា
miahaa
Great
បាលី
baalii
Pali
Like the holy magic, researching the holy magic memorize all the script of the “
មហា
miahaa
Great
បាលី
baalii
Pali
” (The Great Pali)YouTube Translation
ហើយ
haeuy
Finished
បាន
baan
Have
សូត្រ
soodt
Recite/Silk
ព្រះធម៌
bpreah tia
Dharma
មួយ
muay
One/An
គាថា
giataa
Stanza
ទៅកាន់
dtouw gaan
To
ពួក
bpuag
Group
សាវៈ
ដូចតទៅ
dooj dterdtouw
as follows
តថាគត
dtertaagiadt
Tathagata
អនុញ្ញាតិ
'nunhnhiadte
Countenance
!
And recited a Dharma to the disciples as follows: I grant your request!Google Translate
ព្រះ
bpreah
Divinity
ដ៏
មាន
mian
Have
ព្រះ
bpreah
Divinity
ភាគ
piag
Portion
បាន
baan
Have
ពោល
bpool
Said
គាថា
giataa
Stanza
: នមោ តីសិ
ព្រះ
bpreah
Divinity
ភគ
វា
wia
It/Them
ទោ
dtoo
Major
ព្រះ
bpreah
Divinity
អរ
'er
Happy
ហត្ថ
herdt
Cubit
ទោ
dtoo
Major
ព្រះសម្មាសម្ពុទ្ធ
bpreah sermmiasermbpudt
Enlightened One
តីសិ
ជា
jia
Is
មគសិ គ
រំ
rum
Bin
The great God said,Google Translate
គាថា
giataa
Stanza
នេះ
nih
Here/This
មានន័យថា
mian niay taa
Means
ទ្រង់
dtriang
Him
សរសើរ
serriasaeu
Praise
កូនចៅ
goon jaow
Children
ចេះដឹង
jeh doeng
Educated
ព្រះគុណ
bpreahgun
Grace
ដោយមិន
daoy min
Without
ទុក
dtug
Keep
ព្រះ
bpreah
Divinity
របស់
riaberh
Belonging To
ខ្លួន
kluan
Body/Self
ចោល
jaol
Throw/Discard
This word means that She praises the children who know the grace without abandoning their GodGoogle Translate
អស់កម្លាំង
'erh germlamng
Tired
នឹង
neung
Will
ពល
bpial
Power
សែន
saen
A Hundred Thousand
អ្នកតា
niag dtaa
Ancestral Spirit
នឹង
neung
Will
អារក្ខ
'aariag
Demon
អង្គុយ
'erngguy
Sit
ពីមុខ
bpii muk
From The Front
អញ
'ernh
I
បញ្ជាក់
bernhjoag
Clarify/Prove
សូត្រ
soodt
Recite/Silk
គាថា
giataa
Stanza
យកជើង
yiag jeung
Take a leg
ធាក់
toag
Kick
Tired of the power of the gods and the demons_sitting in front of me confirms the recitationGoogle Translate
អ្នក
niag
You
តាំង
dtamng
Create
សិល
បួស
buah
Priesthood
ជា
jia
Is
ឥសី
esey
Hermit
បាន
baan
Have
សណ្តាប់
serndtaab
Manner
ហើយ
haeuy
Finished
ក៏មាន
ger mian
Also available
ចិត្តត្រេកអរ
jedt dtrayger'er
Gladness
នឹង
neung
Will
ព្រះធម៌
bpreah tia
Dharma
គាថា
giataa
Stanza
មួយ
muay
One/An
នេះ
nih
Here/This
ជា
jia
Is
ពន់ពេក
bpian bpayg
Too much
ណាស់
naah
Alot
After hearing that they were very pleased with this Dharma.Google Translate
ចូរ
joo
Let
ម្នាល
mnial
អ្នកចេះដឹង
niag jehdoeng
You know
ទាំងអស់
dtamng 'erh
All
!
លើកដៃ
leu ger dai
Raise your hand
បង្គំ
bernggum
Pay Respect
ជា
jia
Is
ផ្កាឈូក
pgaa chuug
Lotus
ទទួលយក
dtiadtual yiag
Accept
ព្រះធម៌
bpreah tia
Dharma
មួយ
muay
One/An
គាថា
giataa
Stanza
ពី
bpii
Of/From
តថាគត
dtertaagiadt
Tathagata
May all wise men raise your hands in lotus figure to accept the Dharma from the MeGoogle Translate
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
ទី
dtii
Place
3
និង
ning
And
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
នាគ
niag
Naga
លវោ
liawoo
Lopburi
ក៏
ger
Also
នាំគ្នា
nam gnia
Let's go
សូត្រធម៌
soodtrert
Prayer
មួយ
muay
One/An
គាថា
giataa
Stanza
ថា
taa
That/Say
៖ "
ញ្ញាតិ
nhnhiadte
Proximate
សន្តាន
serndtaan
Descendants
សុខោ ព្រះភគ
វា
wia
It/Them
សាវៈ
ព្រហ្មចារី
bpriahmiajaarii
Virgin
ធម៌
tia
Character
"
The third Buddha and the goddess Laveo also chanted the mantra: "Dharma៖ "
ញ្ញាតិ
nhnhiadte
Proximate
សន្តាន
serndtaan
Descendants
សុខោ ព្រះភគ
វា
wia
It/Them
សាវៈ
ព្រហ្មចារី
bpriahmiajaarii
Virgin
ធម៌
tia
Character
"Google Translate
ខ្ញុំ
knhom
I/Me/My
វ៉ៃ
wai
Wei
ប្រើ
braeu
Use
កម្លាំង
germlamng
Strength
ខ្លាំង
klamng
Strong
ទទួលយក
dtiadtual yiag
Accept
ជ័យ
jiay
Victory
គុណ
gun
Merit
គ្រូអាចារ្យ
gruu 'aajaa
Buddhist Teacher
សូត្រ
soodt
Recite/Silk
គាថា
giataa
Stanza
បាលី
baalii
Pali
ដាស់
daah
Awaken
អស់
'erh
Consume
យន្ត័
គាថា
giataa
Stanza
មហា
miahaa
Great
គុន
gun
Martial arts
សេរី
sayrii
Free
ឱ្យ
aoy
Give
គួរ
gua
Proper
ប្រ
bia
2x
គួតខ្លោប
ខ្លាច
klaaj
Afraid
ចាញ់
jaanh
Overcome
អំណាច
'omnaaj
Power
បារមី
baariamii
Perfection
I use a lot of force to win Thank you teacher Sot Keatha Pali Awakening of the Great Martial Arts To be afraid of losing powerYouTube Translation
រតនៈ
riadtern
Jewels
រូប
ruub
Picture
ចម្លាក់
jermlaag
Engraving/Sculpture
ឆ្លាក់
chlaag
Carve/Sculpture
សុវណ្ណ
sowian
Sovann
បុព្វ
bobp
Ancestor
វរបុរស
wia boriah
gentleman; hero
មាន
mian
Have
ឈាមជ័រ
chiam jia
Descent
វរ្ម័ន
wiarmian
Varman
ពួក
bpuag
Group
ខ្មាំង
kmamng
Enemy
ពិបាក
bpibaag
Difficult
ទប់ទល់
dtiab dtial
Resist
បញ្ចុះ
bernhjoh
Discount/Reduce
គាថា
giataa
Stanza
ចារ
jaa
Inscribe
អថ័ន
វ៉ៃ
wai
Wei
តែ
dtae
But
ពួកឈ្លានពាន
bpuagerchlianiabpian
Aggressor
រំលោភបំពាន
rumloop bombpian
Abuse
ឆ្លង
chlerng
Cross
ខណ្ឌ
kern
Partition
Ratanak Sovann Carved Sculpture Ancestors of Javarman blood Enemies find it difficult to resist burying the spy Wei invaders cross the borderYouTube Translation