EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
ពាក្យចាស់
Proverb
ពាក្យចាស់
Transliteration
béag jah
B2
IPA
/piək cah/
GD
peak chah
ពាក្យចាស់ Meaning in English
Adage
Saying
Proverb
Definitions
old / traditional saying, proverb
Headley
Stems
ពាក្យ
Word
ពាក្យ / Word
Starter - Advanced
word; utterance, expression, phrase; speech; language
ចាស់
Old
ចាស់ / Old
A1
to be old, mature; former; (of colors) to be intense / dark; (of seasonings) to be strong / excessive
Compound Words
ពាក្យចាស់
ពាក្យពីព្រេង
ពាក្យចាស់ពាក្យពីព្រេង /
béagyâjah béag bi bréng
C2
Possible Synonyms
សុភាសិត
Proverb
សុភាសិត / Proverb
B2
ទំនឹម
Figurative Expression
ទំនឹម / Figurative Expression
B2
ទំនឹមទំនៀម
Tradition
ទំនឹមទំនៀម / Tradition
B2
ភាសិត
Word
ភាសិត / Word
B2
អាភាស
Pornography
អាភាស / Pornography
B2
ពាក្យព្រេង
Legend
ពាក្យព្រេង / Legend
B2
ពាក្យទំនឹម
Proverb
ពាក្យទំនឹម / Proverb
B2
សុភាសិតវាទិន
Proverb
សុភាសិតវាទិន / Proverb
B2
សៅវលក្សណ៍
Proverb
សៅវលក្សណ៍ / Proverb
B2
ពាក្យនិយាយ
Saying
ពាក្យនិយាយ / Saying
B2
ពំនោល
Statement
ពំនោល / Statement
B2
ពាក្យស្លោក
Slogan/Battle-cry/Byword
ពាក្យស្លោក / Slogan/Battle-cry/Byword
B2
ស្លោក
Wilt
ស្លោក / Wilt
B2
កថា
Note
កថា / Note
B2
គាថា
Stanza
គាថា / Stanza
B2
ថា
That/Say
ថា / That/Say
B2
Sentences with ពាក្យចាស់
ដូច / As/Like
75/87
Starter - Advanced
to be like; to resemble, be similar to, alike.
ដូច
doj
As/Like
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
មួយ / One/An
48/14
Essential
one
មួយ
muŏy
One/An
ឃ្លា / Phrase/Sentence/Space
734/2817
A2 - Advanced
sentence, phrase, clause; line (of poetry); the space between sentences or paragraphs; (spaces as) punctuation
ឃ្លា
kléa
Phrase/Sentence/Space
ខ្ញី / Ginger
0/5170
B1
ginger (Zingiber officinale)
ខ្ញី
knyei
Ginger
កាន់តែ / Increasingly
0/299
B1
more and more, increasingly, the more ... the more
កាន់,តែ
កាន់តែ
gan dê
Increasingly
ចាស់ / Old
0/646
A1
to be old, mature; former; (of colors) to be intense / dark; (of seasonings) to be strong / excessive
ចាស់
jah
Old
គឺ / Is
24/31
Starter - Advanced
to be (equal to); as follows; namely.
គឺ
gœ
Is
ហឹរ / Spicy
0/3791
A1
to be hot, spicy, peppery, sharp, piquant (of food)
ហឹរ
hœ̆
Spicy
As the old saying goes, the older ginger is spicy.
ដូច / As/Like
75/87
Starter - Advanced
to be like; to resemble, be similar to, alike.
ដូច
doj
As/Like
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
ទឹក / Water
190/101
Essential
water; juice; liquid
ទឹក
dœ̆g
Water
តែង / Adorn
0/286
A2 - Advanced
to arrange; decorate, beautify, adorn; to compile, compose, create, draft, write
តែង
dêng
Adorn
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
មច្ឆា / Fish
0/4528
C1
fish
មច្ឆា
môjcha
Fish
See you for a long time as likely
បង / Elder
0/555
Essential
elder sibling.
បង
bâng
Elder
ឮ / Hear
451/0
A2
independent vowel representing the Sanskrit vowel លឭៃ (words spelled with ឮ may also be spelled with លឺ )
ឮ
lœ
Hear
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
ខ្មៅ / Black
0/1068
Starter
to be black, dark (colored)
ខ្មៅ
kmau
Black
គូ / Pair
530/336
A1
pair, counterparts; couple, husband and wife; one member of a pair, partner, companion
គូ
gu
Pair
នឹង / Will
715/15
Starter
will, about to (future tense marker)
នឹង
nœ̆ng
Will
ស / White
0/0
Starter
to be white, silver-colored (as polished metal); bright; clear / fair (of the complexion); pure, innocent; colorless
ស
sâ
White
ទេ / No
0/42
Essential
phrase final negative marker; usually occurs in conjunction with one of the preverbal negative particles មិន, ពុំ, អត់, ឥត or combinations of these particles with other preverbal particles, e.g. មិនដែល់
i
no
ទេ
dé
No
However, an old saying states that the dark skin is the pale one's match
នេះ / Here/This
29/8
Essential
this, these; often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
នេះ
néh
Here/This
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
សម / Faded/Fork
643/221
A1
to be wilted, faded
សម
sâm
Faded/Fork
ដូច / As/Like
75/87
Starter - Advanced
to be like; to resemble, be similar to, alike.
ដូច
doj
As/Like
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
លោក / Mister
0/12
A1
you / your (used in addressing adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) ; he / him / his (used in referring to adult males who are of approximately equal rank with the speaker and to Buddhist monks) ; sir, mister (commonly used before a title or given name).
លោក
loŭg
Mister
ពោលថា / Say
0/5646
C2
ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
This fits the old saying
ច្រៀង / Sing
469/1188
Starter
to sing
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ផ្តាំ / Give Advice
0/4032
B1 - Advanced
to remind, give advice / instructions, send / leave a message, tell someone to do something; to warn; to pass on (e.g. oral instructions)
ផ្តាំ
pdăm
Give Advice
យុវជន / Youth
0/196
A2 - Advanced
youth, young people, juvenile
យុវជន
yŭwôjôn
Youth
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
មានន័យ / Mean
0/1299
A2
to mean
មាន,ន័យ
មានន័យ
méan neăy
Mean
កុំ / Don’t
0/626
A1 - Advanced
do not ...
កុំ
gom
Don’t
ស្រលាញ់ / Love
0/9667
Starter
p to like, to love
ស្រលាញ់
srôloăny
Love
ស្រី / Woman
0/197
Essential
woman
ស្រី
sri
Woman
ក្នុង / In
0/10
Starter - Advanced
in, inside; during + (time word)
ក្នុង
gnŏng
In
វ័យ / Age
0/236
B1
age, age period
វ័យ
veăy
Age
សិក្សា / Study
0/220
A2
to study , conduct research.
សិក្សា
sĕgsa
Study
Singing to young people Old words mean _ Do not love girls in school
កុំ / Don’t
0/626
A1 - Advanced
do not ...
កុំ
gom
Don’t
ជឿ / Believe/Intrust
509/647
A1 - Advanced
to believe (in), trust; to sell / buy on credit.
ជឿ
jœă
Believe/Intrust
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
ប្រពន្ធ / Wife
0/914
Starter - Advanced
wife
ប្រពន្ធ
brâbôn
Wife
ដូចជា / like
164/153
Starter - Advanced
like, just like, as well as, as though, rather, sort of; such as; to be like, to seem (as if)
ដូច,ជា
ដូចជា
doj jéa
like
ពពែ / Goat
0/6032
Starter - Advanced
sty, boil on the eyelid
ពពែ
bôbê
Goat
Do not believe the old saying wife like a goat
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
ៗ
គេ / Them
0/27
Essential
they / them / their; one, someone; he, him, she, her (formal / polite 3rd person pron.; usually plural but also used impersonally as a 3rd person singular form)
គេ
gé
Them
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
Old words
ជឿ / Believe/Intrust
509/647
A1 - Advanced
to believe (in), trust; to sell / buy on credit.
ជឿ
jœă
Believe/Intrust
ហើយ / Finished
0/23
Starter - Advanced
to be finished, ended, completed.
ហើយ
haeuy
Finished
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
ពោលថា / Say
0/5646
C2
ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
Believe it, the old saying goes
ដូច / As/Like
75/87
Starter - Advanced
to be like; to resemble, be similar to, alike.
ដូច
doj
As/Like
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
ប្រុស / Male
0/609
A1
man, male.
ប្រុស
brŏh
Male
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
គូ / Pair
530/336
A1
pair, counterparts; couple, husband and wife; one member of a pair, partner, companion
គូ
gu
Pair
ជាមួយនឹង / With
10/344
A1
together, along with.
ជាមួយ,នឹង
ជាមួយនឹង
jéamuŏy nœ̆ng
With
ស្រី / Woman
0/197
Essential
woman
ស្រី
sri
Woman
As the old saying goes, a man is paired with a woman.
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
ស្នេហ៍ / Love
0/663
A2
to love.
ស្នេហ៍
sné
Love
អត់ / No
0/520
Starter - Advanced
no, not.
អត់
'âd
No
ឈ្នះ / Win
0/211
A1 - Advanced
to win, vanquish.
ឈ្នះ
chneăh
Win
ស្និទ្ធ / Close
0/3231
B2
to be dear, beloved; to be on intimate terms with.
ស្និទ្ធ
snĭd
Close
The old saying that love does not win close
ចឹង / So
0/0
C2
ចឹង
jœ̆ng
So
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
ពោលថា / Say
0/5646
C2
ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
Dont get the old saying
លឺ / You
0/5409
C2
you / your (speaking to a Chinese)
លឺ
lœ
You
តែ / But
561/20
A1
only, just
តែ
dê
But
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
ពោលថា / Say
0/5646
C2
ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
Hear only the old saying
ដូច / As/Like
75/87
Starter - Advanced
to be like; to resemble, be similar to, alike.
ដូច
doj
As/Like
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
លោក / Mister
0/12
A1
you / your (used in addressing adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) ; he / him / his (used in referring to adult males who are of approximately equal rank with the speaker and to Buddhist monks) ; sir, mister (commonly used before a title or given name).
លោក
loŭg
Mister
ពោលថា / Say
0/5646
C2
ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
ចាញ់ / Overcome
0/422
A2
to be overcome / beaten / defeated (by), to lose; to be unable to tolerate / withstand; to be sensitive / allergic to
ចាញ់
jany
Overcome
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
ព្រះ / Divinity
0/262
A1 - Advanced
to be holy, sacred, divine; excellent, distinguished, superior (commonly used as a prefix before nominals referring to members of the royal family, Buddhist priests, the Buddha, God, and certain deified elements, such as earth and fire; where it serves as an honorific particle)
ព្រះ
breăh
Divinity
ឈ្នះ / Win
0/211
A1 - Advanced
to win, vanquish.
ឈ្នះ
chneăh
Win
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
មា / Uncle
0/382
A2 - Advanced
uncle (younger brother of one's father or mother).
មា
méa
Uncle
As the old saying goes, defeat is God, victory is victory.
♫
នេះ / Here/This
29/8
Essential
this, these; often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
នេះ
néh
Here/This
គឺជា / Was/Is
0/115
Starter - Advanced
3rd. person. sing., pres., induce. of BE. -as is. -Ex.* Udom is here, but Manee is hot *,* Who is there? ** Is it raining? *,* The word is being done, but it is not finished yet*
គឺ,ជា
គឺជា
gœ jéa
Was/Is
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
ដែរ / Likewise
0/45
A1
also, too, in like manner, likewise, in the same way
ដែរ
dê
Likewise
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
អាយុ / Age
675/216
Essential
age; life.
អាយុ
'ayŭ
Age
វ័យ / Age
0/236
B1
age, age period
វ័យ
veăy
Age
កាល / Time
0/85
A2
time; period / interval (of time)
កាល
gal
Time
ចំណាស់ / Old
0/2056
B1 - Advanced
age, agedness, maturity, old age; ripeness; antiquity, ancient times; seniority.
ចំណាស់
jâmnah
Old
ប្រចាំ / Assigned To
0/233
A2 - Advanced
to be stationed at, assigned to, attached to, accredited to
ប្រ,ចាំ
ប្រចាំ
b jăm
Assigned To
ត្រកូល / Lineage
0/2850
B1
family, race, line, lineage; ancestry; relatives; clan; generation
ត្រកូល
drâgol
Lineage
តែ / But
561/20
A1
only, just
តែ
dê
But
វា / It/Them
25/44
Starter - Advanced
(of animals, things, or very young children) it; (familiar or contemptuous) he / him / his; she / her; they / them / their
វា
véa
It/Them
ដើរ / Walk
282/321
Starter
to walk, march, go; to travel; to proceed; to move (forward); to make progress, develop
ដើរ
daeu
Walk
ទាន់សម័យ / Up-to-date
0/3171
B2
to be stylish, fashionable; modern, contemporary, meeting the requirements of the times; to be up-to-date
ទាន់,សម័យ
ទាន់សម័យ
doăn sâmeăy
Up-to-date
♫
♫ This is an old word, there is an old age in the family, but it is up to date ♫
ចាំ / Wait
0/508
Starter
to wait (for), await, expect
ចាំ
jăm
Wait
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
ចាំ / Wait
0/508
Starter
to wait (for), await, expect
ចាំ
jăm
Wait
ស្តាប់ / Listen
0/3400
Starter
to listen (to); to obey; to understand (a spoken language)
ស្តាប់
sdab
Listen
យកទៅ / Take away
0/1203
B1
យក,ទៅ
យកទៅ
yôg dŏu
Take away
គិត / Think
133/200
A1
to think; to realize; to conceive of; to calculate, figure; to charge for.
គិត
gĭd
Think
REMEMBER WHAT THE ELDER SAID AND ALWAYS THINK ABOUT THEIR WORDS
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
លោក / Mister
0/12
A1
you / your (used in addressing adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) ; he / him / his (used in referring to adult males who are of approximately equal rank with the speaker and to Buddhist monks) ; sir, mister (commonly used before a title or given name).
លោក
loŭg
Mister
ពោលថា / Say
0/5646
C2
ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
វប្បធម៌ / Culture
0/677
B1
culture; cultivation of the mind; of or pertaining to culture
វប្ប,ធម៌
វប្បធម៌
vôb tôr
Culture
រលត់ / Fade Away
0/4419
B2
to go out (as a fire / lamp); to stall (of a car); to die (down), disappear, fade away
រលត់
rôlôd
Fade Away
ជាតិ / National
0/82
A2
race; nationality; nation.
ជាតិ
jéad
National
នឹង / Will
715/15
Starter
will, about to (future tense marker)
នឹង
nœ̆ng
Will
រលាយ / Melt
0/2930
B1
to melt, dissolve; to destroy; to mix, blend together; to resolve; to thaw; to lose, be deprived of; to fade away; to calm down.
រលាយ
rôléay
Melt
they can end my show we’ll fly off baby
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
ហ្នឹងហើយ / That's Right
0/5928
B1
that's it, that's the one; that's correct; very well, all right; really, you don't mean to say so
ហ្នឹង,ហើយ
ហ្នឹងហើយ
nœ̆ng haeuy
That's Right
ហ្អែង / You
0/9955
B2
you / your (intimate) (spoken form of ឯង)
ហ្អែង
h'êng
You
ចង្រៃ / Bad Luck
0/6172
B1 - Advanced
bad luck, misfortune, danger.
ចង្រៃ
jângrai
Bad Luck
ស្រឡះ / Clear
0/3302
B1 - Advanced
(of the sky) to be clear, spacious; (of space) open; (of a house) tidy, (of a field or plain) empty
ស្រឡះ
srôlăh
Clear
ដៃ / Hand
547/318
Starter
(anatomy) arm, hand
ដៃ
dai
Hand
មិន / Not
51/18
Starter
not, non- (usually requires the phrase-final negative particle ទេ (tei))
មិន
mĭn
Not
ជឿ / Believe/Intrust
509/647
A1 - Advanced
to believe (in), trust; to sell / buy on credit.
ជឿ
jœă
Believe/Intrust
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
Ah, and it's ugly, I do not believe the old words
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
ពោលថា / Say
0/5646
C2
ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
ទំពាំងស្នងឫស្សី / Bamboo shoots
0/8185
C2
lit. the bamboo shoot replaces the bamboo.
ទំពាំង,ស្នង,ឫស្សី
ទំពាំងស្នងឫស្សី
dumbeăng snông rœ̆sei
Bamboo shoots
ចុះបើ / What if
0/4150
B2 - Advanced
what if ...? but if
ចុះ,បើ
ចុះបើ
jŏh baeu
What if
ទំពាំង / Bamboo Shoot
0/4399
B1
shoot, sprout; specif. bamboo shoot; bud (of certain tall grasses)
ទំពាំង
dumbeăng
Bamboo Shoot
ស្អុយ / Stink
0/3023
A2 - Advanced
to be bad / putrid smelling, stinking; fetid, bad (of odor or reputation); pungent
ស្អុយ
s'ŏy
Stink
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
ហើយ / Finished
0/23
Starter - Advanced
to be finished, ended, completed.
ហើយ
haeuy
Finished
តើ / Do
0/102
Starter - Advanced
clause initial interrogative marker occurring in fairly formal speech; it indicates that the following clause is a question, and may sometimes be translated by expressions like `Tell me ...?' or, in subordinate clauses, `if' or `whether'
តើ
daeu
Do
អាច / Can
422/30
Starter - Advanced
to be able / qualified (to do something), capable of (doing something); to be possible; to be in condition (to), be in a position (to); to dare to
អាច
'aj
Can
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
ឫស្សី / Bamboo
0/2597
A2 - Advanced
generic term for bamboo, esp. species of the genus Bambusa; it occurs in many place names
ឫស្សី
rœ̆sei
Bamboo
ល្អ / Good
121/94
Essential
to be good, nice; beautiful, pretty, handsome; correct, virtuous, decent; sound, proper, kind; to be good (to someone).
ល្អ
l
Good
ឯណា / Where
0/3013
A2 - Advanced
where; somewhere; anywhere
ឯ,ណា
ឯណា
ê na
Where
ដុះ / Grow
0/1129
A2
to grow, germinate, sprout; to rise (referring to cliffs, mountains, etc.), to spring (up), to bud, put out shoots; to appear, emerge; to increase, improve
ដុះ
dŏh
Grow
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
ទៀត / More
0/53
Essential
again, still, more, further, yet, additional
ទៀត
diĕd
More
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
?
The old saying is, 'If the vine is rotten, where can it be?'
ដូច / As/Like
75/87
Starter - Advanced
to be like; to resemble, be similar to, alike.
ដូច
doj
As/Like
ពាក្យចាស់ / Proverb
0/6870
B2
old / traditional saying, proverb
ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
លោក / Mister
0/12
A1
you / your (used in addressing adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) ; he / him / his (used in referring to adult males who are of approximately equal rank with the speaker and to Buddhist monks) ; sir, mister (commonly used before a title or given name).
លោក
loŭg
Mister
ពោលថា / Say
0/5646
C2
ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
បើ / If
0/55
Starter - Advanced
if, may be; although
បើ
baeu
If
មិនចេះ / Don't Know How To
0/0
A1 - Advanced
មិន,ចេះ
មិនចេះ
mĭn jéh
Don't Know How To
អ៊ុំ
ទូក / Boat
371/1190
Starter - Advanced
boat (esp. boats without motors), sampan, canoe
ទូក
dug
Boat
មិន / Not
51/18
Starter
not, non- (usually requires the phrase-final negative particle ទេ (tei))
មិន
mĭn
Not
ជួយ / Help
135/126
Starter - Advanced
to help, assist; to support; to rescue, save.
ជួយ
juŏy
Help
ចូក / Scoop
0/9070
C1
to cut off, cut out with a spade / shovel / pickax; to shovel; to propel a boat with a shovelling motion
ចូក
jog
Scoop
ជួយ / Help
135/126
Starter - Advanced
to help, assist; to support; to rescue, save.
ជួយ
juŏy
Help
ចែវ / Paddle
0/8013
B2 - Advanced
to row (standing up).
ចែវ
jêw
Paddle
កុំ / Don’t
0/626
A1 - Advanced
do not ...
កុំ
gom
Don’t
យក / Take
511/74
Starter - Advanced
to take (in one's hand or with oneself), hold; to take (away); to steal; to bring; to borrow; to get, obtain, achieve; to accept (Surin dial. yuə)
យក
yôg
Take
ច្រវា / Oar
0/11311
C2
oar, paddle, blade (of a mill wheel or paddle wheel)
ច្រវា
jrâwa
Oar
រាទឹក / Water
0/0
C2
to try to stop one's movement on the water; to try to begin moving in the opposite direction, to lower one's feet into the water to try to stop a boat or send it in the opposite direction
រា,ទឹក
រាទឹក
réa dœ̆g
Water
As the old saying goes, if you don't know how to row a boat, don't paddle, don't paddle.
Search