[Ratana]_A picture of a loving and loyal brother to a beautiful girl.
ចំពោះ
jɑmbŏăh
Toward
ស្រី
srei
Woman
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
កែវពុំងា
gaew bŭmngéa
Darling
For the beautiful girl,
រៀម
riĕm
Elder Sibling
លាហើយ
léa haeuy
Goodbye
លា
léa
Leave
សែន
saen
A Hundred Thousand
ឆ្ងាយ
chngay
Far
ព្រាត់
broăd
Separated
កាយ
gay
Scratch
ពី
bi
Of/From
កែវពុំងា
gaew bŭmngéa
Darling
ទោះ
dŏăh
Albeit
យ៉ាងណា
yang na
How
ទោះ
dŏăh
Albeit
យ៉ាងណា
yang na
How
Farewell, farewell, far away from the unstoppable gaze_However, however
ស្ទឹង
sdʉ̆ng
Stream
កែវ
gaew
Glass
កែវ
gaew
Glass
កុំ
gom
Don’t
ហូរ
ho
Flow
ធ្វើអ្វី
tweu 'wi
Doing What?
គួរ
guŏ
Proper
ប្រណី
brɑ̆nei
Tolerance
ដល់
dɑ̆l
For
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
ដែល
dael
That
កំព្រា
gɑmbréa
Orphan
ធ្លាប់
tloăb
Used To
បានជួប
ban juŏb
Met
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
កែវពុំងា
gaew bŭmngéa
Darling
គ្រប់
grŭb
Every
គ្រា
gréa
Moments
ដែល
dael
That
គ្នា
gnéa
Together
មក
mɔg
Come
កម្សាន្ត
gɑ̆msa
Amusement
The river of glass, the glass, does not flow, what should I do?_It should be kind to the orphaned bird_I have met the face of the glass, but it is not good_Every time we come to have fun