Rhino smiles. "Squirrel, I can see your fluffy tail!"
រមាស
rôméah
Rhinoceros
សប្បាយចិត្ត
sâbay jĕd
To Be Happy
ណាស់
nah
Alot
នាង
néang
She/Her
ស្រែក
srêg
Shout
ប្រាប់
brab
Tell
ស្វា
swéa
Monkey
ថា
ta
That/Say
«
ស្វា
swéa
Monkey
!
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ឯង
êng
After All
វែង
vêng
Long
ណាស់
nah
Alot
!
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
អាច
'aj
Can
មើលឃើញ
meul keun
Sight
វា
véa
It/Them
ច្បាស់
jbah
Clearly
ណាស់
nah
Alot
!»
Rhino is overjoyed.
"Monkey, you have a long tail!" she calls. "I can see it clearly!"
នេះ
néh
Here/This
ជា
jéa
Is
សំឡេង
sâmléng
Voice
របស់
rôbâh
Belonging To
បក្សី
bâgsei
Bird
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
វែង
vêng
Long
ដ្រុងហ្កូ។
That is the racket-tailed Drongo
ដំរី
dâmrei
Elephant
តោ
daô
Lion
និង
nĭng
And
សេះ
séh
Horse
និយាយ
nĭyéay
To Say
ថា
ta
That/Say
៖
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ចូលចិត្ត
jol jĕd
Like
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ត្រង់
drâng
Straight
។
The elephant, lion and horse said "I like straight tails."
ឆ្មា
chma
Cat
ស្វា
swéa
Monkey
និង
nĭng
And
ពស់
bôh
Snake
និយាយ
nĭyéay
To Say
ថា
ta
That/Say
៖
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ចូលចិត្ត
jol jĕd
Like
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
កោង
gaông
Bent
។
The cat, monkey and snake said "I like curly tails."
វា
véa
It/Them
បាន
ban
Have
ភ្ជាប់
pjoăb
Fasten
រោម
roŭm
Fur/Hair/Nap
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
ឱ្យ
aô
Give
ជាប់នឹង
joăb nœ̆ng
Next To
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
របស់
rôbâh
Belonging To
វា
véa
It/Them
។
He carefully fixed the feathers to his tail.
នៅ
nŏu
At
ពេល
bél
Time
វា
véa
It/Them
ញែក
nyêg
Parse
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
រោម
roŭm
Fur/Hair/Nap
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
លាត
léad
Stretch
ចេញ
jén
Leave
ដូច
doj
As/Like
ផ្លិត
plĕd
Flap
។
When he stretched his tail, the feathers spread out like a fan.
♩
ឆ្អិន
ch'n
Cooked
ក្បាល
gbal
Head
ស៊ី
si
Consume
ក្បាល
gbal
Head
ឆ្អិន
ch'n
Cooked
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ស៊ី
si
Consume
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
♩
♩ BEING SELF-SEEKING ♩
រត់
rôd
To Run
ជាន់
joăn
Step On
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ឆ្មា
chma
Cat
Run on the cat tail
ខ្លា
kla
Tiger
និង
nĭng
And
ស្វា
swéa
Monkey
ចង
jâng
Bind/Attach/Tie
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ជាប់គ្នា
joăb gnéa
Attached
ហើយ
haeuy
Finished
ដើរតម្រង់
daeu dâmrâng
Walk straight
ទៅ
dŏu
Go
ដំបូក
dâmbog
Ant-hill
នោះ
nŏăh
That
The tiger and the monkey tied their tails together and walked towards the mound.
បើ
baeu
If
បង
bâng
Elder
ឯង
êng
After All
ខ្លាច
klaj
Afraid
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
រត់ចោល
rôd jaôl
Abandon
យើង
yeung
Us/Our
ចង
jâng
Bind/Attach/Tie
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ភ្ជាប់
pjoăb
Fasten
គ្នា
gnéa
Together
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ឡើង
laeung
Ascend
ទៅ
dŏu
Go
ចុងឈើ
jŏngâcheu
The end of the tree
ឯណា
ê na
Where
រួច
ruŏj
Finished
បើ
baeu
If
បង
bâng
Elder
ជាប់នឹង
joăb nœ̆ng
Next To
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ហើយ
haeuy
Finished
If you are afraid I will run away, we will tie our tails together, where will I go up to the end of the tree, if you are already with me
មនុស្ស
mônŭh
People
ខ្លះក៏
ចេញ
jén
Leave
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
Some people can also grow a tail
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
នេត្រា
nédra
Eyes
ដូចជា
doj jéa
like
កាំ
găm
Radius
បិទ
bĕd
Close
មក
môg
Come
ចិត
jĕd
Peel
បេះដូង
béh dong
Heart
កល្យាន
Peripheral vision is like a knife
that is used to chop my heart.
ចុងកន្ទុយ
jŏngâgândŭy
Rear-most/Tailend
ខ្មៅ
kmau
Black
ពោះ
bŏăh
Abdomen
និង
nĭng
And
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ស
sâ
White
Black tail, white belly and tail
បច្ចុប្បន្ននេះ
bâjŏbân néh
Currently
កសិដ្ឋាន
gâsĕdtan
Farm
របស់
rôbâh
Belonging To
លោក
loŭg
Mister
អ៊ីន
មាន
méan
Have
ប្រទាល
brâdéal
Balm
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ប្រ
b
2x
ពើ
beu
Pretend
At present, Mr. In's farm has balm.
មាន
méan
Have
ដំណាំ
dâmnăm
Crop
ប្រទាល
brâdéal
Balm
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ប្រ
b
2x
ពើ
beu
Pretend
នេះ
néh
Here/This
ប្រមាណ
brâman
Measure
ជា
jéa
Is
២
2
០
0
០
0
០
0
គុម្ព
gŭm
Clump
There are about 2,000 bunches of this balsam.
និយាយ
nĭyéay
To Say
អត់
'âd
No
ដឹង
dœ̆ng
Know
ក្បាល
gbal
Head
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
អញ
'ân
I
Block
TALK TO ME WITHOUT KNOWING THE LEVEL I BLOCKED
ដូូច
ជ្រលក់
jrôlôg
Dip
ក្តិប
ត្រសក់
drâsâg
Cucumber
ជាមួយ
jéa muŏy
With
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ហេស
MINI CUCUMBER WITH LIKE ROASTED FERMENTED FISH
ច្បាប់
jbab
Law
ញុំ
អ្នកបង្កើត
neăg bânggaeud
Founder
គេ
gé
Them
ជា
jéa
Is
អ្នកធ្វើតាម
nôgâtweudam
Imitator
ត្រង់
drâng
Straight
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ត
គ្នា
gnéa
Together
ដូច
doj
As/Like
សរសេរតាមអាន
sârôsérôdamâ'an
Dictation
Now nobody even knows if I’m gone
ច្បាប់
jbab
Law
ញុំ
អ្នកបង្កើត
neăg bânggaeud
Founder
គេ
gé
Them
ជា
jéa
Is
អ្នកធ្វើតាម
nôgâtweudam
Imitator
ត្រង់
drâng
Straight
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ត
គ្នា
gnéa
Together
ដូច
doj
As/Like
សរសេរតាមអាន
sârôsérôdamâ'an
Dictation
and then they follow
They take the order like doing dictation
Once upon a time
ដេក
dég
Recline
ដាក់
dag
To Put
alarm
ឥឡូវ
ĕlow
Now
ដេក
dég
Recline
ដល់
dâl
For
ងាប់
ngoăb
Die
ក៏
gâ
Also
មិនមាន
mĭn méan
Hasn't
អ្នក
neăg
You
ហាម
ham
Prohibited
ច្បាប់
jbab
Law
ញុំ
អ្នកបង្កើត
neăg bânggaeud
Founder
គេ
gé
Them
ជា
jéa
Is
អ្នកធ្វើតាម
nôgâtweudam
Imitator
ត្រង់
drâng
Straight
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ត
dâ
Add On
គ្នា
gnéa
Together
ដូច
doj
As/Like
សរសេរតាមអាន
sârôsérôdamâ'an
Dictation
Once upon a time I sleep with the alarm
Now nobody even knows if I’m gone
I make my rules and then they follow
They take the order like doing dictation
Once upon a time
ដេក
dég
Recline
ដាក់
dag
To Put
alarm
ឥឡូវ
ĕlow
Now
ដេក
dég
Recline
ដល់តែ
dâl dê
As Many As
ងាប់
ngoăb
Die
ក៏
gâ
Also
មិនមាន
mĭn méan
Hasn't
អ្នក
neăg
You
ហាម
ham
Prohibited
ច្បាប់
jbab
Law
ញុំ
អ្នកបង្កើត
neăg bânggaeud
Founder
គេ
gé
Them
ជា
jéa
Is
អ្នកធ្វើតាម
nôgâtweudam
Imitator
ត្រង់
drâng
Straight
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ត
dâ
Add On
គ្នា
gnéa
Together
ដូច
doj
As/Like
សរសេរតាមអាន
sârôsérôdamâ'an
Dictation
Once upon a time I sleep with the alarm
Now nobody even knows if I’m gone
I make my rules and then they follow
They take the order like doing dictation
ឆ្អិន
ch'n
Cooked
ក្បាល
gbal
Head
ស៊ី
si
Consume
ក្បាល
gbal
Head
ឆ្អិន
ch'n
Cooked
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ស៊ី
si
Consume
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
Boil the head, eat the head, boil the tail, eat the tail
ដុះ
dŏh
Grow
ចង្គោម
jânggoŭm
Cluster
ដុះ
dŏh
Grow
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ដូចជា
doj jéa
like
សត្វ
sâd
Animal
ចម្លែក
jâmlêg
Strange
Disassemble the corpses of the PU ** Y
លុយ
lŭy
Money
អាចឱ្យ
'aj aô
Can give
មនុស្ស
mônŭh
People
ដុះ
dŏh
Grow
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
កើតជា
gaeud jéa
Transform
ក្រពើ
grâbeu
Crocodile
Money can make people grow crocodiles
មនុស្ស
mônŭh
People
ដូចជា
doj jéa
like
វា
véa
It/Them
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
ឆ្អិន
ch'n
Cooked
ក្បាល
gbal
Head
ស៊ី
si
Consume
ក្បាល
gbal
Head
ឆ្អិន
ch'n
Cooked
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ស៊ី
si
Consume
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ហើយ
haeuy
Finished
People like that, boil their heads, eat their heads, boil their tails, eat their tails.
និយាយ
nĭyéay
To Say
ជាមួយ
jéa muŏy
With
អញ
'ân
I
អត់
'âd
No
ក្បាល
gbal
Head
អត់
'âd
No
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
អត់
'âd
No
ស្គាល់
sgoăl
Know
មួក
muŏg
Hat
ម្កត់ HOT NEWS
កណ្តាលថ្ងៃ
gândal tngai
Midday
Tell me that you hate that_finally go to count ah and _ oh, why did you return to Trolin _ your character? X2
លេង
léng
To Play
រឿង
rœăng
Story
ឱ្យ
aô
Give
មាន
méan
Have
ក្បាល
gbal
Head
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
កុំ
gom
Don’t
ចេញ
jén
Leave
ទាំង
deăng
Either
ប្រថុយ
brâtŏy
Venture
ប៉ៃឡាំ
pailăm
Pailam
ៗ
Play with the head and tail, do not go out and take risks
ពាក្យ
béag
Word
សម្តី
sâmdei
Speech
កំ
ប៉ិ
pĕ
Old Man
កំប៉ុក
gâmpŏg
Clay Jug
ជា
jéa
Is
ន
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ខ្លួនឯង
kluŏn êng
Oneself
ហើយ
haeuy
Finished
ប្រូ
bro
Pro
The words "Kompei Kambok" are self-propelled and pro.
ត្រូវ
drow
Must
បញ្ឈរ
bânychô
Vertical/Upend
ព្រះ
breăh
Divinity
នែ
nê
Hey
ត្រ
d
Wind Thread
ទន្ទេញ
dôndén
Memorize
ថា
ta
That/Say
ក,ខ, គ, ឃ, ង។ |, ា, ិ, ី, ...
រហូត
rôhod
Until
ត្រង់
drâng
Straight
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
នោះ
nŏăh
That
ទេ
dé
No
។
He must learn to memorize ក,ខ, គ, ឃ, ង។ |, ា, ិ, ី, ...until fluently.
លុះ
lŭh
When
ត្រា
dra
Signet
នាគ
néag
Naga
បុរស
bŏrâh
Man
ណា
na
Where
ដណ្តឹង
dândœ̆ng
Fiancé
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ទើប
deub
Next
ត្រូវ
drow
Must
តោង
daông
Hang On
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
បញ្ជាក់
bânyjeăg
Clarify/Prove
ថា
ta
That/Say
បុរស
bŏrâh
Man
នាគ
néag
Naga
នោះ
nŏăh
That
Unless the dragon betrothed the princess, she had to cling to her tail, confirming that the dragon man
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ជុំ
jŭm
Round
តប
dâb
Answer
ថា
ta
That/Say
៖
ត្រឹមត្រូវ
drœ̆m drow
Honest
ណាស់
nah
Alot
!
យើង
yeung
Us/Our
ទាំងអស់គ្នា
deăng 'âh gnéa
Together
ត្រូវធ្វើ
drow tweu
To Do
អ្វីមួយ
'wi muŏy
Something
ដែល
dêl
That
មើលទៅ
meul dŏu
Looks Like
ស្រដៀង
srôdiĕng
Analogous
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
មច្ឆា
môjcha
Fish
Princess Chum replied: That's right! We all need to do something that looks like a fish tail
ឱ្យ
aô
Give
តែ
dê
But
ស្រដៀងនឹង
srôdiĕng nœ̆ng
To Resemble
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
មច្ឆា
môjcha
Fish
ទេព
déb
Deity
រួច
ruŏj
Finished
ទើប
deub
Next
ជ្រើសរើស
jreuh reuh
Recruit/Select
តម្រូវ
dâmrow
Required
សម្រេច
sâmréj
Complete
យក
yôg
Take
មួយ
muŏy
One/An
មក
môg
Come
ជាផ្លូវការ
jéaplowâga
Official
។
Just like the tail of a fish then choose the right one.
មាន
méan
Have
សិទ្ធ
sĕd
Rights
ដោះ
daôh
Breast/Take Off
ព្រះទម្រង់
breăh dômrông
Ring
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ៍
ពី
bi
Of/From
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ដើម្បីធ្វើ
daeumbei tweu
Of Doing
ជា
jéa
Is
ព្រះ
breăh
Divinity
ស្វាមី
swéami
Husband
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ជាផ្លូវការ
jéaplowâga
Official
។
Has the right to remove the virgin form from the tail to be the official husband of the princess.
លក្ខណៈ
lôgkân
Feature
សម្គាល់
sâmgoăl
Notice
ទំនៀមទម្លាប់
dumniĕm dômloăb
Tradition
នាគ
néag
Naga
ដែល
dêl
That
នៅ
nŏu
At
ក្រមុំព្រហ្មចារី
grâmom brômâjarei
Virgin
យ៍
គឺ
gœ
Is
មាន
méan
Have
ព្រះទម្រង់
breăh dômrông
Ring
កង
gâng
Ring/Legion
កែវ
gêw
Glass
ទេ
dé
No
ពពាក់
bôbeăg
Pile Up
នៅ
nŏu
At
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
The hallmark of the dragon tradition in virginity is the form of a glass deity wearing a tail
ដើម្បី
daeumbei
To
ដោះ
daôh
Breast/Take Off
ទម្រង់
dômrông
Profile
កែវ
gêw
Glass
ទេព
déb
Deity
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ
ចេញពី
jén bi
Vacate
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
មក
môg
Come
ជា
jéa
Is
តំណាង
dâmnang
Represent
បញ្ជាក់
bânyjeăg
Clarify/Prove
ថា
ta
That/Say
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
នាគ
néag
Naga
មានគូគ្រង
méan gugrông
Have a partner
ហើយ
haeuy
Finished
។
To remove the form of the virgin goddess from the tail to represent that the dragon has a partner.
អត់
'âd
No
អាណិត
'anĕd
Pity
ម៉ែ
mê
Mother
វា
véa
It/Them
នៅផ្ទះ
nŏu pdeăh
At home
ខំធ្វើការ
kâmtweuga
Swot
ឡើង
laeung
Ascend
ខ្សោះ
ksaôh
Dried Up
កម្លាំង
gâmlăng
Strength
បើ
baeu
If
ហែង
hêng
Very Dry
កើតជា
gaeud jéa
Transform
កូន
gon
Child
អា
'a
Not
ញ់
ធានា
téanéa
Guarantee
ហែង
hêng
Very Dry
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
នំបុ័ង
num bang
Bread
..!
I do not feel sorry for my mother at home, I work hard and become weak, if I am afraid of being born as a child, I guarantee I will not be able to eat the bread ..!