EXPERIENCE
LEARN
B1
in composition
IPA
/ʋɔːŋ/
GD
vong

វង្ស Meaning in English

Family
Relatives
Genealogy
Pedigree
Line Of Descent
Circle
Arena
Bamboo
Line
Lineage
Race
Vong

Definitions

US Noun family; relatives; genealogy, pedigree, line of descent; circle, arena
Headley
US Noun bamboo
Headley
US Noun generic term for flute-like musical instruments
Headley
US Noun family; line; lineage; race
Wiktionary
US Noun Vong, a surname from Pali
Wiktionary
KH បា. សំ. (ន.) (វង់; បើជាបទសមាស អ. ថ. វ័ង-សៈ ឬវង់សៈ) ន. (វំស; វំឝ) ពូជ, ជំបួរ, ជួរ, ក្រសែ, របា, ត្រកូល, តំណត្រកូល; ជាតិ ។ ឫស្សី; ប៉ី; ខ្លុយ; ស្រឡៃ; ស្នួ ។ល។ វង្សករ ឬ វង្សក្រឹត បុព្វបុរសរបស់ត្រកូល, មនុស្សដើមត្រកូល ។ វង្សក្ស័យ ដំណើរផុតវង្ស ។ វង្សចរិត ប្រវត្តិ, លំអាន របស់ពូជពង្ស; ពង្សាវតារជាតិ ។ វង្សនាថ ឬវង្សប្រមុខ អ្នកដែលជាចម្បងរបស់ត្រកូលឬប្រមុខរបស់ត្រកូល ។ វង្សភោជ្យ (–ភោច) អ្នកដែលត្រូវស៊ីទ្រព្យសម្បាច់របស់ត្រកូល ។ វង្សវឌ្ឍនៈ ឬ វង្សវ័ឌ្ឍន៍ សេចក្តីចម្រើនរបស់ត្រកូល ។ វង្សវឌ្ឍី អ្នកដែលចម្រើនត្រកូល; បើស្ត្រីជា វង្សវឌ្ឍិនី ។ វង្សសមាចារ ប្រពៃណី ឬទំនៀមល្អរបស់ត្រកូល ។ វង្សស្ថិតិ ការតាំងនៅនៃវង្ស ។ល។ វង្សានុវង្ស (
Chuon Nath

Compound Words

វង្សក្ស័យ
Bankruptcy
វង្សសន្តាន
Family
វង្សប្រមុខ
វង្សស្ថិតិ
វង្សចរិត
Family History
វង្សក្រឹត
វង្សសមាចារ
Good Family Tradition
វង្សសក្តា
Vong Sakda
សមណវង្ស
Family of a Monk
សក្យវង្ស
High-ranking Buddhist Monk
នរវង្ស
Mankind
ឥន្ទវង្ស
អរិយវង្ស
ភូធរវង្ស
Royal Family
រាជវង្សនរោត្តម
House of Norodom
អវសានវង្ស
last dynasty
គង់វង្ស
Kong Vong
វរវង្ស
Eminent Family
ឧត្តមវង្ស
Nobility
ពុទ្ធវង្ស
Lineage of Buddha

Possible Synonyms

ត្រកូល
Lineage
ពូជ
Breed
ផៅ
Pao
អម្បូរ
Race
ញាតិ
Family
សន្តាន
Descendants
ជួរសម្បួរ
Sambour range
ពូជអម្បូរ
Lineage
ជាតិ
National
សន្តតិ
Succession
វង្សសន្តាន
Family
ញាតិវង្ស
Family
ញាតិសន្តាន
Relatives
ចំពូក
Chapter
គោត្ត
Clan
គ្រួសារ
Family
ពូជពង្ស
Descendant/Ancestry
កំពូជ
Peak
ប្រយូរ
Prolonged
ក្រុមញាតិ
Relatives
ផៅពង្ស
Pao Pong
សម្ពង្ស
Alliance
ពង្ស
Lineage
ញាតិផៅសន្តាន
Relatives
ជួរ
Line/Row
ពូជសន្តាន
Lineage
ឈាមជ័រ
Descent
ពង្សាវលី
Genealogy/Pedigree
សម្ពន្ធពង្ស
Confederation
ក្រឡឹង
Circle
សង្វៀន
Arena
ឫស្សីកាព
Kind of Bamboo
ឫស្សីឃ្លៃ
Bamboo
កង
Ring/Legion
រង្វង់
Loop
ពិន្ទុ
Gene/Score
វង
Vong
កង់
Bicycle
រង្គមណ្ឌល
Amphitheater
ចក្រ
Engine

Etymology

Pali - vaṅsa

Sentences with វង្ស

វង្ស
wiang
Family
ភក្ត្រ
piag
Face
នេត្រា
naydtraa
Eyes
រាង្គរូវ
ជីវា
jiiwia
Darling
Vong Pheak Netra Rang Rov ChivaGoogle Translate
ព្រះខ័ន្ត
រាជ្យ
riaj
Kingdom
ទី
dtii
Place
1
ឈ្មោះ
chmuah
Name
ថា
taa
That/Say
"ព្រះខ័ន្ត
រាជ្យ
riaj
Kingdom
សុរិយា
soriyia
Sun
វង្ស
wiang
Family
"
តំណាង
dtomnaang
Represent
ព្រះអាទិត្យ
bpreah 'aadtidt
Sun
ជា
jia
Is
ឪពុក
owbpug
Father
The first Sacred Swords was called Soriyavong Sword "Sun Sword" Representing the sun as a father.Google Translate
តាម
dtaam
Follow
គោល
gool
Base
ចរ
jer
Move
ច័ន្ទ
គតិ
giadte
Wittiness
រឺ
វង្ស
wiang
Family
លក្ខិ
ណា
naa
Where
នេះ
nih
Here/This
ត្រូវ
dtroow
Must
ហៅថា
haow taa
Be Called
&"
ប្រែ
brae
Turn
ត្រី
dtrey
Fish
យ៍&" ។
According to lunar calendar or Vongleakna, they are called "Turning to Fish" (Pretrey).Google Translate
ឈានជើង
chian jeung
Step
ដល់កន្លែង
derl gernlaeng
On the Spot
ថ្មី
tmey
New
ជុំ
jom
Round
នឹង
neung
Will
វង្ស
wiang
Family
តន្ត្រី
dterndtrey
Music
ឱ្យ
aoy
Give
ខ្ញុំ
knhom
I/Me/My
ដើរចូល
daeu jool
Walk in
ក្រុម
grom
Group
Stepping foot into a new scene, to the rap world, to the group.YouTube Translation
ពេលនោះ
bpayl nuah
Then
ព្រះ
bpreah
Divinity
ប្រជុំ
bia jom
Assemble
វង្ស
wiang
Family
លើក
leug
Lift
ព្រះ
bpreah
Divinity
ហត្ថា
herdttaa
Hatta
ឡើង
laeung
Ascend
:
សារ
saaia
Substance/Message
ធុរៈ
tur
Business
សារ
saaia
Substance/Message
ធុរៈ
tur
Business
សារ
saaia
Substance/Message
ធុរៈ
tur
Business
...។
At that time, the royal family raised their hands:Google Translate
កូនចៅ
goon jaow
Children
របស់
riaberh
Belonging To
ទូលបង្គំ
dtuul bernggum
I
ច្បាស់ជា
jbaah jia
Definitely
នឹង
neung
Will
គោរព
gooriabp
Respect
ស្រលាញ់
srialoanh
Love
មាន
mian
Have
ភាព
piabp
State
កត្តញ្ញ
វង្ស
wiang
Family
ចំពោះ
jombpuah
Toward
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
គ្រប់
griab
Every
អង្គ
'erng
Torso
My children will surely love and be grateful to all the princesses.Google Translate
ជ័
យោ
yoo
Oh
....
ព្រះ
bpreah
Divinity
មេត្រី
maydtrey
Friendly
ថ្នាក់លើ
tnaag leu
Upper class
ជ័យ
jiay
Victory
យោ
yoo
Oh
ជ័យ
jiay
Victory
យោ
yoo
Oh
....
ពុទ្ធ
bpudt
Buddha
បិតា
bedtaa
Father
ប្រជុំ
bia jom
Assemble
វង្ស
wiang
Family
ជ័យ
jiay
Victory
យោ
yoo
Oh
Glory.... Preah Metrey Thank Ler Glory .... Buddha Father, Preah Brachoum Vong...Google Translate
ព្រះ
bpreah
Divinity
ដ៏
មាន
mian
Have
ព្រះ
bpreah
Divinity
ភាគ
piag
Portion
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
ទី
dtii
Place
3
បាន
baan
Have
ត្រា
dtraa
Signet
ស់
ថា
taa
That/Say
: សាវៈ
ព្រះ
bpreah
Divinity
ញ្ញាតិ
nhnhiadte
Proximate
វង្ស
wiang
Family
ជាទី
jia dtii
Worthy
មេត្រី
maydtrey
Friendly
The third Buddha said: _ Sava, the relativesGoogle Translate
កាល
gaal
Time
ព្រះ
bpreah
Divinity
ប្រជុំ
bia jom
Assemble
វង្ស
wiang
Family
ដឹង
doeng
Know
ថា
taa
That/Say
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
នាគ
niag
Naga
ទាំងអស់
dtamng 'erh
All
ចង់
jerng
To Want
ចូល
jool
Enter
បួស
buah
Priesthood
ក៏
ger
Also
មក
miag
Come
មាន
mian
Have
ព្រះបន្ទូល
bpreah berndtuul
Message
ថា
taa
That/Say
:
When the royal family found out that all the dragon princesses wanted to become venerated, they came and said:Google Translate
ព្រះ
bpreah
Divinity
ភុជង្គ
pujiang
Phochong
វង្ស
wiang
Family
ទត
dtiadt
Watch
ឃើញ
keunh
See
បុត្រី
bodtrey
Daughter
ចេះ
jeh
Know
សួរ
sua
Ask
,
ចេះ
jeh
Know
ដេញដោល
daynh daol
Debate
,
ចង់
jerng
To Want
យល់
yial
Understand
,
ចង់
jerng
To Want
ដឹង
doeng
Know
បែប
baeb
Type
នេះ
nih
Here/This
The Phuong Vong saw his daughter asking questions, debating, wanting to understand, wanting to know like this.Google Translate
ចំនួន
jomnuan
Amount
ពី
bpii
Of/From
ថ្ងៃ
tngai
Day
បាន
baan
Have
កន្លង
gernlerng
Past
ផុត
podt
Finish
ហើយ
haeuy
Finished
,
ព្រះ
bpreah
Divinity
ភុជង្គនាគ
pujiang niag
World of Nagas
ប្រជុំ
bia jom
Assemble
វង្ស
wiang
Family
មិនអាច
min 'aaj
Cannot/Unable
រក
riag
Find
ទឹកដោះ
dteug doh
Milk
ឱ្យ
aoy
Give
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
តូច
dtooj
Small
កោនាគ
បានទេ
baan dtay
Possible?
Two days have passed and the Dragon King could not find milk for the little princess.Google Translate
ទោះជា
dtuahjia
Although
ព្រះ
bpreah
Divinity
កោ
មាន
mian
Have
ព្រះ
bpreah
Divinity
ជន្ន
5
0
-
6
0
ព្រះវស្សា
bpreah wiassaa
Year
ក៏ដោយ
ger daoy
Even If
ចំពោះ
jombpuah
Toward
ព្រះ
bpreah
Divinity
ភុជង្គ
pujiang
Phochong
វង្ស
wiang
Family
វិញ
winh
Backwards
គឺ
geu
Is
គិតថា
gidt taa
Thought/Regard
នៅ
nouw
At
ក្មេងខ្ចី
gmayng kjey
Young
ណាស់
naah
Alot
Even though his daughter Preah Kao Neak is 50-60 years old, He still feels very young for herGoogle Translate
ពេលនោះ
bpayl nuah
Then
វត្តមាន
wiadtdtermaan
Presence
ស្តេច
sdtayj
Royalty
នាគ
niag
Naga
ព្រះ
bpreah
Divinity
ប្រជុំ
bia jom
Assemble
វង្ស
wiang
Family
និង
ning
And
ព្រះ
bpreah
Divinity
ហែ
hae
Hey
សី
sey
Shuttlecock
អរញ្ញ
'errianh
Forest
វត្តីក៏
ចូលរួម
jool ruam
Join
ផងដែរ
perng dae
Too
The presence of the Dragon King, Preah Brachoum Vong and Preah Mae Aranh Vottei also participatedGoogle Translate
ជា
jia
Is
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
ស្រី
srii
Woman
របស់
riaberh
Belonging To
ខ្មែរ
kmae
Cambodian
ដែល
dael
That
ជា
jia
Is
បុត្រី
bodtrey
Daughter
ស្តេច
sdtayj
Royalty
នាគ
niag
Naga
ព្រះ
bpreah
Divinity
ភុជង្គ
pujiang
Phochong
វង្ស
wiang
Family
និង
ning
And
ព្រះ
bpreah
Divinity
មាតា
miadtaa
Mother
អរញ្ញ
'errianh
Forest
វត្តី
Khmer female Buddha, daughter of the Dragon King, Phuchongvong and Mother AranyawatGoogle Translate
ដោយ
daoy
As/For
សារព្រះ
saaia bpreah
Spell to Drive Away Evil Spirits
ភុជង្គ
pujiang
Phochong
វង្ស
wiang
Family
និង
ning
And
ព្រះម៉ែ
អរញ្ញ
'errianh
Forest
វត្តី
បាន
baan
Have
ឈ្វេងយល់
chwayng yial
Understand
ថា
taa
That/Say
កូន
goon
Child
មនុស្ស
mianuh
People
មិនអាច
min 'aaj
Cannot/Unable
រស់
riah
To Live
នៅក្នុង
nouw gnong
In
ឋានភុជង្គនាគ
taan pujiang niag
Dragon Cave
បាន
baan
Have
Mother Chan Leakena to help be her adoptive mother and gathered the dragon army to collect sandGoogle Translate
ក្រោយ
graoy
Behind
ពី
bpii
Of/From
សូត្រ
soodt
Recite/Silk
ព្រះ
bpreah
Divinity
ធម៍
ហើយ
haeuy
Finished
ព្រះរាជ
bpreah riaj
Royal
បិតា
bedtaa
Father
ព្រះ
bpreah
Divinity
ប្រជុំ
bia jom
Assemble
វង្ស
wiang
Family
បាន
baan
Have
ឡើង
laeung
Ascend
មានបន្ទូល
mianiaberndtuul
Say
មុនគេ
mun gay
before others
បង្អស់
berng'erh
Most
ដូចតទៅ
dooj dterdtouw
as follows
:
After reciting the Dharma, the Father of Lord Buddha, Preah Projom Vong said the first words:Google Translate
នៅ
nouw
At
ផ្នែកខាងលើ
pnaegerkaangialeu
Upper
រាជ
riaj
Royal
បល័ង្គ
មាន
mian
Have
បួន
buan
Four
អង្គ
'erng
Torso
កំពុង
gombpung
Is
គង់
giang
Reside
គឺ
geu
Is
ទី
dtii
Place
1
ពុទ្ធ
bpudt
Buddha
បិតា
bedtaa
Father
ព្រះ
bpreah
Divinity
ប្រជុំ
bia jom
Assemble
វង្ស
wiang
Family
,
ទី
dtii
Place
2
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
នាគ
niag
Naga
At the top of the throne there are four seats for four people.Google Translate
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
កោនាគ
ប្រ
bia
2x
សូត្រ
soodt
Recite/Silk
ពី
bpii
Of/From
ស្តេច
sdtayj
Royalty
ភុជង្គនាគ
pujiang niag
World of Nagas
ព្រះ
bpreah
Divinity
ភុជង្គ
pujiang
Phochong
វង្ស
wiang
Family
និង
ning
And
ព្រះ
bpreah
Divinity
ម៉ែ
អរញ្ញ
'errianh
Forest
វត្តី
នៅ
nouw
At
ឋានភុជង្គនាគ
taan pujiang niag
Dragon Cave
ឯណោះ
ae noh
There
There is a blood dragon, a human dragon that can live for thousands of years.Google Translate
ព្រះ
bpreah
Divinity
ប្រជុំ
bia jom
Assemble
វង្ស
wiang
Family
ទ្រង់
dtriang
Him
មាន
mian
Have
ចំងល់
ក៏
ger
Also
មានបន្ទូល
mianiaberndtuul
Say
ជា
jia
Is
សំណួរ
somnua
Question
ថា
taa
That/Say
:
បពិត្រ
berbpidt
Lord
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
មង្គល
mianggial
Happiness
ជ័យ
jiay
Victory
ដ៏
der
Great
ប្រសើរ
brersaeu
Excellent
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
The royal family had a question and asked the question: O great Buddha!Google Translate
បន្ទាប់មក
berndtoab miag
Thereafter
បន្ត
berndter
Join
ញ្ញាតិ
nhnhiadte
Proximate
ឱ្យ
aoy
Give
គោរព
gooriabp
Respect
ព្រះ
bpreah
Divinity
ប្រជុំ
bia jom
Assemble
វង្ស
wiang
Family
និង
ning
And
ព្រះ
bpreah
Divinity
ហែ
hae
Hey
សី
sey
Shuttlecock
អរញ្ញ
'errianh
Forest
វត្តី
ដែល
dael
That
ជា
jia
Is
ស្តេច
sdtayj
Royalty
ឋានភុជង្គនាគ
taan pujiang niag
Dragon Cave
Then continue the command to respect the royal family and the queen Aranyavat, the king of the dragon.Google Translate
ដើម្បី
daeumbey
To
ជា
jia
Is
គ្រូ
gruu
Teacher
ao
Alas
ភវៈ ញូ
វង្ស
wiang
Family
ពោធិ
bpooti
Illumination
ញ្ញាណ
nhnhian
Knowledge
,
ជា
jia
Is
ព្រះ
bpreah
Divinity
ឧប
ub
Sub
ធ្យា,
ជា
jia
Is
គ្រូបាធ្យាយ
gruu baatyiay
Religious Teacher
ដល់
derl
For
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
កោនាគ
ក្នុង
gnong
In
ព្រះ
bpreah
Divinity
ជន្ន
1
6
វស្សា
wiassaa
Rainy Season
To be a teacher of the New Vong Bodhisattva, a monk, a mentor to the goddess Konak at the age of 16Google Translate
លុះ
luh
When
ព្រះ
bpreah
Divinity
ប្រជុំ
bia jom
Assemble
វង្ស
wiang
Family
ព្រះ
bpreah
Divinity
សណ្តាប់
ដូច្នោះ
doojnoh
Therefore
រួចហើយ
ruaj haeuy
Already
ក៏បាន
ger baan
Ok
ថ្វាយបង្គំ
twaay bernggum
Worship
រតនា
riadternaa
Jewels
និមន្ត
nimian
Invitation
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
ទី
dtii
Place
2
ក្នុង
gnong
In
លោក
loog
Mister
ព្រះនាម កឹស្សបៈ
Bpreahniam Goesserb
class="english">When the royal family heard this, they worshiped the second Buddha in the world named Kesapa.Google Translate
ព្រះ
bpreah
Divinity
សាវៈ
ព្រះ
bpreah
Divinity
ញ្ញាតិ
nhnhiadte
Proximate
វង្ស
wiang
Family
ទាំងឡាយ
dtamng laay
All
ជាតិ
jiadt
National
ជា
jia
Is
មាតា
miadtaa
Mother
កុសល
goserl
Merit
ជា
jia
Is
សាវៈ
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
ទី
dtii
Place
3
ត្រូវ
dtroow
Must
ចេះ
jeh
Know
ប្រោស
braoh
Heal
ព្រំ
bprum
Carpet/Rug
សត្វលោក
serdt loog
Creature/Being
She says: All the disciples and patriarchs, the god mother of Kosal and the disciples of Third Lord BuddhaGoogle Translate
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
ព្រះ
bpreah
Divinity
ញ្ញាតិ
nhnhiadte
Proximate
វង្ស
wiang
Family
ទាំងឡាយ
dtamng laay
All
,
តថាគត
dtertaagiadt
Tathagata
ត្រាស់
dtraah
Enlightenment
បាន
baan
Have
ព្រះធម៌
bpreah tia
Dharma
មួយ
muay
One/An
ដ៏
der
Great
ប្រសើរ
brersaeu
Excellent
ជូន
juun
To Give
កូនចៅ
goon jaow
Children
យើង
yeung
Us/Our
ជំនាន់
jumnoan
Generation
ក្រោយ
graoy
Behind
Princesses, relatives, Tathagatas have attained a great Dharma for our descendants.Google Translate
ព្រះ
bpreah
Divinity
ម៉ែច័ន្ទលក្ខិណា
ក៏
ger
Also
សម្រេចចិត្ត
sermrayj jedt
Decide
ទៅ
dtouw
Go
គោកធ្លក
goog tliag
Mainland
បាភ្នំ
baapnum
Ba Phnom
(
សព្វថ្ងៃ
serbp tngai
Present
នៅ
nouw
At
បាភ្នំ
baapnum
Ba Phnom
ខេត្ត
kaydt
Province
ព្រៃ
bprei
Jungle
វៃង)
ជាមួយ
jia muay
With
ព្រះ
bpreah
Divinity
ប្រជុំ
bia jom
Assemble
វង្ស
wiang
Family
ដើម្បី
daeumbey
To
ចិញ្ចឹម
jenhjoem
Nurture
បីបាច់
bey baaj
Nurture
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
នាគ
niag
Naga
Mother Chan Leakena decided to go to the mainland of Ba Phnom (now Ba Phnom, Prey Veng province) with the royal family to raise the dragon princess.Google Translate
ពេល
bpayl
Time
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
ទី
dtii
Place
3
និង
ning
And
ព្រះ
bpreah
Divinity
ប្រជុំ
bia jom
Assemble
វង្ស
wiang
Family
បាន
baan
Have
យាង
yiang
To
មកដល់
miag derl
Arrive
ព្រះ
bpreah
Divinity
នគរ
niagia
Kingdom
វិញ
winh
Backwards
គាប់
goab
Proper
ជួន
juan
Rhyme
ចំ
jom
Directly Precise
ពេលដែល
bpayl dael
While
ពល
bpial
Power
ទ័ព
dtiabp
Troops
ស្វា
swia
Monkey
មនុស្ស
mianuh
People
When the third Buddha and the royal family returned to the kingdom, at a time when the monkey armyGoogle Translate
មាន
mian
Have
ស្តេច
sdtayj
Royalty
ភុជង្គនាគ
pujiang niag
World of Nagas
មួយ
muay
One/An
អង្គ
'erng
Torso
ព្រះនាម
bpreah niam
Name
ភុជង្គ
pujiang
Phochong
វង្ស
wiang
Family
និង
ning
And
អគ្គមហេសី
'erg miahaysey
Empress Dowager
នាគ
niag
Naga
ព្រះនាម
bpreah niam
Name
អរញ្ញ
'errianh
Forest
វត្តី
សោយរាជ្យ
saoy riaj
Reign
ក្នុង
gnong
In
ឋាន
taan
Location
ភុជង្គនាគ
pujiang niag
World of Nagas
There was a Phuchong Neak king named Phuchongvong and Akka Hesy Neak named Aranyawaty who reigned in the position of Phuchongneak.Google Translate
1
.
ព្រះមេ
bpreah may
Husked Rice
ត្រី
dtrey
Fish
ថ្នាក់លើ
tnaag leu
Upper class
(
តំណាង
dtomnaang
Represent
ព្រះមហាក្សត្រ
bpreah miahaa gserdt
King
ដំបូង
domboong
Initially
) :
គឺជា
geu jia
Was/Is
ស្តេច
sdtayj
Royalty
ភុជង្គនាគ
pujiang niag
World of Nagas
ព្រះ
bpreah
Divinity
ភុជង្គ
pujiang
Phochong
វង្ស
wiang
Family
,
ព្រះ
bpreah
Divinity
ហែ
hae
Hey
សី
sey
Shuttlecock
អរញ្ញ
'errianh
Forest
វត្តី
1. Upper Metrey (representing the first king): is the king of Phuchong Neak, Preah Phuchongvong, Mahesi AranyawatGoogle Translate
ព្រះមហេសី
bpreah miahaysey
The wife
ញញឹម
nhianheum
Smile
រួច
ruaj
Finished
ពោល
bpool
Said
:
ទោះជា
dtuahjia
Although
ព្រះអង្គ
bpreah 'erng
Royal/Sacred Pronoun
ក្លាយជា
glaay jia
Became
ប្រជុំ
bia jom
Assemble
វង្ស
wiang
Family
យក្សា
yiagsaa
Giant
,
ក៏
ger
Also
ជា
jia
Is
បុរស
boriah
Man
សង្ហារ
sernghaa
Destroy
ក្នុង
gnong
In
ចិត្ត
jedt
Feeling
ខ្ញុំម្ចាស់
knhom mjaah
I am the lord
ដែរ
dae
Likewise
ព្រះពរ
bpreah bpia
Blessing
The wife smiled and said: Even though he became a giant, he was a handsome man in my heart, my blessing.Google Translate
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
ព្រហ្មចារី
bpriahmiajaarii
Virgin
យ៍
នាគ
niag
Naga
លវោ
liawoo
Lopburi
ទាំង
dtamng
Either
5
0
0
ត្រូវ
dtroow
Must
បានអនុញ្ញាត
baan 'nunhnhiadt
Enabled
ពី
bpii
Of/From
ព្រះ
bpreah
Divinity
ភុជង្គ
pujiang
Phochong
វង្ស
wiang
Family
មក
miag
Come
ស្តាប់
sdtaab
Listen
ព្រះ
bpreah
Divinity
ធម៍
ទេសនា
dtaysernia
Preach
របស់
riaberh
Belonging To
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
ទី
dtii
Place
3
នៅ
nouw
At
បាភ្នំ
baapnum
Ba Phnom
The 500 Neak Lavo virgins were allowed by the Phu Vong dynasty to listen to the sermons of the third Buddha at Ba Phnom.Google Translate
រីឯ
rii ae
As for
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
ទី
dtii
Place
5
គឺ
geu
Is
ព្រះ
bpreah
Divinity
សិរិ
seri
Beauty
អា
'aa
Not
មេត្រី
maydtrey
Friendly
(
ព្រះនាម
bpreah niam
Name
ព្រះបាទ
bpreah baadt
Feet/Foot
ធរនិន្ទ្រ
ជា
jia
Is
បុត្រ
bodt
Son
របស់ព្រះ
riaberh bpreah
Divine
បាទ
baadt
Yes
សុរិយ
soriy
Sun
វង្ស
wiang
Family
ទី
dtii
Place
2
និង
ning
And
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
នាគ
niag
Naga
ទេពី
dtaybpii
Goddess/Queen
)
Lastly, the Fifth Buddha is Preah Bart Theakrak Nentreak (son of Preah Bart Suriyavong Tipi and Preah Neang Neak Tepi)Google Translate