"Shouldn’t the sky be blue, dear?" asks her mother.
រឿងនិទាន
rœăng nĭdéan
True Story
មាន
méan
Have
ចំណងជើង
jɑmnɑng jeung
Title/Caption
ថា
ta
That/Say
លោកគ្រូ
log gru
Teacher
សួរ
suŏ
Ask
The storybook title is Teacher Asks
ដំរី
dɑmrei
Elephant
សួរ
suŏ
Ask
៖ «
តើ
daeu
Do
ល្អាង
l'ang
Cave
នេះ
néh
Here/This
ជា
jéa
Is
ផ្ទះ
pdeăh
House
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ឯង
êng
You
មែនទេ
mɛn dé
Really
?»
"Is this cave your home?" asked the elephant.
ម្តាយ
mday
Mother
សួរ
suŏ
Ask
ថា
ta
That/Say
«
ម៉េច
meij
What?
បានជា
ban jéa
The Reason
ព្រះអាទិត្យ
breăh 'adĭ
Sun
នេះ
néh
Here/This
មិនមែន
mĭn mɛn
Not/Aren't
ពណ៌
bɔr
Color
លឿង
lœăng
Yellow
អ៊ីចឹង
'ijœ̆ng
Thus
កូន
gon
Child
?»
"Shouldn’t the sun be yellow, dear?" asks her mother.
លោកគ្រូ
log gru
Teacher
សួរ
suŏ
Ask
ថា
ta
That/Say
តើ
daeu
Do
កូនឆ្កែ
gon chgae
Puppy
និង
nĭng
And
កូនឆ្មា
gon chma
Kitten
ដូចគ្នា
doj gnéa
Alike
ដែរ
dae
Likewise
ឬទេ
rœ dé
Or Not
?
The teacher asks if the dog and cat are the same.
លោកគ្រូ
log gru
Teacher
សួរ
suŏ
Ask
ថា
ta
That/Say
តើ
daeu
Do
កូនឆ្កែ
gon chgae
Puppy
និង
nĭng
And
កូនឆ្មា
gon chma
Kitten
ឆ្លាត
chlad
Smart
ដែរ
dae
Likewise
ឬទេ
rœ dé
Or Not
?
The teacher asks if the dog and cat are clever.
ម្តាយ
mday
Mother
នាង
néang
She/Her
សួរ
suŏ
Ask
ថា
ta
That/Say
«
ហេតុអ្វី
heid 'wi
Why
បានជា
ban jéa
The Reason
ស្លឹកឈើ
slœ̆g cheu
Leaf
នេះ
néh
Here/This
មិនមែន
mĭn mɛn
Not/Aren't
ពណ៌បៃតង
bɔr baidɑng
Green
អ៊ីចឹង
'ijœ̆ng
Thus
កូន
gon
Child
?»
"Shouldn’t the leaf be green, dear?" asks her mother.
ដំរី
dɑmrei
Elephant
សួរ
suŏ
Ask
៖ «
តើ
daeu
Do
នេះ
néh
Here/This
ជា
jéa
Is
សម្បុក
sɑ̆mbŏg
Hive
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ឯង
êng
You
មែនទេ
mɛn dé
Really
កូនឃ្មុំ
gon kmŭm
Bee Larva
?» ។
"Is this nest your home, Little Bee?" the elephant asked.
អូ
'o
Oh
!
ហេវ
heiw
Grow Hungry
បាយ
bay
Rice
ហើយ
haeuy
Finished
។
ពុក
bŭg
Father
តើ
daeu
Do
មាន
méan
Have
បាយ
bay
Rice
ញ៉ាំ
nyăm
Eat
ដែរ
dae
Likewise
ឬទេ
rœ dé
Or Not
?
បាទ
bad
Yes
ពុក
bŭg
Father
មាន
méan
Have
បាយ
bay
Rice
តែ
dae
But
ពុក
bŭg
Father
មិន
mĭn
Not
ឮ
lœ
Hear
កូន
gon
Child
សួរ
suŏ
Ask
ទេ
dé
No
។
&"Oh, I am hungry!&" says Brother when they return home.
&"Daddy, is the food ready?&" asks Sister.
&"Yes, the food is ready,&" says Daddy, “but I can’t hear you!&"
លោកគ្រូ
log gru
Teacher
សួរ
suŏ
Ask
ថា
ta
That/Say
តើ
daeu
Do
កូនឆ្កែ
gon chgae
Puppy
និង
nĭng
And
កូនឆ្មា
gon chma
Kitten
ចេះ
jéh
Know
និយាយ
nĭyéay
To Say
ឆ្លងឆ្លើយ
chlɑng chlaeuy
Correspond
គ្នា
gnéa
Together
ដែរ
dae
Likewise
ឬទេ
rœ dé
Or Not
?
The teacher asks if the dog and cat can talk to each other.
លោកគ្រូ
log gru
Teacher
សួរ
suŏ
Ask
ថា
ta
That/Say
តើ
daeu
Do
កូនឆ្កែ
gon chgae
Puppy
និង
nĭng
And
កូនឆ្មា
gon chma
Kitten
មាន
méan
Have
ក្លិន
glĕn
Odor
ឆ្អេះឆ្អាប
ch'éh ch'ab
Smell Bad
ដែរ
dae
Likewise
ឬទេ
rœ dé
Or Not
?
The teacher asks if the dog and cat smell.
សួរ
suŏ
Ask
គេ
gé
Them
ថា
ta
That/Say
ដឹង
dœ̆ng
Know
ដែរ
dae
Likewise
ទេ
dé
No
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ឈឺ
chʉ
Hurt
ប៉ុនណា
pŏn na
How much
?
And ask her, 'Do you have any idea how much pain I am in?'
ចង់ឱ្យ
jɑ̆ng aôy
Want to
ផ្កាយ
pgay
Star
នៅ
nŏu
At
លើមេឃ
leu mék
In the sky
ជួយ
juŏy
Help
សួរ
suŏ
Ask
ពាក្យ
béag
Word
នេះ
néh
Here/This
ទៅ
dŏu
Go
ស្រី
srei
Woman
...
I want all the stars in the sky to ask you this for me...
នឹក
nʉ̆g
Miss
សំឡេង
sɑmleing
Voice
រោទ៍
ro
Bellow/Roar
ទូរស័ព្ទ
durɔsa
Phone
ម៉ាក់
măg
Mom
តែងតែ
daeng dae
Always
សួរ
suŏ
Ask
កូន
gon
Child
ណា
na
Where
FIND MYSELF MISSING YOUR CALLS, ASKING WHERE IS MY SON?
ដាក់
dăg
To Put
សញ្ញា
sɑ̆nya
Sign
សួរ
suŏ
Ask
អារម្មណ៍
'arɔm
Feelings
លែង
lɛng
Release
ស្រួល
sruŏl
Easy
វក់វី
vuŏg vi
Vok Vi
So I started reevaluating my feelings because I'm so utterly confused right now
ខ្យល់បក់
kjuŏl bɑ̆g
Windy
ល្វើយ
lweuy
Tired
ៗ
ទឹកភ្នែក
dʉ̆g pnɛg
Tear
សួរ
suŏ
Ask
ខ្នើយ
knaeuy
Pillow
រក
rɔg
Find
ស្រី
srei
Woman
My tears are falling, asking the pillow for you as the breeze whispering by...