Longing for the countryside at the end of October_falling in the wind, remembering the tragic story_secretly loving the girl hidden in the forest_please have mercy on me, my master
ឆ្នាំក្រោយ
chnăm graôy
next year
ចូល
jol
Enter
ដល់
dɑ̆l
For
មេបា
mé ba
Parents
Next year I will meet your parents
លោក
log
Mister
មេបា
mé ba
Parents
APPROVE...
THEY APPROVES...
តើ
daeu
Do
លោក
log
Mister
មេបា
mé ba
Parents
លោក
log
Mister
យល់
yuŏl
Understand
យ៉ាងណា
yang na
How
ដែរ
dae
Likewise
?
Would mother mind telling me what you think?
ចាស់ទុំ
jăh dŭm
Elder
មេបា
mé ba
Parents
ប្រាប់
brăb
Tell
ជា
jéa
Is
ដំណឹង
dɑmnœ̆ng
News
for all the elders to remember.
ចំណងដៃ
jɑmnɑng dai
Dowry
ស្នេហ៍
snei
Love
យើង
yeung
Us/Our
មាន
méan
Have
មេបា
mé ba
Parents
លោក
log
Mister
ធ្វើជា
tweu jéa
Use As/Pretend
សក្ខី
sɑ̆gkei
Testimony
Our love’s promise witnessed by our parents
សូម
som
Please
ជំរាប
អស់លោក
'ɑ̆h log
Ladies and gentlemen
មេបា
mé ba
Parents
,
នាងខ្ញុំ
néang knyom
I
តំណាងឱ្យ
dɑmnang aôy
Denote
លោក
log
Mister
ឧញ្ញា អរជូន
ŏnyéa 'ɑ̆rɔjun
និង
nĭng
And
លោកជំទាវ
log jumdéaw
Dame
។
Greeting mother, I am the matchmaker represent his excellency Orjun and wife.
បង
bɑng
Elder
តេ
dei
Call
ប្រាប់
brăb
Tell
ម៉ែ
mae
Mother
ប្រាប់
brăb
Tell
ពុក
bŭg
Father
រៀប
riĕb
Arrange
ជំនូន
jumnun
Gift
ទុក
dŭg
Keep
ចូល
jol
Enter
ទៅដល់
dŏu dɑ̆l
Arrive
មេបា
mé ba
Parents
I've already called my parents to prepare the proposal gifts for your family
បន្ទាប់ពី
bɑ̆ndoăb bi
After
ម្តាយ
mday
Mother
ទាវ
déaw
Teav
បានប្រាប់
ban brăb
Told
ទៅខាង
dŏukang
Lateral
មេបា
mé ba
Parents
អរ
'ɑ
Happy
ជូន
jun
To Give
ថា
ta
That/Say
គាត់
goăd
He
យល់ព្រម
yuŏl brɔm
Agree/Accept/Adopt
លើក
leug
Lift
ទាវ
déaw
Teav
ហើយ
haeuy
Finished
ហើយ
haeuy
Finished
After Teav’s mother informed Orjun’s matchmaker that she has accepted the marriage proposal,
ទៅ
dŏu
Go
ជួប
juŏb
Meet
មេបា
mé ba
Parents
Go see your father.
មេបា
mé ba
Parents
ខាង
kang
Side
បង
bɑng
Elder
សុំ
som
Please
ជួប
juŏb
Meet
ចរចា
jɑ̆rɑja
Negotiate
My boss asks for a meeting to negotiate.
ចាំ
jăm
Wait
មក
mɔg
Come
វន្ទា
vɔ̆ndéa
Salute
សុំទោស
som doh
Sorry
មេបា
mé ba
Parents
Wait, come and apologize to your father.
បើ
baeu
If
អាច
'aj
Can
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ស្គាល់
sgoăl
Know
ដល់
dɑ̆l
For
ផ្ទះ
pdeăh
House
មេបា
mé ba
Parents
If you want to know the house of your father,
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
អូន
'on
Dear
ជា
jéa
Is
ស្រី
srei
Woman
គ្រង
grɔng
Rule
ដោយ
daôy
As/For
មេបា
mé ba
Parents
You are a woman ruled by your father.
ចូល
jol
Enter
ចែចូវ
jaejow
Jeju
ដល់
dɑ̆l
For
មេបា
mé ba
Parents
Enter Jeju to the boss
បើ
baeu
If
បង
bɑng
Elder
ពិតជា
bĭd jéa
Really
ស្រលាញ់
srɑ̆lăn
Love
ស្រី
srei
Woman
ឱ្យ
aôy
Give
បង
bɑng
Elder
ចូល
jol
Enter
ស្តី
sdei
Say
ចូល
jol
Enter
ដល់
dɑ̆l
For
មេបា
mé ba
Parents
If you really love a girl, let me tell you about it.
ឱ្យ
aôy
Give
បង
bɑng
Elder
ចូល
jol
Enter
ដណ្តឹង
dɑ̆ndœ̆ng
Propose Marriage
ស្តី
sdei
Say
ដល់
dɑ̆l
For
មេបា
mé ba
Parents
Let me file a complaint against my father.
ឬ
rœ
Or
ទៅផ្ទះ
dŏu pdeăh
Go Home
មេបា
mé ba
Parents
ប្រាប់
brăb
Tell
ឱ្យ
aôy
Give
មក
mɔg
Come
ចូល
jol
Enter
ចែចូវ
jaejow
Jeju
Or go to the boss's house and tell him to come to Jeju
បើសិន
baeu sĕn
Supposing
អូន
'on
Dear
យល់ព្រម
yuŏl brɔm
Agree/Accept/Adopt
ដង្ហែ
dɑ̆nghae
Procession
ផ្លែឈើ
plae cheu
Fruit
ចូល
jol
Enter
ដល់
dɑ̆l
For
មេបា
mé ba
Parents
If you agree, bring the fruit to the master.
កុំ
gom
Don’t
បារម្ភ
barɑ
Worry
អី
'ei
What
ណា
na
Where
ពៅ
bŏu
Youngest
បង
bɑng
Elder
នឹង
nʉ̆ng
Will
ចូល
jol
Enter
ទៅដល់
dŏu dɑ̆l
Arrive
មេបា
mé ba
Parents
Don't worry, I'll get to you soon.
បំផ្លាញ
bɑmplan
Destroy
ចិន្តា
jĕnda
Consideration
មេបា
mé ba
Parents
ដែល
dael
That
ខំ
kɑm
Try Hard
ផ្សំផ្គុំ
psɑm pgŭm
Pair Off
Destroy Chenda, the boss who tries to combine
ផ្លែ
plae
Fruit
ឈឺ
chʉ
Hurt
36
មុខ
mŭk
Face/Front
ប្រគល់
brɑ̆gɔ̆l
To Give/Turn Over
ជូន
jun
To Give
ម៉ែ
mae
Mother
ពុក
bŭg
Father
លើកជូន
leug jun
Hand Over
លោក
log
Mister
មេបា
mé ba
Parents
36 kinds of sick fruits given to parents and grandparents
ប្រាប់
brăb
Tell
មេបា
mé ba
Parents
អោយ
គាត់
goăd
He
សែនព្រេន
saen brén
Senpren
ដឹក
dœ̆g
Haul
គ្រែស្នែង
grɛ snaeng
Stretcher
សែង
saeng
Carry
ដល់
dɑ̆l
For
ផ្ទះ
pdeăh
House
Tell your father to send him a basket to carry the bed home.
ជីវិត
jiwĭd
Life
កំព្រា
gɑmbréa
Orphan
ឥត
ĕd
No
មេបា
mé ba
Parents
ចំ
jɑm
Directly Precise
ប៊ី
bi
Large Egg Roll
កម្សត់
gɑ̆msɑ̆d
Sad
ឯកា
êga
Lonely
The life of an orphan without a father is lonely and miserable.
ក្រយៅ
grɑ̆yau
Circular Pattern (fingertip/hair)
ត្រូវ
drow
Must
បាន
ban
Have
រៀបការ
riĕb ga
Marry
ហើយ
haeuy
Finished
តែ
dae
But
វា
véa
It/Them
ទាស់
doăh
Opose
ឡើយ
laeuy
No
តែ
dae
But
រឿង
rœăng
Story
មេបា
mé ba
Parents
The poor man is married, but it's not about the parents.
ប្រាប់
brăb
Tell
មេបា
mé ba
Parents
អោយ
គាត់
goăd
He
សែនព្រេន
saen brén
Senpren
ដឹក
dœ̆g
Haul
គ្រែស្នែង
grɛ snaeng
Stretcher
សែង
saeng
Carry
ដល់
dɑ̆l
For
ផ្ទះ
pdeăh
House
អូ
'o
Oh
…
Tell your father to send him a gift _carry a bed and a stretcher home, oh...
មេបា
mé ba
Parents
និង
nĭng
And
តា
da
Grandpa
ក្របី
grɑ̆bei
Buffalo
ជា
jéa
Is
សាក្សី
sagsei
Witness
ផង
pɑng
Too
ពងទឹក
bɔng dʉ̆g
Blister
គោក
gog
Mainland
មន
mɔn
Have
តា
da
Grandpa
មាន់
moăn
Chicken
ស្នេហ៍
snei
Love
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
The mother and the buffalo are witnesses, the egg of the earth, the chicken of my love.
កុំ
gom
Don’t
ខ្លាច
klaj
Afraid
នឿយ
nœăy
Tired
យើង
yeung
Us/Our
ចាប់ដៃ
jăb dai
Shake hands
រកស៊ី
rɔg si
Earn a Living
ឱ្យ
aôy
Give
វា
véa
It/Them
ធូ
ធារ
téa
Resistant
ចាំ
jăm
Wait
មក
mɔg
Come
វន្ទា
vɔ̆ndéa
Salute
សុំទោស
som doh
Sorry
មេបា
mé ba
Parents
Don't be afraid to get tired. Let's join hands and do business. Let it be a blessing. Wait for it to come and apologize to the master.
ស្នេហ៍
snei
Love
យើង
yeung
Us/Our
ស្នេហ៍
snei
Love
ស្មោះ
smaôh
Sincere
តែ
dae
But
ម្តាយ
mday
Mother
អូន
'on
Dear
គាត់
goăd
He
មិន
mĭn
Not
ប្រណី
brɑ̆nei
Tolerance
ព្រោះ
brŏăh
Because
បង
bɑng
Elder
អ្នកនេសាទ
neăg nésad
Fisherman
ត្រី
drei
Fish
បង
bɑng
Elder
គ្មាន
gméan
Without
ទ្រព្យ
drɔ
Asset
អ្វី
'wi
What
ផ្គាប់ចិត្ត
pgoăb jĕd
Pleasing
មេបា
mé ba
Parents
I love you, I love you sincerely, but my mother does not forgive me_because I am a fisherman, I have no property to please my boss
ច្បាស់លាស់
jbăh loăh
Clear/Precise
ដល់
dɑ̆l
For
មេបា
mé ba
Parents
Clear to the boss
តាមផ្លូវ
dam plow
Along the Way
មេបា
mé ba
Parents
ហា
ha
Open
!
ហា
ha
Open
..
On the main road, Baha! Ha ..
ពី
bi
Of/From
២
2
ទៅ
dŏu
Go
៥
5
ក្បាល
gbal
Head
រួម
ruŏm
Unite
មាន
méan
Have
មេបា
mé ba
Parents
និង
nĭng
And
កូន
gon
Child
2 to 5 heads, including parent and child
រត់
ruŏd
To Run
ជាន់
joăn
Step On
ជើង
jeung
Foot
ឆ្លេឆ្លា
chleichla
Crazy
មេបា
mé ba
Parents
ឱ
aô
Alas
!
ពេញផ្ទះ
bén pdeăh
Full house
Run on the floor, boss! Full house
សុំ
som
Please
ផ្លូវ
plow
Road
ពី
bi
Of/From
លោក
log
Mister
មេបា
mé ba
Parents
Asking for directions from the master.
មេបា
mé ba
Parents
ធំ
tum
Big
បាន
ban
Have
សម្តែង
sɑ̆mdaeng
Acting
ថា
ta
That/Say
...
The big boss expressed that ...
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ចូល
jol
Enter
ចែចូវ
jaejow
Jeju
សួរ
suŏ
Ask
ដល់
dɑ̆l
For
មេបា
mé ba
Parents
ហើយ
haeuy
Finished
ម៉ាក់
măg
Mom
ឱ្យ
aôy
Give
ប៉ា
pa
Dad
រៀបចំ
riĕb jɑm
Prepare
ខាន់ស្លា
kăn sla
Dowery
Want to go to Jeju, ask the boss_ and mom let Dad prepare the wedding
ប្រែ
brae
Turn
ថា
ta
That/Say
៖
មេបា
mé ba
Parents
លៃ
ley
Budget/Manage
ទាំងឡាយ
deăng lay
All
ទាំងពួង
deăng buŏng
All
គឺ
gʉ
Is
ស្ថិតនៅ
sĕtĕd nŏu
Is in
ក្នុង
gnŏng
In
នមោកុត្តរំ
ទាំងអស់
deăng 'ɑ̆h
All
That means: All the main of Baley are in all in Nakmo Kotarang Dharma
សូមជម្រាប
som jɔ̆mréab
Please inform
អស់លោក
'ɑ̆h log
Ladies and gentlemen
មេបា
mé ba
Parents
ធំ
tum
Big
ទើប
deub
Next
ត្រះ
បង្គាប់
bɑ̆nggoăb
Instruct
ភ្ជាប់
pjoăb
Fasten
ដោយ
daôy
As/For
សាស្ត្រា
sasdra
Science
មាន
méan
Have
ផ្លែ
plae
Fruit
ផល្លារ
នោះ
nŏăh
That
៣
3
៦
6
មុខ
mŭk
Face/Front
Please tell, whats the story of them big puppys ...........
មេបា
mé ba
Parents
តូច
doj
Small
៖
មហា
mɔ̆ha
Great
តូច
doj
Small
ខ្ញុំម្ចាស់
knyom mjăh
I
សុំទាន
som déan
Begging
ជ្រាប
jréab
Permeate
សូមជម្រាប
som jɔ̆mréab
Please inform
ក្តី
gdei
Case
ជំនួសមុខ
jumnuŏh mŭk
Substitute
ព្រះជ័យខន្តស្លារ
មេបា
mé ba
Parents
តូច
doj
Small
:
មហា
mɔ̆ha
Great
តូច
doj
Small
I beg you to say goodbye on behalf of Preah Chey Khant Slar
មាន
méan
Have
ស្អាង
s'ang
Build
ជុំ
jŭm
Round
ត្រាម
dram
Tram
ហា
ha
Open
ជុំ
jŭm
Round
មន្ត្រី
mɔ̆ndrei
Officer
អង្គ
'ɑng
Torso
ព្រះមេ
breăh mé
Husked Rice
ត្រី
drei
Fish
យ
ព្រះជ័យជាយា។
សូមទាន
som déan
Panhandler
ជ្រាប
jréab
Permeate
ៗ
សូមជម្រាប
som jɔ̆mréab
Please inform
ដល់
dɑ̆l
For
មេបា
mé ba
Parents
!
There is a building around Chum Tra Moha Chum, an official of Preah Metrey_ Preah Chey Cheaya. Please be informed, please inform the boss!
ទើប
deub
Next
លោក
log
Mister
មេបា
mé ba
Parents
តូច
doj
Small
ប្រទាន
brɑ déan
Give
ក្តី
gdei
Case
ពឹងព
bʉ̆ng bɔ
Depend on
រ
រក
rɔg
Find
ខ្ញុំម្ចាស់
knyom mjăh
I
ឱ
aô
Alas
យ
លើក
leug
Lift
ជំ
jum
Discuss
នួន
nuŏn
Fine
ជូន
jun
To Give
មេបា
mé ba
Parents
ធំ
tum
Big
អ្នក
neăg
You
ដ៏ឩត្តម
អង្គ
'ɑng
Torso
ព្រះម្ចាស់ថ្លៃ
breăh mjăh tlai
Dear Master
Only then did the little boss bless me, my lord, to raise the number to the great boss, the great lord.