This mindset is a habit that people have inherited from their parents.
ទុកឱ្យ
dŭg aôy
Allow
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ញាតិមិត្ត
nyéad mĭd
Close Friend
ជាពិសេស
jéa bĭseih
Especially
កំលោះ
gɑmlaôh
Young man
សំ
Leave parents, relatives, friends, especially young men
គេ
gé
Them
ចេះតែ
jéh dae
Persistent
កន្ធួកកន្ទិញ
ឱ្យ
aôy
Give
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ចូលស្តី
jol sdei
Propose
ដណ្តឹង
dɑ̆ndœ̆ng
Propose Marriage
នាង
néang
She/Her
They just begged her parents to get engaged to her
រៀងរាល់
riĕng roăl
Every
ព្រឹកព្រលឹម
brʉ̆g brɔ̆lʉ̆m
Early morning
សុភី
និង
nĭng
And
សុភាព
តែង
daeng
Adorn
ជួយ
juŏy
Help
ការងារ
ga ngéa
Job
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
។
Every morning they help their parents prepare food.
រៀងរាល់ថ្ងៃ
riĕng roăl tngai
Every Day
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
តែង
daeng
Adorn
និយាយ
nĭyéay
To Say
សរសើរ
sɑ saeu
Praise
សុ
ភី
pi
Grandly
និង
nĭng
And
សុភាព។
Their parents praise them every day.
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
របស់នាង
rɔ̆bɑ̆h néang
Hers
ស្រលាញ់
srɑ̆lăn
Love
នាង
néang
She/Her
ណាស់
năh
Alot
ប៉ុន្តែ
pŏndae
But
ពួកគាត់
buŏg goăd
They
មិនទាន់
mĭn doăn
Not Yet
ដឹង
dœ̆ng
Know
នៅឡើយទេ
nŏu laeuy dé
Yet
ថា
ta
That/Say
កូន
gon
Child
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ពួកគាត់
buŏg goăd
They
នឹង
nʉ̆ng
Will
ក្លាយជា
glay jéa
Became
អ្នក
neăg
You
របាំ
rɔ̆băm
Dance
ម្នាក់
mneăg
One
។
Two people in love, her Mom and her Dad, could not have known yet what a dancer they had.
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ថ្នាក់ថ្នម
tnăg tnɑm
Pamper
និង
nĭng
And
ស្រលាញ់
srɑ̆lăn
Love
នាង
néang
She/Her
ជា
jéa
Is
ខ្លាំង
klăng
Strong
ព្រោះ
brŏăh
Because
នាង
néang
She/Her
ជា
jéa
Is
បុត្រី
bŏdrei
Daughter
ប្រកបដោយ
brɑ̆gɑb daôy
Consisting Of
ដំបូន្មាន
dɑmbonman
Advice
ចាស់ទុំ
jăh dŭm
Elder
Her parents loved and cared for her because she was a daughter with mature advice.
តែ
dae
But
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ចេះតែ
jéh dae
Persistent
រ៉េ
rei
Rapid
រា
réa
Hesitate
ព្រោះ
brŏăh
Because
ព្រោះ
brŏăh
Because
ត្រកូល
drɑ̆gol
Lineage
នាង
néang
She/Her
មាន
méan
Have
ឋានៈ
tana'
Position/Status
ខ្ពស់ជាង
kbuŏh jéang
Higher
គេ
gé
Them
នៅក្នុង
nŏu gnŏng
In
ភូមិ
pum
Village
But her parents are reluctant because her family has the highest status in the village
នៅ
nŏu
At
ថ្ងៃ
tngai
Day
បន្ទាប់
bɑ̆ndoăb
Next
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
បាន
ban
Have
អញ្ជើញ
'ɑ̆nyjeun
Invite
ចាស់ទុំ
jăh dŭm
Elder
ក្នុង
gnŏng
In
ភូមិ
pum
Village
មក
mɔg
Come
ជួយ
juŏy
Help
ពិនិត្យ
bĭnĭd
Inspect
អាការៈ
'agara'
Aura
រោគ
rog
Disease
កូនស្រី
gon srei
Daughter
គាត់
goăd
He
The next day, the parents invited the village elders to check on their daughter.
ថ្វីបើ
twei baeu
Although
ពួកគេ
buŏg gé
They
មិនមាន
mĭn méan
Hasn't
កូន
gon
Child
ក៏ដោយ
gɑ daôy
Even If
ក៏
gɑ
Also
ពួកគេ
buŏg gé
They
នៅតែ
nŏu dae
Remain
សប្បាយចិត្ត
sɑ̆bay jĕd
To Be Happy
ព្រោះ
brŏăh
Because
ពួកគេ
buŏg gé
They
អាច
'aj
Can
ជួយ
juŏy
Help
ដល់
dɑ̆l
For
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ដទៃទៀត
dɑ̆dey diĕd
Other
តាមរយៈ
dam rɔya'
Through
សាលា
sala
School
របាំ
rɔ̆băm
Dance
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
។
They didn’t have children but never were sad, for they had a way to help all moms and dads.
ហេតុនេះ
heid néh
Therefore
ក្នុង
gnŏng
In
បន្ទុក
bɑ̆ndŭg
Load
ជា
jéa
Is
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ត្រូវ
drow
Must
មើលឃើញ
meul keun
See
ចំណុច
jɑmnŏj
Spot
ខ្លាំង
klăng
Strong
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
កូន
gon
Child
so dependent a parent to see your child's strengths
ព្រោះ
brŏăh
Because
វា
véa
It/Them
មិនស្មើ
mĭn smaeu
Unequal
ភាព
péab
State
គ្នា
gnéa
Together
បើ
baeu
If
អ្នក
neăg
You
ជា
jéa
Is
គ្រូបង្រៀន
gru bɑ̆ngriĕn
Teacher
ឬ
rœ
Or
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
និយាយនឹង
nĭyéay nʉ̆ng
Talk to
ក្មេង
gmeing
Child/Young
ថា
ta
That/Say
វា
véa
It/Them
ល្ងង់
lnguŏng
Stupid
because it is not equal if you, as a teacher or parent, say to a child that he is stupid,
Big boy on the fame
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
បន្ត
bɑ̆ndɑ
Continue
រ
វេន
vén
Turn
ពី
bi
Of/From
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
Big boy on the fame _ I continue to take turns from my parents
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ក្រ
grɔ
Poor
ធ្វើស្រែចម្ការ
tweu srae jɑ̆mga
Farm
Poor parents work on farms.
ខ្លះ
klăh
Some
ហើយពី
haeuy bi
And Then
បងប្អូន
bɑng b'on
Brothers
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ខ្លះ
klăh
Some
ៗ
ប៉ុន្តែ
pŏndae
But
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
Some from some parents, but I
គេ
gé
Them
ធ្វើការ
tweu ga
Works
ហើយ
haeuy
Finished
គេ
gé
Them
ផ្ញើ
pnyaeu
Send
លុយ
lŭy
Money
ឱ្យ
aôy
Give
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
រាល់ខែ
roăl kae
Monthly
They work and they send money to their parents every month
ហេតុអ្វី
heid 'wi
Why
មាសមេ
méah mé
Precious Darling
ត្រូវ
drow
Must
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ពង្រាត់
bɔ̆ngroăd
Ransack
អូន
'on
Dear
ពី
bi
Of/From
បង
bɑng
Elder
Why Meas Me was deprived of his parents by you
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ប្រាប់
brăb
Tell
កូន
gon
Child
ឱ្យ
aôy
Give
មក
mɔg
Come
វត្ត
vɔd
Monastery
វិញ
vĭn
Backwards
កូន
gon
Child
ប្រកែក
brɑ̆gae gɑ
Dispute
មិនព្រម
mĭn brɔm
Refuse
មក
mɔg
Come
Parents tell their child to come back to the temple, but the child refuses to come.
សិស្ស
sĕh
Student
ភ័យ
poăy
Fear
ណាស់
năh
Alot
រត់
ruŏd
To Run
ទៅដល់
dŏu dɑ̆l
Arrive
ផ្ទះ
pdeăh
House
និយាយប្រាប់
nĭyéay brăb
Tell
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
តាម
dam
Follow
រឿង
rœăng
Story
The student was so scared that he ran home and told his parents the story.
ទៅ
dŏu
Go
វិហារ
vĭha
Sanctum/Temple
មិនបាន
mĭn ban
Did Not
រក
rɔg
Find
លុយកាក់
lŭy găg
Money
ជូន
jun
To Give
គាត់
goăd
He
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ឫ
ក៏
gɑ
Also
Go to church, do not earn money for him, parents or
គឺ
gʉ
Is
មាន
méan
Have
ឥរិយាបទ
ĕrĭyéabɑd
Attitude
ខុសឆ្គង
kŏh chgɔng
Improper
ទៅកាន់
dŏu găn
Go Toward
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ក៏ដូចជា
gɑ doj jéa
As well as
មិត្តភក្តិ
mĭd peăgd
Friend
Misbehaving with parents as well as friends
ប្រាំពីរ
brăm bi
Seven
វាស់
voăh
Measure
ភាពស្មោះត្រង់
péab smaôh druŏng
Honesty
តាមរយៈ
dam rɔya'
Through
ការប្រព្រឹត្ត
ga brɑ̆brʉ̆d
Works
ចំពោះ
jɑmbŏăh
Toward
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
និង
nĭng
And
គ្រួសារ
gruŏsa
Family
។
Seven measures loyalty through behavior toward parents and family.
ពេលដែល
bél dael
While
យើង
yeung
Us/Our
ឈាន
chéan
Step
ចូល
jol
Enter
ទៅដល់
dŏu dɑ̆l
Arrive
វ័យ
voăy
Age
នេះ
néh
Here/This
ហើយ
haeuy
Finished
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ប្រហែលជា
brɑ̆hael jéa
Probably
មិនអាច
mĭn 'aj
Cannot/Unable
សម្រេចចិត្ត
sɑ̆mreij jĕd
Decide
ជំនួស
jumnuŏh
Replace
យើង
yeung
Us/Our
បាន
ban
Have
រហូត
rɔ̆hod
Until
ទៀត
diĕd
More
ទេ
dé
No
When we reach this age, our parents may no longer be able to make decisions for us.
អ្នកដែល
neăg dael
Those
កាន់
găn
Hold
ហើយ
haeuy
Finished
លេង
léng
To Play
សន្លឹក
sɑ̆nlœ̆g
Sheet
បៀ
biĕ
Cards
នេះ
néh
Here/This
ជំនួស
jumnuŏh
Replace
យើង
yeung
Us/Our
គឺ
gʉ
Is
អាច
'aj
Can
ជា
jéa
Is
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
យាយ
yéay
Grandmother
តា
da
Grandpa
ឬ
rœ
Or
អាណាព្យាបាល
'a na bjéabal
Guardian
របស់យើង
rɔ̆bɑ̆h yeung
Ours
។
The person holding and playing this card on our behalf could be our parents, grandparents, or guardians.
ការគោរព
ga gorɔb
Respect
ការមើល
ga meul
Viewing
ថែទាំ
tae dŏâm
Maintain
និង
nĭng
And
ការផ្គត់ផ្គង់
ga pguŏd pguŏng
Supply
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ចាស់ជរា
jăh jɔ̆réa
Old
ត្រូវ
drow
Must
បាន
ban
Have
គេ
gé
Them
ចាត់ទុកថា
jăd dŭg ta
Considered
ជា
jéa
Is
កាតព្វកិច្ច
gadɑbwɔgĕj
Obligation
ស្នូល
snol
Nucleus/Pivot
។
Respect, care for, and provision for elderly parents are considered core duties.
ឧទាហរណ៍
ŏdéahɔ
Example
បុគ្គលិក
bŏgɔlĭg
Personnel
ដែល
dael
That
ត្រូវ
drow
Must
បាន
ban
Have
គេ
gé
Them
ទទួលស្គាល់
dɔ̆duŏl sgoăl
Recognize
ថា
ta
That/Say
ជា
jéa
Is
កូន
gon
Child
កតញ្ញូ
gɑ̆dɑnyo
Gratitude
មើលថែ
meul tae
Look After
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
បាន
ban
Have
ល្អ
l'ɑ
Good
ច្រើនតែ
jraeun dae
Often
ត្រូវ
drow
Must
បាន
ban
Have
និយោជក
nĭyojɔg
Employer
ចិន
jĕn
China
ជឿជាក់
jœă jeăg
Trust
និង
nĭng
And
ទុកចិត្ត
dŭg jĕd
Trust
ខ្ពស់
kbuŏh
Tall
។
For example, employees who are recognized as dutiful children who take good care of their parents are often highly trusted and relied upon by Chinese employers.
នៅពេលដែល
nŏu bél dael
When/While
យើង
yeung
Us/Our
ធំដឹងក្តី
tum dœ̆ng gdei
Grow up
មាន
méan
Have
ការពិចារណា
ga bĭjarɑna
Considerations
ដោយខ្លួនឯង
daôy kluŏn êng
Herself/Himself
វា
véa
It/Them
ដល់
dɑ̆l
For
ពេលដែល
bél dael
While
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
របស់យើង
rɔ̆bɑ̆h yeung
Ours
ប្រគល់
brɑ̆gɔ̆l
To Give/Turn Over
សន្លឹក
sɑ̆nlœ̆g
Sheet
បៀ
biĕ
Cards
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
មក
mɔg
Come
ឱ្យ
aôy
Give
យើង
yeung
Us/Our
កាន់
găn
Hold
ដោយ
daôy
As/For
ផ្ទាល់ខ្លួន
pdoăl kluŏn
Private
ហើយ
haeuy
Finished
។
When we grow up, having our own thoughts, it's time for our parents to hand those cards over to us to hold for ourselves.
ប្រសិនបើ
brɑ sĕn baeu
If
បុគ្គល
bŏgɔl
Individual
ម្នាក់
mneăg
One
មិន
mĭn
Not
គោរព
gorɔb
Respect
ឬ
rœ
Or
មិន
mĭn
Not
មើលថែ
meul tae
Look After
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
បាន
ban
Have
ល្អ
l'ɑ
Good
នោះ
nŏăh
That
គេ
gé
Them
អាចនឹង
'aj nʉ̆ng
Might
ត្រូវ
drow
Must
បាន
ban
Have
គេ
gé
Them
មើលឃើញ
meul keun
See
ថា
ta
That/Say
ជា
jéa
Is
មនុស្ស
mɔ̆nŭh
People
ដែល
dael
That
ខ្វះខាត
kwăh kad
Weak
នូវ
nuw
For
ភាពស្មោះត្រង់
péab smaôh druŏng
Honesty
ជា
jéa
Is
មូលដ្ឋាន
mul adtan
Base
។
If a person does not respect or take good care of their parents, they may be seen as lacking basic integrity.
ឧទាហរណ៍
ŏdéahɔ
Example
ជាក់ស្តែង
jeăg sdaeng
Manifest
កាលពីក្មេង
gal bi gmeing
As a child
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ប្រហែលជា
brɑ̆hael jéa
Probably
ចង់ឱ្យ
jɑ̆ng aôy
Want to
យើង
yeung
Us/Our
ក្លាយជា
glay jéa
Became
គ្រូពេទ្យ
gru béd
Physician
ឬ
rœ
Or
ជា
jéa
Is
វិស្វករ
vĭswɑgɑ
Engineer
ហើយ
haeuy
Finished
ពួកគាត់
buŏg goăd
They
បាន
ban
Have
បញ្ជូន
bɑ̆nyjun
Transmit
យើង
yeung
Us/Our
ឱ្យទៅ
aôy dŏu
Allow to Go
រៀន
riĕn
To Learn
ត្រៀម
driĕm
Prepare
សម្រាប់
sɑ̆mrăb
For
មុខវិជ្ជា
mŭk vĭjéa
Subject
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
។
For example, when we were young, our parents might have wanted us to become doctors or engineers, and they sent us to study to prepare for those fields.
ព្រោះ
brŏăh
Because
វាជា
véa jéa
It’s
ដំណាក់កាល
dɑmnăg gal
Stage
ដែល
dael
That
ប្អូន
b'on
Junior
ៗ
កំពុងតែ
gɑmbŭng dae
Doing
បោះជំហាន
baôh jumhéan
Step
ដ៏ធំ
dɑ tum
Walloping
ចេញពី
jein bi
Vacate
ការគ្រប់គ្រង
ga grŭb grɔng
Management
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ឬ
rœ
Or
អាណាព្យាបាល
'a na bjéabal
Guardian
ដើម្បី
daeumbei
To
ឈាន
chéan
Step
ទៅកាន់
dŏu găn
Go Toward
ភាពជាម្ចាស់
péabɔjéamjăh
Ownership
ការ
ga
Job
លើ
leu
On/Over
ខ្លួនឯង
kluŏn êng
Oneself
ទាំងស្រុង
deăng srŏng
Entirely
នា
néa
At
ពេល
bél
Time
ខាងមុខ
kang mŭk
Ahead
ហើយ
haeuy
Finished
Because it is a stage where children are taking a big step away from the control of their parents or guardians to move towards complete self-mastery in the future.
របៀប
rɔ̆biĕb
Method
ក្លាយជា
glay jéa
Became
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ដ៏ល្អ
dɑ l'ɑ
Outstanding
How to be a good parent
បើ
baeu
If
អ្នក
neăg
You
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ក្លាយជា
glay jéa
Became
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ដ៏ល្អ
dɑ l'ɑ
Outstanding
If you want to be a good parent
ដែល
dael
That
យើង
yeung
Us/Our
ទទួលបាន
dɔ̆duŏl ban
To Get
មកពី
mɔg bi
Come From
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
និង
nĭng
And
បុព្វបុរស
bŏb bŏrɑh
Ancestors
របស់យើង
rɔ̆bɑ̆h yeung
Ours
។
Which we inherit from our parents and ancestors.
ដូចគ្នា
doj gnéa
Alike
ដែល
dael
That
យើង
yeung
Us/Our
ទទួលបាន
dɔ̆duŏl ban
To Get
នូវ
nuw
For
រូបរាង
rub réang
Appearance
ពី
bi
Of/From
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
និង
nĭng
And
ជីដូនជីតា
jidon ji da
Grandparent
របស់យើង
rɔ̆bɑ̆h yeung
Ours
ដែរ
dae
Likewise
The same thing we get from our parents and grandparents.
អ្វីដែល
'wi dael
What
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ដឹង
dœ̆ng
Know
គឺថា
gʉ ta
Idyllic
តើ
daeu
Do
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មកពីណា
mɔg bi na
Come From Where
មុនពេល
mŭn bél
Before
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
កើត
gaeud
Born
ពី
bi
Of/From
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
របស់ខ្ញុំ
rɔ̆bɑ̆h knyom
Mine
?
All I want to know is where did I come from before I was born to my parents?
សំពះ
sɑmbeăh
Salutation
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ថា
ta
That/Say
កូន
gon
Child
ខុស
kŏh
Wrong
កែ
gae
Improve
ហើយ
haeuy
Finished
កែ
gae
Improve
Ask his parents for mercy
ប្រែ
brae
Turn
ថា
ta
That/Say
:
កូន
gon
Child
ៗ
ជា
jéa
Is
ពូជ
buj
Breed
ទ្ធា
ជា
jéa
Is
សម្បត្តិ
sɑ̆mbɑd
Wealth
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
។
Translated: Children are the seed, the property of the parents.
ដែល
dael
That
យើង
yeung
Us/Our
ត្រូវធ្វើ
drow tweu
To Do
ហើយ
haeuy
Finished
នមោ
នោះ
nŏăh
That
ប្រែ
brae
Turn
ថា
ta
That/Say
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ចឹងបច្ចយ
វា
véa
It/Them
អត់មាន
'ɑ̆d méan
Not To Have
ៗ
ដែល
dael
That
អាច
'aj
Can
ប្រែ
brae
Turn
ទៅ
dŏu
Go
That we have to do and that means that the parents do not give up, there is nothing that can turn into
ឱ
aô
Alas
យ
ធ្វើ
tweu
Make/Do
អ្វី
'wi
What
ៗ
នឹង
nʉ̆ng
Will
មិនដល់
mĭn dɑ̆l
Less Than
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
វិញ
vĭn
Backwards
តើ
daeu
Do
លោក
log
Mister
អាច
'aj
Can
ជម្រាប
jɔ̆mréab
Inform
បានទេ
ban dé
Possible?
បាទ
bad
Yes
?
To do things will not return to the parents, can you tell me?
បានន័យ
ban noăy
Intend
ថា
ta
That/Say
ន
មោទនា
modɔnéa
Proud
នឹង
nʉ̆ng
Will
យើង
yeung
Us/Our
ប្រែ
brae
Turn
ថា
ta
That/Say
ការធ្វើ
ga tweu
Act
ទាន
déan
Alms
ចំពោះ
jɑmbŏăh
Toward
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
Meaning proud of us means giving to parents
សូមឱ្យ
som aôy
Please Give
ព្រះ
breăh
Divinity
លឹង្គប៉ិសោ
ទាំងឡាយ
deăng lay
All
បាន
ban
Have
ឆាប់
chăb
Quick
បង្កើត
bɑ̆nggaeud
Create
ក្នុង
gnŏng
In
អរ
'ɑ
Happy
ហត្ថ
hɑd
Cubit
កាយ
gay
Scratch
ទាំងពីរ
deăng bi
Both
(
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
)។
That mean: "May those spirits has formed soon in the womb by (parents)."
បាទ
bad
Yes
ៗ
មិនបាន
mĭn ban
Did Not
ផ្តល់
pdɑ̆l
Furnish
ឱ
aô
Alas
យ
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ទេ
dé
No
ព្រោះ
brŏăh
Because
យើង
yeung
Us/Our
ដាក់
dăg
To Put
អៈៗ
ខាងដើម
kang daeum
Original
នឹង
nʉ̆ng
Will
វាជា
véa jéa
It’s
សំឡេង
sɑmleing
Voice
បាលី
balei
Pali
សម្រាប់
sɑ̆mrăb
For
Yes, it is not given to the parents, because we put the initials and it is a ballet for
បើ
baeu
If
នមោទន
យើង
yeung
Us/Our
ប្រែ
brae
Turn
ថា
ta
That/Say
ការធ្វើ
ga tweu
Act
ទាន
déan
Alms
ទៅ
dŏu
Go
ឱ
aô
Alas
យ
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ប៉ុន្តែ
pŏndae
But
ដល់ពេល
dɑ̆l bél
It's Time
យើង
yeung
Us/Our
ដាក់
dăg
To Put
អន
'ɑn
On
មោទន
មក
mɔg
Come
If we are proud, it means giving to parents, but when it comes time to be proud
ដល់ពេល
dɑ̆l bél
It's Time
យើង
yeung
Us/Our
ថែម
taem
Increase
អៈ
ពីមុខ
bi mŭk
From The Front
ទៅជា
dŏu jéa
Into/Become
ការធ្វើ
ga tweu
Act
ទាន
déan
Alms
នេះ
néh
Here/This
មិនបាន
mĭn ban
Did Not
ផ្តល់
pdɑ̆l
Furnish
ទៅ
dŏu
Go
ឱ
aô
Alas
យ
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ទេ
dé
No
។
By the time we add the front to the alms, this is not given to the parents.
យើង
yeung
Us/Our
ត្រូវតែ
drow dae
Must
ប្រែ
brae
Turn
ថា
ta
That/Say
មិនមែន
mĭn mɛn
Not/Aren't
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ទាន
déan
Alms
ឱ
aô
Alas
យ
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ជា
jéa
Is
ការត្រឹមត្រូវ
ga drœ̆m drow
Fidelity
។
ហើយ
haeuy
Finished
ចំណែក
jɑmnaeg
Portion
មួយទៀត
muŏy diĕd
Another
ក្នុង
gnŏng
In
នឹង
nʉ̆ng
Will
We must translate that it is not giving alms to parents _ that is right. And the other part will
ថា
ta
That/Say
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
យើង
yeung
Us/Our
ដែល
dael
That
ប្រ
brɑ
2x
កាន់ព្រះពុទ្ធសាសនា
găn breăh bŭd sasɑna
Buddhism
លុះដល់
lŭh dɑ̆l
Until
គាត់
goăd
He
ស្លាប់
slăb
Die
ទៅ
dŏu
Go
ព្រលឹង
brɔ̆lʉ̆ng
Soul/Intellect
វិ
ញាណ
nyéan
Sense
របស់គាត់
rɔ̆bɑ̆h goăd
His
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
That our parents, who are Buddhists, when he dies, his soul
មានន័យថា
méan noăy ta
Means
៖
សូម
som
Please
ឪពុកម្តាយ
âu bŭg mday
Parent
ដើម
daeum
Original/Trunk
ទាំង
deăng
Either
មួយពាន់
muŏy boăn
A Thousand
តាំង
dăng
Create
ជា
jéa
Is
អង្គ
'ɑng
Torso
សម្លាប់
sɑ̆mlăb
Kill
ពួក
buŏg
Group
ពល
bɔl
Power
ចោរ
jaô
Thief
តិរច្ឆាន
dĕrɑjchan
Beast
Meaning: Let a thousand original parents be the killers of animal thieves