The end of the ninth month has passed_ Why did you fail the exam?
យល់
yuŏl
Understand
ពី
bi
Of/From
ទំនួលខុសត្រូវ
dumnuŏl kŏh drow
Responsibility
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
បង
bɑng
Elder
មាន
méan
Have
ប្រពន្ធ
brɑ̆bɔ
Wife
ហើយ
haeuy
Finished
UNDERSTAND RESPONSIBILITY BECAUSE I'M A HUSBAND NOW
សង្ឃឹម
sɑ̆ngkʉ̆m
Hope
ថា
ta
That/Say
អ្នក
neăg
You
ជោគជ័យ
jogɔjeăy
Succeed
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ជីវិត
jiwĭd
Life
មិនមាន
mĭn méan
Hasn't
ពីរ
bi
Two
I hope they're successful because we only have one life
ពេលនោះ
bél nŏăh
Then
គឺ
gʉ
Is
លោកតា
log da
Grandpa
ដេញ
dein
Chase
វាយ
véay
Hit/Beat
បង
bɑng
Elder
នោះ
nŏăh
That
តែ
dae
But
ម្តង
mdɑng
Once
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
សួរ
suŏ
Ask
មិន
mĭn
Not
ដឹង
dœ̆ng
Know
ពេល
bél
Time
then, is casting just the right beat grandfather Khmers do not know when
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ម៉ាក់
măg
Mom
បង
bɑng
Elder
Why, brother?
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ស្អែក
s'aeg
Tomorrow
ព្រឹក
brʉ̆g
Morning
ទៅ
dŏu
Go
ធ្វើការ
tweu ga
Works
Why go to work tomorrow morning
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ម៉ែ
mae
Mother
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
គាត់
goăd
He
ជេរ
jé
Insult
Because my mother cursed me
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
បង
bɑng
Elder
មិន
mĭn
Not
ប្តូរ
bdo
Change
ផ្លាស់
plăh
Transfer
Because you do not change
តែ
dae
But
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
នៅតែ
nŏu dae
Remain
អាច
'aj
Can
ទៅ
dŏu
Go
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មាន
méan
Have
ផ្លូវវាង
plow véang
Detour
But I can still go because I have a detour.
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ក្បាលរឹង
gbal rʉ̆ng
Stubborn
ពេក
bég
Too
Because you're too stubborn.
មិនទាន់
mĭn doăn
Not Yet
យក
yɔg
Take
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ខ្លាច
klaj
Afraid
ស្នេហ៍
snei
Love
I haven't taken it yet because I'm afraid of love
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ឯកា
êga
Lonely
ស្រាប់ហើយ
srăb haeuy
Already
Because I'm already alone
គាត់
goăd
He
សួរ
suŏ
Ask
ស្រលាញ់
srɑ̆lăn
Love
ប្រុស
brŏh
Male
ឬ
rœ
Or
ស្រី
srei
Woman
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
មិនដែល
mĭn dael
Never
ឱ្យ
aôy
Give
គាត់
goăd
He
ឃើញ
keun
See
He asked to love a man or a woman because he never let her see
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
រក
rɔg
Find
តឹង
dœ̆ng
Tight/Taut
ចាយ
jay
Spend
ធូរ
tu
Loose/Improve
Because it is tight and easy to spend
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ប្រញាប់
brɑ̆nyăb
Hasten/Urgent
បានជួប
ban juŏb
Met
ញាតិ
nyéad
Family
មិត្តប្រុស
mĭd brŏh
Boyfriend
ស្រី
srei
Woman
Because I'm in a hurry to meet my relatives, friends, and family.
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ខ្លាច
klaj
Afraid
តែ
dae
But
ស្នេហ៍
snei
Love
ឱ្យ
aôy
Give
ហ្មងសៅ
mɑng sau
Hmong Sao
Because I'm afraid of falling in love
អ្នកខ្លះ
neăg klăh
Some People
ឈាម
chéam
Blood
ត្រចៀក
drɑ̆jiĕg
Ear/Hinge
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ពាក្យ
béag
Word
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
វា
véa
It/Them
មុត
mŭd
Sharp
Some people have blood in their ears because of the sharp words.
ឆាប់
chăb
Quick
ៗ
យកទៅ
yɔg dŏu
Take away
អា
'a
Not
ពៅ
bŏu
Youngest
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ម៉ែ
mae
Mother
ចង់បាន
jɑ̆ng ban
Want
កូនប្រសា
gon brɑ̆sa
Son-in-law
Take it to Apov soon because I want a son-in-law
សូម
som
Please
អូន
'on
Dear
ទុកចិត្ត
dŭg jĕd
Trust
បង
bɑng
Elder
ចុះ
jŏh
Descend
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
បង
bɑng
Elder
ស្មោះ
smaôh
Sincere
តាំងពី
dăng bi
Since
ថ្នាក់
tnăg
Class
មត្តេយ្យ
mɔ̆deiy
Kindergarten
Please trust me, because you have been faithful since kindergarten
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
អូន
'on
Dear
ជា
jéa
Is
មនុស្សស្រី
mɔ̆nŭh srei
Female
ពិសេស
bĭseih
Special
Because you are my special
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
មិនដែល
mĭn dael
Never
ឱ្យ
aôy
Give
គាត់
goăd
He
ឃើញ
keun
See
Why don't you ever let him see it?
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ម៉ែ
mae
Mother
ចង់បាន
jɑ̆ng ban
Want
កូនប្រសា
gon brɑ̆sa
Son-in-law
Because I want a son-in-law.
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
មេ
mé
Mother/Leader
ត្រូវ
drow
Must
ប្រជុំ
brɑ jŭm
Assemble
បន្ទាន់
bɑ̆ndoăn
Hurry
Because Ime needs an urgent meeting
ភួយ
puŏy
Blanket
សាច់
săj
Meat
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មិន
mĭn
Not
ហ៊ាន
héan
Brave
ប្រាថ្នា
bratna
Desire
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ខ្លាច
klaj
Afraid
ខ្លា
kla
Tiger
ៗ
ម៉ែ
mae
Mother
ប្រពន្ធ
brɑ̆bɔ
Wife
Blanket, I do not dare to desire because I am afraid of my wife
ច្បាស់ជា
jbăh jéa
Definitely
នឹង
nʉ̆ng
Will
ធ្លាប់
tloăb
Used To
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ខូចចិត្ត
koj jĕd
Heartbroken
ឡើង
laeung
Ascend
ស៊ាំ
sŏâm
Habituate
Probably because I'm heartbroken
ច្បាស់ជា
jbăh jéa
Definitely
មិនធ្លាប់
mĭn tloăb
Unused
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ខូចចិត្ត
koj jĕd
Heartbroken
ឡើង
laeung
Ascend
ស៊ាំ
sŏâm
Habituate
Definitely never because I'm broken hearted
អូន
'on
Dear
មិន
mĭn
Not
ដឹង
dœ̆ng
Know
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
មិន
mĭn
Not
ដែលធ្លាប់
dael tloăb
Accustomed
BECAUSE YOU'VE NEVER DONE THIS BEFORE
សប្បាយចិត្ត
sɑ̆bay jĕd
To Be Happy
បង
bɑng
Elder
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
មក
mɔg
Come
ចាំ
jăm
Wait
តាំង
dăng
Create
ម៉ោង
maông
Hour
បី
bei
Three
I'm so excited right now, I was here since 3 PM
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ខ្លាច
klaj
Afraid
ត្រូវ
drow
Must
គេ
gé
Them
បោក
baôg
Smash
ចិត្ត
jĕd
Feeling
THIS LOVE , IT’S MADE ME SICK
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
នេះ
néh
Here/This
គីឡូ
gilu
Kilo
អូស
'oh
Drag
អួន
'uŏn
Kind of Fishing Net
!
I put stick in the dirt
because my class is low!
ឥឡូវ
ĕlow
Now
មិន
mĭn
Not
ថ្វី
twei
Why
ទៅ
dŏu
Go
ខ្វល់
kwuŏl
Worry
ច្រើន
jraeun
Many
អី
'ei
What
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ពេលនេះ
bél néh
Now
ផ្ទះ
pdeăh
House
ពេញដោយ
bén daôy
Filled By
ចំណី
jɑmnei
Snack
អាហារ
'aha
Food
ហូបចុក
hob jŏg
Eat
ញ៉ាំ
nyăm
Eat
រាល់ថ្ងៃ
roăl tngai
Every day
There’s nothing to care about right now, Cuze there’re food everywhere on the table
It will never be enough, Imma grab it all, all day long!
គេ
gé
Them
ស្ទូចត្រី
sduj drei
Fishing
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
អង្គុយ
'ɑ̆nggŭy
Sit
កេះ
géh
Flick
ដី
dei
Land
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
នេះ
néh
Here/This
គីឡូ
gilu
Kilo
អូស
'oh
Drag
អួន
'uŏn
Kind of Fishing Net
!
គេ
gé
Them
ត្រួសត្រាយ
druŏh dray
Pioneer
ធ្វើ
tweu
Make/Do
កំណាយ
gɑmnay
Excavation
កាយ
ព្រៃ
brey
Jungle
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ចាំតែ
jăm dae
Wait
សារេ
sa ré
Make Fit
តាម
dam
Follow
សមសួន
sɑm suŏn
Graceful
!
Got your style, we got our own lives
The smart kids they can write the poetry and make it rhyme so beautifully While others are fishing, I put stick in the dirt
because my class is low! They guide the way and I just follow!
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
បេះដូង
béh dong
Heart
បង
bɑng
Elder
មានតែ
méan dae
Only
អូន
'on
Dear
មួយ
muŏy
One/An
Because my heart only has you.
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ស្នេហា
sneiha
Love
យើង
yeung
Us/Our
មិន
mĭn
Not
ឋិតថេរ
tĕd tei
Enduring
Because our love does not last
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
បង
bɑng
Elder
ស្មោះ
smaôh
Sincere
តាំងពី
dăng bi
Since
នៅតូច
nŏu doj
Is Small
Because I have been honest since I was little
គ្រាន់
groăn
Sufficient
តែ
dae
But
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
CALL
សួរ
suŏ
Ask
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ដឹង
dœ̆ng
Know
ខុសត្រូវ
kŏh drow
Responsible
I just CALL ask because I want to know right
♫
ធ្វើ
tweu
Make/Do
អី
'ei
What
មួយ
muŏy
One/An
មិន
mĭn
Not
ស្លន់
sluŏn
Abashed
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
កំពុង
gɑmbŭng
Is
សន្សំ
sɑ̆nsɑm
Save
♫
♫ Successor to Legendary Father (YAHH) ♫
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ផែនដី
paen dei
Earth
នៅតែ
nŏu dae
Remain
វិល
vĭl
Spin
អាយុ
'ayŭ'
Age
មិន
mĭn
Not
ឈប់
chŭb
Stop
រំកិល
rumgĕl
Scroll
Because the earth is still spinning _ age does not stop moving
លែង
lɛng
Release
ដឹង
dœ̆ng
Know
ទង្វើ
dɔ̆ngweu
Deed
គ្រប់យ៉ាង
grŭb yang
Everything
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
អូន
'on
Dear
សាង
sang
Build
បង
bɑng
Elder
បាន
ban
Have
ដឹង
dœ̆ng
Know
ច្បាស់
jbăh
Clearly
I don't know everything because you know everything clearly.
អូន
'on
Dear
អត់
'ɑ̆d
No
ចង់និយាយ
jɑ̆ng nĭyéay
Indicate
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
មើលទៅ
meul dŏu
Looks Like
វា
véa
It/Them
ហាក់ដូចជា
hăg doj jéa
Seem
ក
gɑ
Neck
ម្សត់
I do not want to talk because it looks sad
ដូច
doj
As/Like
នៅក្នុង
nŏu gnŏng
In
សុបិន
sŏbĕn
Dream
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ពេល
bél
Time
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
នៅសល់
nŏu sɑ̆l
Remaining
ជាតិ
jéad
National
ថ្នាំ
tnăm
Medicine
Like in a dream, because then there is medicine left
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ខាន
kan
Missed
យូ
yu
A Surname
បង
bɑng
Elder
កាន់
găn
Hold
លែង
lɛng
Release
ថ្នឹក
tnœ̆g
Habits
Because Ikhan You is no longer addicted
បង
bɑng
Elder
អត់
'ɑ̆d
No
ចង់និយាយ
jɑ̆ng nĭyéay
Indicate
ព្រោះអី
brŏăh 'ei
Because
ក្នុង
gnŏng
In
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
ហ្វេន
fein
Fan
បង
bɑng
Elder
មាន
méan
Have
មួយគំនរ
muŏy gumnɔ
Slew
I do not want to talk because in that fan I have a pile