WHO HAD THE POWER TO
REHABILITATE THE SACRED POWER
ស្គរធំ
sgô tum
Big Drum
ឡើង
laeung
Ascend
ស្នូរ
snu
Sound
បារមី
barâmei
Perfection
ឡើងចាង
laeung jang
Ascending
សត្រូវ
sâdrow
Adversary/Foe
ឮ
lœ
Hear
ហើយ
haeuy
Finished
ស្លន់
slôn
Abashed
បាក់
bag
Broken
មក
môg
Come
ខាង
kang
Side
Big drum boosts volume.
នៅ
nŏu
At
ត្បូងឃ្មុំ
dbong kmŭm
Tboung Khmum
នេះ
néh
Here/This
អ្នកណា
neăg na
Who
ក៏
gâ
Also
ដឹង
dœ̆ng
Know
ពី
bi
Of/From
ឧកញ៉ា
ŏgânya
Duke
អរ
'â
Happy
ជូន
jun
To Give
ជា
jéa
Is
អ្នកមានអំណាច
neăg méan 'âmnaj
You have power
គ្រប់គ្នា
grôb gnéa
Everyone
ខ្លបខ្លាច
klâb klaj
Cower
កោត
gaôd
Amazed
បារមី
barâmei
Perfection
Oh my, in this land, who does’t know his excellency Orjun, the ruler of Tbong Khmum.
(ប)៖
ឱ
aô
Alas
!
គុណ
gŭn
Merit
ព្រះ
breăh
Divinity
បារមី
barâmei
Perfection
ជួយ
juŏy
Help
ចាំ
jăm
Wait
ស្នេហ៍
sné
Love
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
(A): Oh! Thanks to God for remembering my love
អរគុណ
'â gŭn
Thank You
ហនុមាន
hânŭméan
Hanuman
អរគុណ
'â gŭn
Thank You
បារមី
barâmei
Perfection
THANK YOU HANUMAN, THANK YOU BARAMEY
ជាមួយ
jéa muŏy
With
បារមី
barâmei
Perfection
ជាមួយ
jéa muŏy
With
ដៃគូ
dai gu
Companion
រ
សហការ
sâh ga
Collaboration
របស់យើង
rôbâh yeung
Ours
WITH BARAMEY, WITH OUR SPONSORS
ដួង
duŏng
Palm Worm
ព្រះខែ
breăh kê
Moon
អ្នក
neăg
You
ជះ
jeăh
Pour
ពន្លឺ
bônlœ
Bright
បារមី
barâmei
Perfection
Your moon shines
ព្រោះ
brŏăh
Because
ជា
jéa
Is
កម្មវិធី
gâm vĭti
Program
លើកដំបូង
leug dâmbong
First time
របស់
rôbâh
Belonging To
ក្រុមហ៊ុន
grŏm hŭn
Company
បារមី
barâmei
Perfection
ដែលមាន
dêl méan
That Has
TOUR CONCERT
because it is the first time ever Baramey gets to do TOUR CONCERT
BUT I MADE A LIFE BAR AND A BAR I MADE (
បារមី
barâmei
Perfection
) HIT!
BUT I MADE A LIFE BAR AND A BARAMEY (BAR I MADE) HIT!
បារមី
barâmei
Perfection
ស្គី
sgi
Ski
!
BARAMEY SKATES
ឆព្វណ្ណរង្សី
châbwônôrôngsi
Halo
មានពន្លឺ
méan bônlœ
Outshine
បារមី
barâmei
Perfection
Gain the Buddhist aura, it shines sacred power *meaning of Baramey*
មាន
méan
Have
កម្លាំង
gâmlăng
Strength
ពី
bi
Of/From
អ្នកតា
neăg da
Ancestral Spirit
ធ្វើឱ្យ
tweu aô
Make Something
បារមី
barâmei
Perfection
អស្ចារ្យ
'âsjar
Marvelous
CREATING THE POWER MAKING BARAMEY LIVE
បើកផ្លូវ
baeug plow
Hint
ឱ្យ
aô
Give
អ្នកដើរ
neăg daeu
Walker
ជាមួយនឹង
jéamuŏy nœ̆ng
With
បារមី
barâmei
Perfection
PAVING THE WAY FOR YOU TO WALK WITH BARAMEY
Devāraja ( देवराज )
ប្រកបដោយ
brâgâb daôy
Consisting Of
អង្គ
'âng
Torso
ប្រាជ្ញា
brajnyéa
Intelligence
នៃ
ney
Of
មហា
môha
Great
បារមី
barâmei
Perfection
Devāraja ( देवराज ) full of the supreme knowledge of the highest “Baramey”
ជុំ
jŭm
Round
គ្រួសារ
gruŏséa
Family
បារមី
barâmei
Perfection
ពេលដែល
bél dêl
While
នៅ
nŏu
At
ស្រុក
srŭg
Country
ថៃ
tai
Thailand
គេ
gé
Them
ហៅ
hau
Call
Baramey
Together with my Baramey fam, in Thailand they call us Baramey
ពិឃាដ
bĭkéad
Kill
ប៉ារូល
ទាំងនេះ
deăng néh
These
ឱ្យ
aô
Give
ហើយ
haeuy
Finished
ទាន់
doăn
Attain
មាននៅ
méan nŏu
To Be At
បារមី
barâmei
Perfection
LET ME KILL THIS LINE WHEN I STILL HAVE THE POWER
សូម
som
Please
ដួងព្រលឹង
duŏng brôlœ̆ng
The Spirit
ដូច
doj
As/Like
តា
da
Grandpa
អភិសេក
'âpĭ ség
Coronation
បទ
bâd
Melody
នេះ
néh
Here/This
ឱ្យ
aô
Give
មាន
méan
Have
បារមី
barâmei
Perfection
May the soul of my ancestors bless this song to have “baramey” (Ancient Spiritual Power)
សូម
som
Please
ដួងព្រលឹង
duŏng brôlœ̆ng
The Spirit
ដូច
doj
As/Like
តា
da
Grandpa
អភិសេក
'âpĭ ség
Coronation
បទ
bâd
Melody
នេះ
néh
Here/This
ឱ្យ
aô
Give
មាន
méan
Have
បារមី
barâmei
Perfection
May the holy spirit of my ancestors bless this song like a magical spell.
មាន
méan
Have
បារមី
barâmei
Perfection
នៅចាំ
nŏu jăm
Remember
ពីក្រោយ
bi graôy
Behind
យើង
yeung
Us/Our
បោះពួយ
baôh buŏy
Hurtle
ដូច
doj
As/Like
ឥន្ទ្រី
ĕndri
Eagle
WITH BARAMEY GIVING FULL SUPPORT, WE FLY HIGH LIKE EAGLES
អរគុណ
'â gŭn
Thank You
ដល់
dâl
For
បារមី
barâmei
Perfection
និង
nĭng
And
ក្រុមការងារ
grŏm ga ngéa
Workgroup
ដែល
dêl
That
តែងតែ
dêng dê
Always
ដោះស្រាយ
daôh sréay
Solve
គ្រប់
grôb
Every
រឿងអាស្រូវ
rœăng 'asruw
Scandal
THANKS TO BARAMEY AND THE CREW
FOR SOLVED ALL THE PROBLEMS
បារមី
barâmei
Perfection
សក្តិ
sâgd
Rank
សិទ្ធ
sĕd
Rights
come back
ចាក់
jag
Pierce
ក្តិត
gdĕd
Anus
អ្នក
neăg
You
ស្អប់
s'âb
Despise/Loathe
WE ARE MYSTICAL, COMING BACK TO SPITE THOSE WHO DOUBT US
សូរ
so
Sound
ចាប៉ី
japei
Chapey
សៀង
siĕng
Sound
កវី
gâwei
Bard/Poet
បារមី
barâmei
Perfection
អត្ថន័យ
'âdtâ neăy
Signification
ដាស់
dah
Awaken
អារម្មណ៍
'arôm
Feelings
HEARING JAPEY SOUND REVERBERATES, LISTENING TO THE POET'S VOICE RESONATES, BARAMEY, LET THE ESSENCE ELUCIDATES
Ohh
មាន
méan
Have
ចក្ខុវិស័យ
jâgkŏ vĭsay
Vision
ផ្ញើ
pnyaeu
Send
ទៅលើ
dŏu leu
On/Up
តន្ត្រី
dândrei
Music
បណ្តុះ
bândŏh
Sow
ជា
jéa
Is
ភាព
péab
State
កវី
gâwei
Bard/Poet
ជាមួយនឹង
jéamuŏy nœ̆ng
With
បារមី
barâmei
Perfection
OHH, SECURED THE VISION
PUT ON MY SHOULDER OF THIS MUSIC LIFE
AND CULTIVATE AS POET WITH BARAMEY
លើកដៃ
leu gâ dai
Raise your hand
ប្រណម្យ
brânâm
Palms Together Salute
ក្រាប
grab
Crouch/Grovel/Prostrate
ថ្វាយបង្គំ
tway bânggum
Worship
សុំ
som
Please
បារមី
barâmei
Perfection
ខ្មែរ
kmê
Cambodian
សម័យ
sâmeăy
Session
ភ្នំ
pnum
Mountain
នគរ
nôgô
Kingdom
!
Paying homage to all Baramita (Khmer spiritual power) and Khmer ancestors of the Phnom Kingdom
លើកដៃ
leu gâ dai
Raise your hand
ប្រណម្យ
brânâm
Palms Together Salute
ក្រាប
grab
Crouch/Grovel/Prostrate
ថ្វាយបង្គំ
tway bânggum
Worship
សុំ
som
Please
បារមី
barâmei
Perfection
ខ្មែរ
kmê
Cambodian
សម័យ
sâmeăy
Session
ភ្នំ
pnum
Mountain
នគរ
nôgô
Kingdom
!
Hand Raising Up praying for Nokor Phnom Era “Baramey”(Ancient Spiritual Power)!
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មិន
mĭn
Not
ខ្លាច
klaj
Afraid
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ត្រូវតែ
drow dê
Must
វ៉ៃ
vai
Wei
ក្បាច់
gbaj
Drawing
គុនខ្មែរ
gŭn kmê
Khmer Kickboxing
ព័ន្ធ
béan
Tie
ខ្សែ
ksê
String
រ
បាលី
balei
Pali
គូរ
gu
Draw
យ័ន្ត
yéan
Magical Drawing
ក្នុង
gnŏng
In
ចិត្ត
jĕd
Feeling
រឹទ្ធី
បារមី
barâmei
Perfection
ល្បុក្កតោ
lbŏgâdaô
Bokator
ចាក់សោ
jag saô
Lock
បេះដូង
béh dong
Heart
និង
nĭng
And
សរសៃ
sâsai
Thread
I'm not afraid, I have to do Khmer martial arts, Balinese rope system
Draw the magic in your heart, Rithy Barmey, Bokator, lock your heart and nerves
I’m Rap Cambo Flow Khmer Empire
យើង
yeung
Us/Our
មាននៅ
méan nŏu
To Be At
កិត្តិយស
gĕdĕ yôh
Honor
ជា
jéa
Is
ម្ចាស់
mjah
Owner
អង្គរ
'ânggô
Angkor
មាន
méan
Have
បារមី
barâmei
Perfection
ផ្តុំ
pdom
Assemble
ជា
jéa
Is
ជំនូន
jumnun
Gift
ពូន
bun
Hump/Mound
ភាសា
péaséa
Language
ណា
na
Where
មានន័យ
méan neăy
Mean
នៅលើ
nŏu leu
On
ភ្លេង
pléng
Music
Hip Hop
បង្កប់
bânggâb
Embed
ទ្រ
d
Bowed Lute/Uphold
ស្គរ
sgô
Drum
ចាប៉ី
japei
Chapey
I’m Rap Cambo Flow Khmer Empire
We are honored to be the masters of Angkor
Assemble as a bunch of languages
On Hip Hop embedded Jabi drums
ទង
dông
Stalk
ជាតិខ្មែរ
jéad kmê
Khmer nation
លើកដាក់
leug dag
Lift
លើ
leu
On/Over
ក្បាល
gbal
Head
ក្នុង
gnŏng
In
ទីលាន
di léan
Plaza
រំពាត់
rumboăd
Switch
ខ្សែ
ksê
String
សី
sei
Shuttlecock
ម៉ា
ma
Mother
គ្រូ
gru
Teacher
ស្តោះ
sdaôh
Spat
ទឹក
dœ̆g
Water
សូត្រ
sod
Recite/Silk
មន្តគាថា
môndâgéata
Incantation
ជ័យ
jeăy
Victory
ៗ
បារមី
barâmei
Perfection
ចូល
jol
Enter
សន្ធិ
sântĭ
Treaty
ត
Khmer flag raised on the head
In the field of whipping rope
Teacher spitting water blessing mantra
Victory
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
វ៉ៃ
vai
Wei
ប្រើ
braeu
Use
កម្លាំង
gâmlăng
Strength
ខ្លាំង
klăng
Strong
ទទួលយក
dôduŏl yôg
Accept
ជ័យ
jeăy
Victory
គុណ
gŭn
Merit
គ្រូអាចារ្យ
gru 'ajar
Buddhist Teacher
សូត្រ
sod
Recite/Silk
គាថា
géata
Stanza
បាលី
balei
Pali
ដាស់
dah
Awaken
អស់
'âh
Consume
យន្ត័
គាថា
géata
Stanza
មហា
môha
Great
គុន
gŭn
Martial arts
សេរី
séri
Free
ឱ្យ
aô
Give
គួរ
guŏ
Proper
ប្រ
b
2x
គួតខ្លោប
ខ្លាច
klaj
Afraid
ចាញ់
jany
Overcome
អំណាច
'âmnaj
Power
បារមី
barâmei
Perfection
I use a lot of force to win
Thank you teacher Sot Keatha Pali
Awakening of the Great Martial Arts
To be afraid of losing power
នេះ
néh
Here/This
ជា
jéa
Is
បទភ្លេង
bâd pléng
Tune
សំឡេង
sâmléng
Voice
តំណាងឱ្យ
dâmnang aô
Denote
ជាតិខ្មែរ
jéad kmê
Khmer nation
ស្គរជ័យ
sgô jeăy
Victory Drum
ចាប់ផ្តើម
jab pdaeum
Begins
ប្រគុំ
brâgŭm
Tune
នាយ
néay
Master
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
មន្ត្រី
môndrei
Officer
ចាប់ផ្តើម
jab pdaeum
Begins
ដង្ហែ
dânghê
Procession
រ
ក្រោម
graôm
Underneath
ព្រះ
breăh
Divinity
បារមី
barâmei
Perfection
តេជៈ
រស្មី
rôsmi
Ray of Light
ព្រះខែ
breăh kê
Moon
ពួកយើង
buŏg yeung
Us
ឈរ
chô
Stand
នៅទីនេះ
nŏudinéh
Herein
នាំគ្នា
nŏâm gnéa
Let's go
ស្រែក
srêg
Shout
ពាក្យ
béag
Word
ថា
ta
That/Say
(
រួម
ruŏm
Unite
ថែ
tê
Care For/Protect
រ)
ពួកយើង
buŏg yeung
Us
នាំគ្នា
nŏâm gnéa
Let's go
រួម
ruŏm
Unite
ថែ
tê
Care For/Protect
រ
This is a melody representing the Khmer nation
Skor Chey starts to play Neay Mun, officials start to march
Under the auspices of Reaksmey Preah Khe
We stand here shouting the words (together)
Let us take care together
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ចិត្ត
jĕd
Feeling
ឱ្យ
aô
Give
ត្រជាក់
drâjeăg
Cold
ខ្មោច
kmaôj
Ghost
អារក្ខ
'arôg
Demon
ផ្លូវ
plow
Road
ងងឹត
ngôngœ̆d
Dark
ស្តាប់បញ្ជា
sdab bânyjéa
Obey orders
ត្រូវ
drow
Must
កម្ចាត់
gâmjad
Rid
ពួក
buŏg
Group
បន្លំ
bânlâm
Cheat/Camouflage
ធ្វើជា
tweu jéa
Use As/Pretend
មិត្ត
mĭd
Friend
បារមី
barâmei
Perfection
ពល
bôl
Power
ទា
déa
Duck
ហ៊ាន
héan
Dare
ដក
dâg
Pullout
វិញ្ញាណ
vĭnyéan
Wisecrack/Wittiness
ចូល
jol
Enter
សណ្ឋិត
sântĕd
Static
ដូនតា
don da
Ancestor
នៅ
nŏu
At
លើមេឃ
leu mék
In the sky
ឈរ
chô
Stand
ពាំង
beăng
Pond
សម្តែង
sâmdêng
Acting
ឫទ្ធិ
rœ̆dt
Success
Cool down, ghosts, demons, dark streets
Obey orders to get rid of cheating friends
The power of the soldiers to remove the spirits
Ancestors in the sky stand in a pond
មែនហើយ
mên haeuy
Surely
ៗ
ពិតជា
bĭd jéa
Really
មាន
méan
Have
បារមី
barâmei
Perfection
ខ្ពស់
kbôh
Tall
ណាស់
nah
Alot
!
Yes, it is very powerful!
សំឡេង
sâmléng
Voice
ក្រ
g
Poor
ហឹម
ដូច
doj
As/Like
ខ្លា
kla
Tiger
មិនបាច់
mĭn baj
No need
កថា
gâta
Note
មាន
méan
Have
បារមី
barâmei
Perfection
Sounds like a tiger, no need for powerful words
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
គិតថា
gĭd ta
Thought/Regard
អ្នកដែល
neăg dêl
Those
គូ
gu
Pair
នឹង
nœ̆ng
Will
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ពិតជា
bĭd jéa
Really
មាន
méan
Have
បារមី
barâmei
Perfection
ខ្ពស់
kbôh
Tall
ណាស់
nah
Alot
!
I think those who pair with the princess_ really have a high prestige!
ព្រះដ៏
មាន
méan
Have
បារី
barei
Cigarette
(
បារមី
barâmei
Perfection
)។
ព្រះធម៌
breăh tôr
Dharma
ត្រូវ
drow
Must
បាន
ban
Have
បន្លឺ
bânlœ
Echo
ឡើង
laeung
Ascend
។
God with cigarettes. The Dharma is uttered.
បារមី
barâmei
Perfection
ជា
jéa
Is
អាវុធ
'awŭt
Weapon
ទ័ព
déab
Troops
ប្រយុទ្ធ
brâyŏd
Fight
មិន
mĭn
Not
សំ
sâm
សំ
រាន
réan
Booth/Reclaim
Barmi is a weapon of the army that does not sleep
ទៅ
dŏu
Go
!
ចូរ
jo
Let
ចេញទៅ
jén dŏu
Leave
ថ្វីបើ
twei baeu
Although
នៅ
nŏu
At
មាន
méan
Have
ខ្មែរ
kmê
Cambodian
មួយចំនួន
muŏy jâmnuŏn
Some
គោរព
goŭrôb
Respect
បារមី
barâmei
Perfection
ពួក
buŏg
Group
អ្នក
neăg
You
ក៏
gâ
Also
ពិតមែន
bĭd mên
Even Though
Go! Go out, even though some Cambodians still respect you
ដ្បិត
dbĕd
For
បារមី
barâmei
Perfection
ដែល
dêl
That
ពួក
buŏg
Group
អ្នក
neăg
You
បាន
ban
Have
ដាក់លើ
dag leu
Roll Over
ភ្នំ
pnum
Mountain
ផ្សេង
pséng
Various
ៗ
បាន
ban
Have
គ្រប
grôb
Bestrew/Cover/Lid
សង្កត់
sânggâd
Press
ព្រះមេ
breăh mé
Husked Rice
ត្រី
drei
Fish
ខ្មែរ
kmê
Cambodian
អស់
'âh
Consume
រយៈពេល
rôy bél
Interval
ប៉ុន្មាន
pŏnman
How Much
រយ
rôy
Hundred
ឆ្នាំ
chnăm
Year
មក
môg
Come
ហើយ
haeuy
Finished
។
For the power that you have placed on the mountains has dominated Khmer peace for hundreds of years.
តាម
dam
Follow
ការ
ga
Job
សជាតិ
sâjéadĕ
Cognate
បារមី
barâmei
Perfection
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ទើប
deub
Next
មិនអាច
mĭn 'aj
Cannot/Unable
វែង
vêng
Long
រសាយ
rôsay
Relaxed
ចង
jâng
Bind/Attach/Tie
បាន
ban
Have
,
ដូចនេះ
doj néh
Like this
ទ្រង់
drông
Him
មាន
méan
Have
មកុដរាជ
môgŏdâraj
Diadem
មកុដ
môgŏd
Crown
ឈូក
chug
Lotus
By nature, the princess could not be untied, so he had a lotus crown.