My heart is aching miserably—why did you change so suddenly?
ឱ្យ
aôy
Give
បេះដូង
béh dong
Heart
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
Heartache
ចុងក្រោយ
jŏng graôy
Last
បង
bɑng
Elder
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ផ្ទួន
pduŏn
Repetition
ៗ
Finally, I'm going to start again.
ចិត្ត
jĕd
Feeling
បង
bɑng
Elder
នេះ
néh
Here/This
ក៏
gɑ
Also
គ្រាំគ្រា
grŏâm gréa
Very Old
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ខ្លាំង
klăng
Strong
This brother's heart is also in a very painful time
ឯ
ê
To
បង
bɑng
Elder
បាន
ban
Have
ត្រឹម
drœ̆m
Just
ឈឺ
chʉ
Hurt
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ស្ទើរ
sdeu
Almost
ក្ស័យ
gsay
To Die
I was in pain, almost bankrupt
ឱ្យ
aôy
Give
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ខ្លោចផ្សា
klaôj psa
Seriously Burned
ក្នុង
gnŏng
In
ទ្រូង
drung
Chest
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ក្តៅ
gdau
Hot
ងំ
ngum
Ferment
Let me feel pain in my chest, pain in my heart
បង
bɑng
Elder
មិនត្រូវ
mĭn drow
Incorrect
ការស្នេហា
ga sneiha
Love
ឈឺ
chʉ
Hurt
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ទៀត
diĕd
More
ទេ
dé
No
MY LADY
I DON'T DESERVE YOUR LOVE ANYMORE MY LADY
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ខ្លោចផ្សា
klaôj psa
Seriously Burned
ភ្លេងការ
pléng ga
Wedding Music
ប្រែ
brae
Turn
ហើយ
haeuy
Finished
the awaited wedding bell has changed, only excruciating pain remains
ដេក
deig
Recline
ឈឺ
chʉ
Hurt
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
Sleeping in pain
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ណាស់
năh
Alot
Very painful.
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ដើមទ្រូង
daeum drung
Chest
Chest pain
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ពេកពន់
bég buŏn
Too much
Too painful
សែន
saen
A Hundred Thousand
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
វេទនា
védɔnéa
Misery
I am suffering.
អាន
'an
Read
ហើយ
haeuy
Finished
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
តែ
dae
But
ម្តង
mdɑng
Once
Read and suffer at once
ឈឺ
chʉ
Hurt
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ទាំង
deăng
Either
ដែរ
dae
Likewise
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
នៅ
nŏu
At
វ័យក្មេង
veăy gmeing
Young
សោះ
saôh
Not at all
It hurts, even though I'm still young.
ដឹង
dœ̆ng
Know
ទេ
dé
No
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ឈឺ
chʉ
Hurt
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
រីងរៃ
ring rey
Wasting Away
You know, I'm in a lot of pain.
បង
bɑng
Elder
បណ្តើរ
bɑ̆ndaeu
Accompany/Gradually
ស្រី
srei
Woman
អូន
'on
Dear
សែន
saen
A Hundred Thousand
ឈឺ
chʉ
Hurt
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ណាស់
năh
Alot
បង
bɑng
Elder
បណ្ដើរ
ស្រី
srei
Woman
អូន
'on
Dear
សែន
saen
A Hundred Thousand
ជួ ច ចាប់
ណាស់
năh
Alot
ឱ្យ
aôy
Give
ខ្វល់
kwuŏl
Worry
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ឈឺផ្សា
chʉ psa
Severe Pain
To care for pain
ពូក
bug
Mattress
អា
'a
Not
អ្នក
neăg
You
ស្អប់
s'ɑ̆b
Despise/Loathe
ដេក
deig
Recline
ឈឺ
chʉ
Hurt
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
You hate sleeping in pain.
អូន
'on
Dear
រស់
ruŏh
To Live
រងទុក្ខ
rɔng dŭg
Suffering
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ម្នាក់ឯង
mneăg êng
Singly
You live suffering alone
បេះដូង
béh dong
Heart
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ដូច
doj
As/Like
យួរ
yuŏ
Carry Hanging by Hand
ដំដែក
dɑm daeg
Forge
Heart aches like an iron rod
បង
bɑng
Elder
ធ្លាប់
tloăb
Used To
ឈឺ
chʉ
Hurt
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
បៀម
biĕm
Suck
ទុក
dŭg
Keep
តែឯង
dae êng
Lonely
I used to be in pain, sucked and left alone
បេះដូង
béh dong
Heart
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ដូច
doj
As/Like
យួរ
yuŏ
Carry Hanging by Hand
ដុំដែក
dom daeg
Pellet
Heart aches like a piece of iron
រៀម
riĕm
Elder Sibling
រស់
ruŏh
To Live
រងទុក្ខ
rɔng dŭg
Suffering
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ម្នាក់ឯង
mneăg êng
Singly
Ready to suffer alone
ព្រោះ
brŏăh
Because
...
អូន
'on
Dear
តាម
dam
Follow
គេ
gé
Them
ឱ្យ
aôy
Give
បង
bɑng
Elder
កើតទុក្ខ
gaeud dŭg
Fret
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
រីងរៃ
ring rey
Wasting Away
Because...you followed them and caused me a lot of suffering.
កុំឱ្យ
gom aôy
Do Not
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ឈឺ
chʉ
Hurt
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
រីងរៃ
ring rey
Wasting Away
ដោយសារ
daôy saɑ
Depend On
ស្នេហា
sneiha
Love
ក្មេងខ្ចី
gmeing kjei
Young
Don't make me hurt because of this young love
ធ្វើឱ្យ
tweu aôy
Make Something
អូន
'on
Dear
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
សឹងតែ
sœ̆ng dae
Almost
ស្លាប់
slăb
Die
ឈឺចាប់
chʉ jăb
Suffer
ពេក
bég
Too
ហើយ
haeuy
Finished
មាសមេ
méah mé
Precious Darling
It hurts so much that it almost kills you, my dear.
បង
bɑng
Elder
បណ្តើរ
bɑ̆ndaeu
Accompany/Gradually
ស្រី
srei
Woman
អូន
'on
Dear
សែន
saen
A Hundred Thousand
ឈឺ
chʉ
Hurt
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ណាស់
năh
Alot
បង
bɑng
Elder
សើច
saeuj
Laugh
ឥតមាន
ĕd méan
To Lack
អៀន
'iĕn
Shy
ខ្មាស
kmah
Ashamed
មិនអាច
mĭn 'aj
Cannot/Unable
ក្រឡាស់
grɑ̆lăh
Clear
ដោះសារ
daôh saɑ
Excuse
បង
bɑng
Elder
ប ន្ដេ រ
ស្រី
srei
Woman
អូន
'on
Dear
សែន
saen
A Hundred Thousand
ជួ ច ចាប់
ណាស់
năh
Alot
_
បង
bɑng
Elder
សើច
saeuj
Laugh
មិន មាន ស្ម័គ្រ
(
ស្រី
srei
Woman
)
រូបខ្ញុំ
rub knyom
Me
ជា
jéa
Is
ស្រី
srei
Woman
ពេញវ័យ
bén veăy
Adult
ដូច
doj
As/Like
ផ្កា
pga
Flower
ម្តេច
mdeij
Why
មក
mɔg
Come
ប្រាថ្នា
bratna
Desire
ស្នេហ៍
snei
Love
បំពានច្បាប់
bɑmbéan jbăb
Violate the law
ខ្លាច
klaj
Afraid
ណាស់
năh
Alot
ក្តី
gdei
Case
ស្នេហ៍
snei
Love
នាំ
nŏâm
Refer
តែ
dae
But
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ស្នេហ៍
snei
Love
រំលង
rumlɔng
Skip
ច្បាប់
jbăb
Law
នាំ
nŏâm
Refer
កើត
gaeud
Born
ទុក្ខា
(Female) I am a mature woman like a flower. How can I desire love that violates the law? I am so afraid. Love only brings pain. Love that violates the law brings suffering.
ពួកគេ
buŏg gé
They
បន្ត
bɑ̆ndɑ
Continue
ឈឺ
chʉ
Hurt
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
លើ
leu
On/Over
គំនិត
gumnĭd
Idea
រាប់មិនអស់
roăb mĭn 'ɑ̆h
countless
They continue to suffer from countless thoughts.
ស្អិត
s'ĕd
Sticky
ទ្រូង
drung
Chest
អួល
'uŏl
Choke on Something
ណែន
naen
Crowded
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ស្ទើរ
sdeu
Almost
ស្លាប់
slăb
Die
WITH THIS HEAVY HEART, WITH THIS ACHING PAIN, WITH THIS THROBBING AGONY,
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
សុំ
som
Please
រម្លឹក
rɔ̆mlʉ̆g
Reminisce
បន្ថែម
bɑ̆ntaem
Add
នៅ
nŏu
At
រឿងរ៉ាវ
rœăng raw
Story
មួយ
muŏy
One/An
ដើ់
សែន
saen
A Hundred Thousand
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
Do you remember when they found three hands in the middle of the head_sitting like a monkey
គ្មាន
gméan
Without
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ដែល
dael
That
ត្រូវ
drow
Must
ទៅ
dŏu
Go
បើ
baeu
If
ចិត្ត
jĕd
Feeling
អូន
'on
Dear
លែង
lɛng
Release
ចង់
jɑ̆ng
To Want
នៅ
nŏu
At
ឱ្យ
aôy
Give
បង
bɑng
Elder
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
រាប់ម៉ោង
roăb maông
Hours and Hours
There is no place to go if your heart no longer wants to stay_make you suffer for hours
ឱ្យ
aôy
Give
បង
bɑng
Elder
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ស្លាប់
slăb
Die
ពេលដែល
bél dael
While
ប្រាប់
brăb
Tell
អត់
'ɑ̆d
No
ស្តាប់
sdăb
Listen
បិទ
bĕd
Close
ត្រចៀក
drɑ̆jiĕg
Ear/Hinge
ធ្វើ
tweu
Make/Do
មិន
mĭn
Not
ឮ
lœ
Hear
ទោះជា
dŏăhjéa
Although
ខំ
kɑm
Try Hard
រាយរាប់
réay roăb
Narrate
I want you to die when I tell you not to listen _ Close your ears and do not hear, even if you try to tell
ឈឺ
chʉ
Hurt
ចុកចាប់
jŏg jăb
Pain
ក្នុង
gnŏng
In
ឧរា
ŏréa
Bosom
ស្ទើរ
sdeu
Almost
ក្សិណក្ស័យ
gsĕn gsay
Bankruptcy
ទៅ
dŏu
Go
ហើយ
haeuy
Finished
។
នេះ
néh
Here/This
ប្រសិនបើ
brɑ sĕn baeu
If
រូប
rub
Picture
ព្រះបដិមា
breăh bɑ̆dĕma
Statue
ករ
gɑ
Doer
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ខ្មែរ
kmae
Cambodian
ទាំងអស់
deăng 'ɑ̆h
All
ដែល
dael
That
ដូនតា
don da
Ancestor
បាន
ban
Have
សាង
sang
Build
មក
mɔg
Come
Pain in the aura almost bankrupt. This is if all the Khmer statues that the ancestors built