Interjection
familiar vocative particle used after names of persons, titles, kinship terms and certain other words to indicate affection, pity, depression, or despair. In some cases, with inanimate words, it may serve to personify them. It may also be used in calling someone or trying to attract someone's attention
Headley
Interjection
a familiar vocative particle used after names of persons, titles, kinship terms and certain other words to indicate affection, pity, depression, or despair. In some cases, with inanimate words, it may serve to personify them. It may also be used in calling someone or trying to attract someone's attention.
Wiktionary
(
និ.) ពាក្យសម្រាប់កែមស៊ែមពីខាងចុងពាក្យអាលបនៈ ដែលគួរប្រកបប្រើ ឲ្យមានសំឡេងវែងស្រួលមាត់, ដូចជា អ្នកអើយ, នាងអើយ, សម្លាញ់អើយ, ប្អូនអើយ, កម្មអើយ, យាយអើយ, ម្ចាស់អើយ ។ល។ ពាក្យដែលមានអក្សរប្រកបយ៉ាងនេះថាបានពីរយ៉ាងគឺថា “អ្នកអ្ហើយ, នាងអ្ហើយ ... យាយអ្ហើយ, ម្ចាស់អ្ហើយ” ក៏បាន; ថា តាមសំឡេងអក្សរប្រកបខាងចុងជា “អ្នកកើយ, នាងង៉ើយ ... និយាយយ៉ើយ, ម្ចាស់សើយ” ដូច្នេះ ក៏បាន (ត្រូវសរសេរជា អើយ ដូចដែល) ។ ប៉ុន្តែបើអក្សរប្រកបដែលផ្សំខ្យល់សំឡេងមិនស្រួលស្ដាប់, ដូចជា ព្រះអង្គអើយ, ភិក្ខុអើយ, ទុក្ខអើយ, ព្រះពុទ្ធអើយ យ៉ាងនេះត្រូវថាបានតែ អ្ហើយ ជាដាច់ខាត (កុំថា “ព្រះអង់គើយ, ភិកខ្វើយ, ទុកខើយ, ព្រះពុតឆើយ”; ត្រូវថា “ព្រះអង់អ្ហើយ, ភិកអ្ហើយ, ទុកអ្ហើយ, ព្រះពុតអ្ហើយ”) ។ ឬពាក្យដែលឥតមានអក្សរប្រកប, ដូចជា តាអើយ, បាអើយ, មាអើយ, ពូអើយ យ៉ាងនេះក៏ត្រូវថាបានតែ អ្ហើយ ដែរ (កុំថា “តារ៉ើយ, បារ៉ើយ, មារ៉ើយ, ពូរ៉ើយ ឬ ពូវ៉ើយ”; ត្រូវថា “តាអ្ហើយ, មាអ្ហើយ, ពូអ្ហើយ”) ។ ប្រើសំឡេងខ្ពស់ជា អើ៎យ ក៏បាន តាមទំនងដែលត្រូវប្រើសូរខ្ពស់ (ត្រូវប្រយ័ត្នកុំប្រើពាក្យ អើយ “អ្ហើយ” ជា អឺយ ឬ អ្ហឺយ) ។
ម. ព. អឺយ ផង ។
Chuon Nath