I always think that there is no one more worthy of me than you.
រូបគេ
rub gé
One's Body
មាន
méan
Have
ឡាន
lan
Car
ស័ក្តិយស
sɑgd yɔh
Merit
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
មាសមេ
méah mé
Precious Darling
He has a car worthy of gold
ដែល
dael
That
សាក
sag
Test
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
ចំណាប់អារម្មណ៍
jɑmnăb 'arɔm
Impressions
និង
nĭng
And
បុគ្គលិកលក្ខណ
bŏgɔlĭg lɔ̆gkɑna'
Personality
របស់យើង
rɔ̆bɑ̆h yeung
Ours
That suits our interests and personalities
ស្រលាញ់
srɑ̆lăn
Love
តែ
dae
But
មិន
mĭn
Not
ហ៊ាន
héan
Brave
ៗ
ប្រាថ្នា
bratna
Desire
ព្រោះ
brŏăh
Because
ដឹង
dœ̆ng
Know
ច្បាស់
jbăh
Clearly
ថា
ta
That/Say
បង
bɑng
Elder
មិន
mĭn
Not
សាក
sag
Test
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
ស្រី
srei
Woman
I love you but I don't dare to desire you because I know for sure that I'm not suitable for you.
ស្គាល់
sgoăl
Know
តែ
dae
But
គោ
go
Cow
ស្គាល់
sgoăl
Know
តែ
dae
But
ស្រែចម្ការ
srae jɑ̆mga
Farmland
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
ស្រែៗ
មិន
mĭn
Not
សាក
sag
Test
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
ជីវា
jiwéa
Darling
Only cows know, only fields know - fields themselves are not suitable for life
ព្រានព្រៃ
bréan brey
Hunter
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
នេះ
néh
Here/This
តោ
daô
Lion
ខ្លា
kla
Tiger
ខ្លាច
klaj
Afraid
រាប
réab
Flat
ប្រទះ
brɑ̆deăh
Encounter
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
បាញ់
băn
Shoot
ក្លាហាន
gla han
Brave
ដរាប
dɑ réab
As long as
រូបរាង
rub réang
Appearance
ក៏
gɑ
Also
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
ឈ្មោះ
chmŏăh
Name
ទៅទៀត
dŏu diĕd
Even More
ស្អប់
s'ɑ̆b
Despise/Loathe
ណាស់
năh
Alot
ស្រី
srei
Woman
តែ
dae
But
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ក្លាហាន
gla han
Brave
សុភាព
sŏpéab
Polite
សាហាវ
sahaw
Fierce
ជាង
jéang
Than
ខ្លា
kla
Tiger
My wild hunter, the lion, is afraid of the tiger. When I see him, I shoot bravely. My appearance is more worthy of my name than anything else. I hate women, but I am brave, gentle, and fiercer than the tiger.
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
បង
bɑng
Elder
គឺ
gʉ
Is
The best
Suitable for you is The best
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
រូប
rub
Picture
បង
bɑng
Elder
អ្វី
'wi
What
ម្ល៉េះ
mléh
So
What fits you?
ខ្លាច
klaj
Afraid
តែ
dae
But
ប្តី
bdei
Husband
មាន
méan
Have
ប្រុស
brŏh
Male
វា
véa
It/Them
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
អូន
'on
Dear
ប្តឹង
bdœ̆ng
Denounce
ម៉ែ
mae
Mother
I'm afraid my husband has a man, it suits me to sue my mother
បង
bɑng
Elder
ដឹង
dœ̆ng
Know
ថា
ta
That/Say
បង
bɑng
Elder
មិនល្អ
mĭn l'ɑ
Grim
មិន
mĭn
Not
សាក
sag
Test
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
ស្នេហ៍
snei
Love
ជីវា
jiwéa
Darling
(I KNOW YOU NEVER BACK TO ME, I KNOW)
មុខ
mŭk
Face/Front
អូន
'on
Dear
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
រាង
réang
Shape
Your face matches your body
ដោយសារ
daôy sa
Depend On
គ្រួសារ
gruŏsa
Family
គេ
gé
Them
សក្តិ
sɑgd
Rank
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
គ្រួសារ
gruŏsa
Family
យើង
yeung
Us/Our
ណាស់
năh
Alot
Back then his family was well off...
ឬមួយ
rœ muŏy
Or one
រូប
rub
Picture
បង
bɑng
Elder
ក្រ
grɔ
Poor
មិន
mĭn
Not
សក្តិ
sɑgd
Rank
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
ជីវា
jiwéa
Darling
?
Is it because I'm not a good match for you 'cuz I'm broke?
ឬមួយ
rœ muŏy
Or one
រូប
rub
Picture
បង
bɑng
Elder
ក្រ
grɔ
Poor
មិន
mĭn
Not
សក្តិ
sɑgd
Rank
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
ជីវា
jiwéa
Darling
Is it because I'm not a good match for you 'cuz I'm broke?
យើង
yeung
Us/Our
នឹង
nʉ̆ng
Will
ប្រទាន
brɑ déan
Give
មង្គលការ
mɔ̆nggɔl ga
Wedding
ឱ្យ
aôy
Give
ឯង
êng
You
ទាំងពីរ
deăng bi
Both
ឱ្យ
aôy
Give
សាក
sag
Test
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
កិត្តិយស
gĕdĕ' yɔh
Honor
។
and instead we will bestow you with a marriage worthy of you rank.
រឿង
rœăng
Story
នេះ
néh
Here/This
ត្រូវ
drow
Must
ថ្លឹង
tlœ̆ng
Ponder
ដោយ
daôy
As/For
ជញ្ជីង
jɔ̆nyjing
Balance/Scale
ត្រាជូ
draju
Tra Chu
ហើយ
haeuy
Finished
ទើប
deub
Recently
គួរ
guŏ
Proper
ទើប
deub
Recently
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
ផ្លូវ
plow
Road
យុត្តិធម៌
yŭdĕ' atɔr
Fair
បាន
ban
Have
This matter must be weighed on a balance scale to be fair.
មិន
mĭn
Not
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
អ្នកណា
neăg na
Who
ទាំងអស់
deăng 'ɑ̆h
All
Not suitable for everyone
រក
rɔg
Find
អ្នក
neăg
You
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
Find the one you deserve
ស្អាត
s'ad
Beautiful
ដូច
doj
As/Like
អូន
'on
Dear
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
ប្តី
bdei
Husband
Like Me
Beautiful as you fit your husband Like Me
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
នៅ
nŏu
At
ម្នាក់ឯង
mneăg êng
Singly
I deserve to be alone.
រូបរាង
rub réang
Appearance
ប្រុស
brŏh
Male
ល្អ
l'ɑ
Good
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
មុខ
mŭk
Face/Front
Good looking man
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
តម្លៃ
dɑ̆mlai
Value/Price
ប្រពៃណី
brɑ̆beyni
Tradition
យើង
yeung
Us/Our
Fits our traditional values
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
បង
bɑng
Elder
កំលោះ
gɑmlaôh
Young man
សង្ហា
sɑ̆ngha
Handsome
Befitting a handsome young man
បេះដូង
béh dong
Heart
ស្មោះ
smaôh
Sincere
ៗ
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
អូន
'on
Dear
ណា
na
Where
ស្មោះ
smaôh
Sincere
ៗ
A sincere heart is worthy of you, who is sincere?
អូន
'on
Dear
គ្មានសមត្ថភាព
gméan sɑ̆mɑd apéab
Incapable
អ្វី
'wi
What
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
បង
bɑng
Elder
ទេ
dé
No
..heh .. heh .. heh ..
I do not have the ability to suit you .. heh .. heh .. heh ..
មិន
mĭn
Not
សាក
sag
Test
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
វាសនា
véasna
Destiny
Not suitable for destiny
រថយន្ត
rɔt yɔn
Motor Vehicle
RAV4
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
រាង
réang
Shape
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
RAV4 fits the price
មុខ
mŭk
Face/Front
អូន
'on
Dear
ដូច
doj
As/Like
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
បង
bɑng
Elder
ដល់ហើយ
dɑ̆l haeuy
A Lot
Your face is just like mine.
(
អូន
'on
Dear
សក់
sɑ̆g
Hair
ក្រហម
grɑ̆hɑm
Red
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
បង
bɑng
Elder
ម្ល៉េះ
mléh
So
ទេ
dé
No
)
(Your red hair suits you so well)
អូន
'on
Dear
សក់
sɑ̆g
Hair
ក្រហម
grɑ̆hɑm
Red
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
បង
bɑng
Elder
ម្ល៉េះ
mléh
So
ទេ
dé
No
Your red hair suits you so well.
ពិរោះ
bĭrŏăh
Melodious
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
សម្តី
sɑ̆mdei
Speech
Sweet to the point
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
ផ្ទៃមុខ
pdey mŭk
Face
ជីវា
jiwéa
Darling
Fits Jiva face
មុខ
mŭk
Face/Front
បង
bɑng
Elder
ក្រាស់
grăh
Thick
ណាស់
năh
Alot
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
ដំបង
dɑm bɑng
Club
My face is too thick for a stick.
អូន
'on
Dear
សាក
sag
Test
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
អ្នក
neăg
You
ផ្សេង
pseing
Various
ដែល
dael
That
ល្អជាង
l'ɑ jéang
Better Than
បង
bɑng
Elder
You are better suited for someone else than me.
មនុស្សស្រី
mɔ̆nŭh srei
Female
សាវា
sawa
Fickle
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
ព្រាននារី
bréan néari
Womanizer
Women are like women.
ព្រោះ
brŏăh
Because
រូប
rub
Picture
អូន
'on
Dear
ក្រមុំ
grɑ̆mom
Maiden
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
បង
bɑng
Elder
កំលោះ
gɑmlaôh
Young man
ល្មម
lmɔm
Enough/Sufficient
Because the bride's figure suits the groom just fine.
នាង
néang
She/Her
នៅ
nŏu
At
ក្រមុំ
grɑ̆mom
Maiden
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
នែ
nɛ
Hey
!
កំលោះ
gɑmlaôh
Young man
ចាស់
jăh
Old
She's a virgin, fits me! Old man
កាលីប
galeib
Make Yourself Attractive
ដូច
doj
As/Like
អូន
'on
Dear
គឺ
gʉ
Is
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
បង
bɑng
Elder
ឯង
êng
You
ឆ្លាត
chlad
Smart
A character like you is worthy of being smart.
សក់
sɑ̆g
Hair
អី
'ei
What
ក៏
gɑ
Also
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
បង
bɑng
Elder
ព្រោះតែ
brŏăh dae
Because
បង
bɑng
Elder
នេះ
néh
Here/This
សក់ក្រញាញ់
sɑ̆g grɑ̆nyăn
Curly hair
Any hair suits you because I have thin hair.
សក់
sɑ̆g
Hair
អី
'ei
What
ក៏
gɑ
Also
សមនឹង
sɑm nʉ̆ng
Since
បង
bɑng
Elder
ព្រោះតែ
brŏăh dae
Because
បង
bɑng
Elder
នៅ
nŏu
At
សក់ក្រញាញ់
sɑ̆g grɑ̆nyăn
Curly hair
Any hair style suits you because you have thin hair.