Owned, but he ran away with a lot of meat that he threw away
♩
មានរឿង
méan rœăng
The Reason
តែង
daeng
Adorn
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
គ្នា
gnéa
Together
♩
♩ RUNNING AWAY WHILE FACING TROUBLES ♩
ក្រ
grɔ
Poor
ដូច
doj
As/Like
បង
bɑng
Elder
នួនល្អង
nuŏn l'ɑng
Beautiful
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
សម
sɑm
Faded/Fork
ហើយ
haeuy
Finished
a poor man like me deserve your decision
ឮ
lœ
Hear
សន្ធឹក
sɑ̆ntʉ̆g
Noisy/Abundant
គ្រាប់
groăb
Seed/Pill
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
បន្ទាយ
bɑ̆ndéay
Citadel/Fort/Fortress
Your soldiers fled without shoes at the sound of warfare.
មឹះៗ
តែ
dae
But
ម៉ាន់
măn
Not
ដេញ
dein
Chase
បាញ់
băn
Shoot
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
ប៉ម
pɑm
Tower
Silent but bold, got enemies to fleet their base
ឮ
lœ
Hear
សន្ធឹក
sɑ̆ntʉ̆g
Noisy/Abundant
គ្រាប់
groăb
Seed/Pill
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
បន្ទាយ
bɑ̆ndéay
Citadel/Fort/Fortress
សូម្បី
sombei
Even
ស្បែកជើង
sbaeg jeung
Shoe
ក៏
gɑ
Also
វា
véa
It/Them
គ្មាន
gméan
Without
ពេល
bél
Time
បាន
ban
Have
ពាក់
beăg
Wear
Your soldiers fled without shoes at the sound of warfare.
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
បង
bɑng
Elder
បាត់
băd
Lose
Run away
Team
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
អត់
'ɑ̆d
No
ចេះ
jéh
Know
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
គ្នា
gnéa
Together
My team doesn't know how to run away from each other.
បង
bɑng
Elder
ប្រាប់
brăb
Tell
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ថា
ta
That/Say
ឥឡូវ
ĕlow
Now
សង្សារ
sɑ̆ngsa
Sweetheart
បង
bɑng
Elder
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
បង
bɑng
Elder
ហើយ
haeuy
Finished
You told me that now my girlfriend ran away from me
អញ
'ɑn
I
ឥឡូវ
ĕlow
Now
ចង់
jɑ̆ng
To Want
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
ប្រទេស
brɑ déh
Country
ហើយ
haeuy
Finished
វើយ
veuy
Hey
I now want to flee the country
បង
bɑng
Elder
លង់
luŏng
Drown
ប្រហែស
brɑ̆haeh
Abandon
ច្បាស់
jbăh
Clearly
ចែស
jaeh
Immaculate
អូន
'on
Dear
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
បាត់
băd
Lose
I drowned, I was clear, I ran away
តែ
dae
But
បង
bɑng
Elder
ទូ
du
Cabinet
រទូ
rɔ̆du
General
ស
sɑ
White
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
អូន
'on
Dear
ទៅយក
dŏu yɔg
Retrieve
អ្នក
neăg
You
ថ្មី
tmei
New
But I ran away from you to find someone new.
ហេ
hei
Hey
ដោះ
daôh
Breast/Take Off
!
គ្នាយើង
gnéa yeung
Together we
កុំ
gom
Don’t
ទាន់
doăn
Attain
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
គ្នា
gnéa
Together
Hey, let's not run away
ដល់ពេល
dɑ̆l bél
It's Time
ជំ
jum
Discuss
ពាក់
beăg
Wear
គេ
gé
Them
វ័ណ្ឌក
véan gɑ
Contour
អា
'a
Not
ពួកម៉ាក
buŏg mag
Friends
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
ឯង
êng
You
បាត់
băd
Lose
When it's time to pay off debts, they'll be jealous and leave you behind.
ខ្លា
kla
Tiger
ថា
ta
That/Say
<<
អើ
'aeu
Yes
!
បើ
baeu
If
ដូច្នោះ
dojnaôh
Therefore
ទៅ
dŏu
Go
ក៏
gɑ
Also
ទៅ
dŏu
Go
កុំ
gom
Don’t
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
គ្នា
gnéa
Together
វ៉ី
vei
Final Hortative Particle
! >>
The tiger said, "Oh! If so, do not run away! >>
ក្រែង
graeng
Hesitate/In Case
បង
bɑng
Elder
ស្វា
swa
Monkey
ឯង
êng
You
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
អញ
'ɑn
I
តែឯង
dae êng
Lonely
ភ័យ
peăy
Fear
រត់ឡើង
ruŏd laeung
Be Lively
ចុងឈើ
jŏng cheu
Treetop
ទៅ
dŏu
Go
Lest the monkey run away from me alone, afraid to run to the top of the tree
អា
'a
Not
១
1
មិន
mĭn
Not
ជឿ
jœă
Believe/Intrust
ក៏
gɑ
Also
ល្អ
l'ɑ
Good
ដៃ
dai
Hand
ទៅទៀត
dŏu diĕd
Even More
ត្រូវ
drow
Must
ដើមទ្រូង
daeum drung
Chest
ដឹង
dœ̆ng
Know
ថា
ta
That/Say
ខ្មោច
kmaôj
Ghost
មែន
mɛn
Truly
ក៏
gɑ
Also
ស្ទុះ
sdŭh
Clog/Rush
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
ហើយ
haeuy
Finished
ខឹង
kœ̆ng
Angry
ណាស់
năh
Alot
ថា
ta
That/Say
A1 did not believe it, it was also good to touch his chest, knowing that it was a ghost, he ran away and was very angry that
បើ
baeu
If
បង
bɑng
Elder
ឯង
êng
You
ខ្លាច
klaj
Afraid
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
យើង
yeung
Us/Our
ចង
jɑng
Bind/Attach/Tie
កន្ទុយ
gɑ̆ndŭy
Tail
ភ្ជាប់
pjoăb
Fasten
គ្នា
gnéa
Together
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ឡើង
laeung
Ascend
ទៅ
dŏu
Go
ចុងឈើ
jŏng cheu
Treetop
ឯណា
ê na
Where
រួច
ruŏj
Finished
បើ
baeu
If
បង
bɑng
Elder
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ហើយ
haeuy
Finished
If you are afraid I will run away, we will tie our tails together, where will I go up to the end of the tree, if you are already with me
នាង
néang
She/Her
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
ទៅ
dŏu
Go
រក
rɔg
Find
អ្នកដទៃ
neăg dɑ̆dey
Others
She ran away to someone else
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
ឯង
êng
You
ដែលមានចិត្ត
dael méan jĕd
Hearted
ស្មោះ
smaôh
Sincere
Run away from the sincere
សុំទោស
som doh
Sorry
មនុស្សស្រី
mɔ̆nŭh srei
Female
ដែលធ្លាប់
dael tloăb
Accustomed
ស្រលាញ់
srɑ̆lăn
Love
ជាងគេ
jéang gé
Most
នាង
néang
She/Her
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
Sorry, the girl I used to love the most, she ran away from me
ដោះ
daôh
Breast/Take Off
!
គ្នាយើង
gnéa yeung
Together we
កុំ
gom
Don’t
ទាន់
doăn
Attain
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
គ្នា
gnéa
Together
Let's not run away together
ចរិត
jɑ̆rĕd
Behavior
ជា
jéa
Is
សំណក
sɑmnɑg
Slough
មិត្ត
mĭd
Friend
វា
véa
It/Them
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
អស់
'ɑ̆h
Consume
CHARACTER LIKE A RAT, FRIENDS RUN AWAY
ឱ្យ
aôy
Give
តែ
dae
But
ហ៊ាន
héan
Brave
ក្អក
g'ɑg
Cough
ឱ្យ
aôy
Give
ហែង
haeng
Very Dry
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
សំបក
sɑmbɑg
Hull/Husk/Shell
DARE TO COUGH,
I’LL MAKE YOU RUN AWAY FROM YOUR SHELL
Hype
តែឯង
dae êng
Lonely
លើ
leu
On/Over
ផ្លូវ
plow
Road
Alone
ពួកម៉ាក
buŏg mag
Friends
ក៏
gɑ
Also
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
ម៉េចក៏
meij gɑ
How Come
ធ្វើ
tweu
Make/Do
អ៊ីចឹង
'ijœ̆ng
Thus
អូន
'on
Dear
?
Hype alone along the way, all your homies run away, why is that, huh?
🎤
ចង់
jɑ̆ng
To Want
សាក
sag
Test
ចង់
jɑ̆ng
To Want
វាល់
voăl
Mete
ចូល
jol
Enter
មោ
ប្រយ័ត្ន
brɑ̆ya
Be careful
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
ខោ
kaô
Pants
លិច
lĭj
Sink
លិង្គ
lĭng
Penis
ដូច
doj
As/Like
សេះ
séh
Horse
🎤
🎤 I want to try, I want to measure, I want to be careful, I run away, my pants sink like a horse 🎤
ឱ្យតែ
aôy dae
As long as
ពេល
bél
Time
មានរឿង
méan rœăng
The Reason
វា
véa
It/Them
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
ឯង
êng
You
អា
'a
Not
***
ក្រ
grɔ
Poor
លិឍ
lĭt
Lick
BUT WHEN TROUBLE COMES, THEY RUN AWAY, YOU FAKE ***
អូន
'on
Dear
តែងតែ
daeng dae
Always
នៅក្បែរ
nŏu gbae
Near
បង
bɑng
Elder
មិនដែល
mĭn dael
Never
ចង់
jɑ̆ng
To Want
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
គ្នា
gnéa
Together
I'm always by your side, never want to run away
អស់
'ɑ̆h
Consume
ឬ
rœ
Or
ទ្ធិក៏
រត់
ruŏd
To Run
គេច
géj
Dodge/Elude
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
កូនចៅ
gon jau
Children
Rith ran away and ran away from his children
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
សមរភូមិ
sɑ̆mɑ pum
Battlefield
ឡើង
laeung
Ascend
អនាធិបតេយ្យ
'ɑ̆néatĭbɑdeiy
Anarchy
The end of the procession sometimes requires discipline
ឱ្យ
aôy
Give
បង
bɑng
Elder
សល់
sɑ̆l
The rest
ហាយ
hay
Strike
អូន
'on
Dear
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
វឹង
vʉ̆ng
Again
Let the rest of you run away drunk
តែ
dae
But
ដល់ពេល
dɑ̆l bél
It's Time
គេ
gé
Them
រកមុខ
rɔg mŭk
Find the face
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
ផ្ទះសំបែង
pdeăh sɑmbaeng
Household
B*tch
But when it comes time to run away from home B * tch
បង្កើតរឿង
bɑ̆nggaeud rœăng
Sow Discord
មួលបង្កាច់
muŏl bɑ̆nggăj
Slander
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ឃើញ
keun
See
ស្តេច
sdeij
Royalty
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
នគរ
nɔ̆gɔ
Kingdom
Creating a slanderous story to see the king flee the kingdom
ជូន
jun
To Give
ដល់
dɑ̆l
For
ត្រើយ
draeuy
Shore
សើយ
saeuy
So
ក្តិត
gdĕd
Anus
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
ទ្រនំ
drɔ̆num
Perch/Roost
To the shores of the sea_ Run away from the cake
នៅកន្លែង
nŏu gɑ̆nlaeng
In place
គាត់
goăd
He
នឹង
nʉ̆ng
Will
កូនសិស្ស
gon sĕh
Pupil
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
ឡើង
laeung
Ascend
គគោក
gɔ̆gog
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
បើ
baeu
If
បង្ហាត់
bɑ̆nghăd
Instruct/Taught/Teach
គេ
gé
Them
អញ្ចឹង
'ɑ̆nyjœ̆ng
So/Thus
ឯង
êng
You
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
យក
yɔg
Take
តែ
dae
But
លុយ
lŭy
Money
ហើយ
haeuy
Finished
ចប់
jɑ̆b
Finish
បណ្តោយ
bɑ̆ndaôy
Long
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ហី
hei
Silent
ៗ
ដាក់
dăg
To Put
កូនសិស្ស
gon sĕh
Pupil
បើ
baeu
If
បង
bɑng
Elder
មួយ
muŏy
One/An
នោះ
nŏăh
That
ឈ្មោះ
chmŏăh
Name
វិចិត្រ
vĭjĕ
Fine
ទៅ
dŏu
Go
រៀន
riĕn
To Learn
ក្រោយ
graôy
Behind
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ប្រហែលជា
brɑ̆hael jéa
Approximately
មួយ
muŏy
One/An
ខែ
kae
Month
រៀន
riĕn
To Learn
មិនបាន
mĭn ban
Did Not
មួយ
muŏy
One/An
អាទិត្យ
'adĭ
Sunday
ផង
pɑng
Too
ឈប់
chŭb
Stop
ទៅ
dŏu
Go
រៀន
riĕn
To Learn
បាត់
băd
Lose
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
និយាយ
nĭyéay
To Say
មែន
mɛn
Truly
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ស្តាយ
sday
Regret
តែ
dae
But
លុយ
lŭy
Money
1000$
ទេ
dé
No
At that place, he and his students ran away to the mainland, if they were trained, they would only take the money and end up making a lot of noise for their students. Learn to lose, I say yes, I only regret $ 1,000