Tell you many times, that I know my future will be a God, for praise!
ដូច្នេះ
dojnéh
Therefore
ទាំង
deăng
Either
ព្រះកោនាគមនោ
និង
nĭng
And
ព្រះបាទ
breăh bad
Feet/Foot
កៅឌញ្ញ
គឺជា
gœ jéa
Was/Is
សិស្ស
sĕh
Student
របស់ព្រះ
rôbâh breăh
Divine
កឹស្សបៈ
ដូចគ្នា
doj gnéa
Alike
។
Therefore, both Konakomno and King Kao Dinh were disciples of the same Kesapak.
ដែល
dêl
That
ជា
jéa
Is
ស្វា
swéa
Monkey
មនុស្ស
mônŭh
People
មួយ
muŏy
One/An
អង្គ
'âng
Torso
គឺ
gœ
Is
ព្រះបាទ
breăh bad
Feet/Foot
សូរ បរៈ
ដែលតា
dêlâda
Delta
ម
ស្រលាញ់
srôloăny
Love
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ទេព
déb
Deity
មច្ឆា
môjcha
Fish
។
One of the human-monkey is Sorak Barak, who falls in love with the mermaid (Preah Neang Mechar Tep)
យើង
yeung
Us/Our
ងាក
ngéag
Side-track/Veer
មក
môg
Come
បន្ត
bândâ
Join
តាមដាន
dam dan
Investigate/Tail/Track
ប្រវត្តិ
brâwâd
History
ព្រះបាទ
breăh bad
Feet/Foot
កៅឌញ្ញ
ដែល
dêl
That
ជា
jéa
Is
ព្រះមហាក្សត្រ
breăh môha gsâd
King
ខ្មែរ
kmê
Cambodian
ជំនាន់
jumnoăn
Generation
ទី
di
Place
១
1
បន្ត
bândâ
Join
ទៅទៀត
dŏu diĕd
Even More
...
We turn to follow the history of King Kao Danh, the first generation of Khmer kings ...
រីឯ
ri ê
As for
ឥទ្ធិពល
ĕdtĭ bôl
Influence
ព្រះបាទ
breăh bad
Feet/Foot
កៅឌញ្ឌ(កៅឌេល)
ដែល
dêl
That
អាច
'aj
Can
លើក
leug
Lift
ព្រះ
breăh
Divinity
ខ័ន
kan
Khan
រាជ្យ
réaj
Kingdom
ក្លាយជា
glay jéa
Became
មហាក្សត្រ
môha gsâd
Sovereign
ទី
di
Place
១
1
As for the influence of King Kao Dinh (Kao Del) who was able to raise the throne to become the first king
តំណាង
dâmnang
Represent
ព្រះ
breăh
Divinity
មាតា
méada
Mother
ទី
di
Place
២
2
(
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ជីនុ) រឺ
ព្រះ
breăh
Divinity
ម៉ែច័ន្ទ លក្ខិ
ណា
na
Where
និង
nĭng
And
ពាលី
béali
Pali
ព្រះបាទ
breăh bad
Feet/Foot
សូរ បរៈ
ជា
jéa
Is
សាច់
saj
Meat
ញ្ញាតិ
nyéadĕ
Proximate
របស់ព្រះ
rôbâh breăh
Divine
មេត្រី
médrei
Friendly
(រឺ
ព្រះ
breăh
Divinity
មន្ត្រី
môndrei
Officer
)
រហូតមក
rôhod môg
Until
។
Representing the Second Mother (Preah Neang Jinuk) or Preah Mae Chan Leakena and Pali Sorak Barak, the relatives of the Preah Metrey (or officials) until now.
រីឯ
ri ê
As for
បាសី
បច្ឆា
bâjcha
Post
ក៏
gâ
Also
ត្រូវ
drow
Must
បែងចែក
bêng jêg
Divide
ជាពីរ
jéabi
Asunder
ដើម្បី
daeumbei
To
ជាទី
jéa di
Worthy
រឭក
rlœ̆g
Remember
ដល់
dâl
For
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
មច្ឆា
môjcha
Fish
ទេព
déb
Deity
និង
nĭng
And
ពាលី
béali
Pali
ព្រះបាទ
breăh bad
Feet/Foot
សូរ បរៈ
The Basey Bacha r is also divided into two divisions to honor the goddess of Mermaid and Pali Sorak Barak.
រីឯ
ri ê
As for
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
ទី
di
Place
៥
5
គឺ
gœ
Is
ព្រះ
breăh
Divinity
សិរិ
sĕrĭ
Beauty
អា
'a
Not
មេត្រី
médrei
Friendly
(
ព្រះនាម
breăh néam
Name
ព្រះបាទ
breăh bad
Feet/Foot
ធរនិន្ទ្រ
ជា
jéa
Is
បុត្រ
bŏd
Son
របស់ព្រះ
rôbâh breăh
Divine
បាទ
bad
Yes
សុរិយ
sŏrĭy
Sun
វង្ស
vông
Family
ទី
di
Place
២
2
និង
nĭng
And
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
នាគ
néag
Naga
ទេពី
débi
Goddess/Queen
)
Lastly, the Fifth Buddha is Preah Bart Theakrak Nentreak
(son of Preah Bart Suriyavong Tipi and Preah Neang Neak Tepi)