Stand in the same place, but the feeling starts to fever
បេះដូង
béh dong
Heart
បង
bɑng
Elder
មិនមែនជា
mĭn mɛn jéa
Is Not
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
កម្សាន្ត
gɑ̆msan
Amusement
ទេ
dé
No
ពៅ
bŏu
Youngest
My heart is not a place of entertainment, young man
ចេះតែ
jéh dae
Persistent
យល់សប្តិ
yuŏl sɑbd
Dream
ទៅ
dŏu
Go
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ធ្លាប់
tloăb
Used To
ទៅជាមួយ
dŏu jéa muŏy
Accompany
គេ
gé
Them
Just dream of going to the place you used to go with them.
ចាំ
jăm
Wait
រក
rɔg
Find
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ស្ងាត់
sngăd
Quiet
ចាំ
jăm
Wait
យើង
yeung
Us/Our
ស្រែក
sraeg
Shout
ឱ្យបាន
aôy ban
Able to Give
ធូរ
tu
Loose/Improve
Let's find a quiet place, let's cry out loud.
មិនមែនជា
mĭn mɛn jéa
Is Not
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
សាកថ្ម
sag tmɔ
Charge
ឈប់
chŭb
Stop
ហៅ
hau
Call
បង
bɑng
Elder
ទៅ
dŏu
Go
កំដរ
gɑmdɑ
Accompany
Not a place to charge, stop calling me
កុំ
gom
Don’t
ឱ្យ
aôy
Give
អូន
'on
Dear
លង់
luŏng
Drown
បេះដូង
béh dong
Heart
អត់
'ɑ̆d
No
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ចត
jɑd
Garage/Park
Do not let me drown my heart without a place to park
ជីវិត
jiwĭd
Life
ជាប់
joăb
Join/Adhere
ផុង
pŏng
Bog Down
លង់
luŏng
Drown
នៅនឹង
nŏu nʉ̆ng
Stay Behind
មួយ
muŏy
One/An
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
Life is stuck in one place.
បើសិន
baeu sĕn
Supposing
មាន
méan
Have
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ជួល
juŏl
Hire
ធ្វើ
tweu
Make/Do
សង្សារ
sɑ̆ngsa
Sweetheart
សុំ
som
Please
ជួល
juŏl
Hire
មួយ
muŏy
One/An
ភ្ជុំ
pjŭm
Assemble
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
សិន
sĕn
First
If there's a place to rent to be friends, ask to rent a room there.
នឹកឃើញ
nʉ̆g keun
Recollect
មិន
mĭn
Not
ភ្លេច
pléj
Forget
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ធ្លាប់
tloăb
Used To
ជួបគ្នា
juŏb gnéa
Meet Together
ស្រាប់តែ
srăb dae
Suddenly
ឥឡូវ
ĕlow
Now
មិន
mĭn
Not
ដូចសព្វដង
doj sɑb dɑng
Normally
Remembering and never forgetting the place we once met_suddenly now it's not like before
ឱ
aô
Alas
!
រាត្រី
réadrei
Night
ស្ងាត់
sngăd
Quiet
នា
néa
At
មាត់ទន្លេ
moăd dɔ̆nlé
Riverside
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
គូស្នេហ៍
gu snei
Couple in Love
ធ្លាប់
tloăb
Used To
មក
mɔg
Come
កម្សាន្ត
gɑ̆msan
Amusement
ឱ
aô
Alas
!
រាត្រី
réadrei
Night
ស្ងាត់
sngăd
Quiet
នា
néa
At
មាត់ទន្លេ
moăd dɔ̆nlé
Riverside
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
គូស្នេហ៍
gu snei
Couple in Love
ធ្លាប់
tloăb
Used To
មក
mɔg
Come
កម្សាន្ត
gɑ̆msan
Amusement
អង្គុយ
'ɑ̆nggŭy
Sit
រៀបរាប់
riĕb roăb
Describe
រឿង
rœăng
Story
ស្នេហ៍
snei
Love
ពីរ
bi
Two
ប្រាណ
bran
Body
ក្រោម
graôm
Underneath
ដួងព្រះចន្ទ
duŏng breăh jɑn
The moon
ដែល
dael
That
រះ
reăh
Shine
ពេញ
bén
Full
វង់
vuŏng
Encircle
Oh! A quiet night by the river, where lovers used to come to enjoy themselves_Oh! A quiet night by the river, where lovers used to come to enjoy themselves_Sitting and telling stories of love between two people_Under the full moon
បន្ត
bɑ̆ndɑ
Continue
ដំណើរឆ្ពោះទៅមុខ
dɑmnaeu chbŏăh dŏu mŭk
Journey Forward
រក
rɔg
Find
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ដែល
dael
That
សប្បាយ
sɑ̆bay
Happy
Continue your journey forward
and find happiness
ជំនួស
jumnuŏh
Replace
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
បង
bɑng
Elder
នោះ
nŏăh
That
ទេ
dé
No
Sorry
កុំ
gom
Don’t
ឱ្យ
aôy
Give
បង
bɑng
Elder
លង់
luŏng
Drown
បេះដូង
béh dong
Heart
អត់
'ɑ̆d
No
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ចត
jɑd
Garage/Park
Do not let your heart be without a place to park
ជូន
jun
To Give
ទៅ
dŏu
Go
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ដែល
dael
That
អូន
'on
Dear
ប៉ង
pɑng
Wish
Go to where you want to be
បេះដូង
béh dong
Heart
វា
véa
It/Them
ជាប់
joăb
Join/Adhere
គាំង
geăng
Stuck
ឆ្កឹង
chgœ̆ng
Erect
មួយ
muŏy
One/An
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
រើ
reu
Move
មិន
mĭn
Not
រួច
ruŏj
Finished
សោះ
saôh
Not at all
His heart is stuck in one place, unable to move.
បេះដូង
béh dong
Heart
វា
véa
It/Them
ជាប់
joăb
Join/Adhere
គាំង
geăng
Stuck
ឆ្កឹង
chgœ̆ng
Erect
ជាប់
joăb
Join/Adhere
មួយ
muŏy
One/An
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
រើ
reu
Move
មិន
mĭn
Not
រួច
ruŏj
Finished
សោះ
saôh
Not at all
His heart is stuck in one place, unable to move.
ត្រូវ
drow
Must
រៀន
riĕn
To Learn
ដោយខ្លួនឯង
daôy kluŏn êng
Herself/Himself
នៅ
nŏu
At
ក្នុង
gnŏng
In
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ដែលគ្មាន
dael gméan
Without Having
ខ្យល់
kjuŏl
Wind
Learn by yourself in a windless place
បង
bɑng
Elder
មក
mɔg
Come
អង្គុយ
'ɑ̆nggŭy
Sit
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ចាស់
jăh
Old
ទីកន្លែង
di gɑ̆nlaeng
Place
យើង
yeung
Us/Our
ធ្លាប់
tloăb
Used To
ឆ្លងឆ្លើយ
chlɑng chlaeuy
Correspond
I came to sit in the old place where we used to cross
ទៅ
dŏu
Go
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
អូន
'on
Dear
មិន
mĭn
Not
ស៉ាំ
you’ve never been
ឈរ
chɔ
Stand
នៅ
nŏu
At
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ចាស់
jăh
Old
...
Standing at our old spot...
ព្រោះ
brŏăh
Because
យើង
yeung
Us/Our
ពីរនាក់
bi neăg
Pair
មកពី
mɔg bi
Come From
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ខុសគ្នា
kŏh gnéa
Distinct
Because we both come from different places
Oh
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
នឹង
nʉ̆ng
Will
អ៊េម
អូន
'on
Dear
ៗ
ឈរ
chɔ
Stand
រែង
rɛng
Sift
you?
សុវណ្ណភូមិ
sŏwɑn pum
Golden Land
មិន
mĭn
Not
ត្រឹមតែ
drœ̆m dae
Only
ជា
jéa
Is
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ទេ
dé
No
Sovannaphum (Golden Land)...
នៅ
nŏu
At
ពេលដែល
bél dael
While
ដាច់
dăj
Extremely/Broken
ហ្វូង
fong
Group
អស់
'ɑ̆h
Consume
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ទៅ
dŏu
Go
WHEN YOU SPLIT WITH YOUR CREW
AND GOT NOWHERE TO GO
នាំ
nŏâm
Refer
អូន
'on
Dear
ចេញ
jein
Leave
ពីរ
bi
Two
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
អួ
'uŏ
Oops
រ
អប់
'ɑ̆b
Perfume
Take you out of the dark place
ថា
ta
That/Say
កុំ
gom
Don’t
ទាន់
doăn
Attain
អាល
'al
Cauterize
ទៅ
dŏu
Go
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ស្គាល់
sgoăl
Know
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ថ្មី
tmei
New
where are
លូកដៃ
lug dai
Interfere
ដាច់ដៃ
dăj dai
Hand Cut Off
វាយ
véay
Hit/Beat
យក
yɔg
Take
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
ឈរ
chɔ
Stand
Step in my land? Chop your hand. Gotta fight to stand!
អ្វីដែល
'wi dael
What
ខំ
រំពឹង
rumbʉ̆ng
Expect
ប្រឹងរក
brœ̆ng rɔg
Try to find
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
អាច
'aj
Can
ស្លាប់
slăb
Die
ឆាប់
chăb
Quick
I EXPECTED HAPPINESS, BUT GOT PAIN, AND THE PAIN COULD'VE KILLED ME