The land of the Vietnamese and Khmer planets_used to be the cradle of love_the golden cradle of the night and day
សូម
som
Please
កុំ
gom
Don’t
ប្រហារ
brɑ̆ha
Kill
បើ
baeu
If
មិន
mĭn
Not
អាណិត
'anĕd
Pity
សូម
som
Please
ទុកជីវិត
dŭg jiwĭd
Keep Alive
គ្រាន់
groăn
Sufficient
បាន
ban
Have
បម្រើ
bɑ̆mraeu
Serve
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
បង
bɑng
Elder
មិនព្រម
mĭn brɔm
Refuse
ស្លាប់
slăb
Die
ទេ
dé
No
ព្រោះ
brŏăh
Because
ដៃ
dai
Hand
ស្រី
srei
Woman
ស្លាប់
slăb
Die
ខ្មាស
kmah
Ashamed
លោកិយ
logĕy
Worldly
ប្រុស
brŏh
Male
ស្រី
srei
Woman
គេ
gé
Them
នឹង
nʉ̆ng
Will
និន្ទា
nĭndéa
Mock
Please don't kill me if you don't have mercy. Please spare my life to serve the land. I won't die because of a woman's hand. I will die in shame, men and women will be scorned.
សូម
som
Please
កុំ
gom
Don’t
ប្រហារ
brɑ̆ha
Kill
បើ
baeu
If
មិន
mĭn
Not
អាណិត
'anĕd
Pity
សូម
som
Please
ទុកជីវិត
dŭg jiwĭd
Keep Alive
គ្រាន់
groăn
Sufficient
បាន
ban
Have
បម្រើ
bɑ̆mraeu
Serve
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
បង
bɑng
Elder
មិនព្រម
mĭn brɔm
Refuse
ស្លាប់
slăb
Die
ទេ
dé
No
ព្រោះ
brŏăh
Because
ដៃ
dai
Hand
ស្រី
srei
Woman
ស្លាប់
slăb
Die
ខ្មាស
kmah
Ashamed
លោកិយ
logĕy
Worldly
ប្រុស
brŏh
Male
ស្រី
srei
Woman
គេ
gé
Them
នឹង
nʉ̆ng
Will
និន្ទា
nĭndéa
Mock
Please don't kill me if you don't have mercy. Please spare my life to serve the land. I don't want to die because of a woman's hand. Death is a shame to the world. Men and women will be scorned.
សូម
som
Please
កុំ
gom
Don’t
ប្រហារ
brɑ̆ha
Kill
បើ
baeu
If
មិន
mĭn
Not
អាណិត
'anĕd
Pity
សូម
som
Please
ទុកជីវិត
dŭg jiwĭd
Keep Alive
គ្រាន់
groăn
Sufficient
បាន
ban
Have
បម្រើ
bɑ̆mraeu
Serve
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
បង
bɑng
Elder
មិនព្រម
mĭn brɔm
Refuse
ស្លាប់
slăb
Die
ទេ
dé
No
ព្រោះ
brŏăh
Because
ដៃ
dai
Hand
ស្រី
srei
Woman
ស្លាប់
slăb
Die
ខ្មាស
kmah
Ashamed
លោកិយ
logĕy
Worldly
ប្រុស
brŏh
Male
ស្រី
srei
Woman
គេ
gé
Them
នឹង
nʉ̆ng
Will
និន្ទា
nĭndéa
Mock
Please don't kill me if you don't have mercy. Please spare my life. Just serve the land. I won't die because of a woman's hand. I will die in shame. Men and women will be scorned.
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
ស្អាត
s'ad
Beautiful
ពោរពេញទៅដោយ
bo bén dŏu daôy
Fraught
ធម្មជាតិ
tɔ̆mɔ jéad
Nature
Beautiful landscape, filled with nature
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
គឺ
gʉ
Is
លីលី
នៃ
ney
Of
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ឡេឌីប្រេន!
Good day, Lilly of Ladybrand!
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
គឺ
gʉ
Is
ធីណាម៉ា
នៃ
ney
Of
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
សាខេន!
Good day, Thinama of Tsakane!
ដូច្នេះ
dojnéh
Therefore
នាង
néang
She/Her
ក៏បាន
gɑ ban
Ok
ធ្វើដំណើរ
tweu dɑmnaeu
Travel
មកកាន់
mɔg găn
To
មាតុភូមិ
méadŏ' pum
Motherland
ដ៏
dɑ
Great
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
ស្អាត
s'ad
Beautiful
របស់នាង
rɔ̆bɑ̆h néang
Hers
វិញ
vĭn
Backwards
ហើយ
haeuy
Finished
រស់នៅ
ruŏh nŏu
Live
លើ
leu
On/Over
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
អាហ្វ្រិកខាងត្បូង
'afrĕg kang dbong
South Africa
ម្តងទៀត
mdɑng diĕd
Once More
។
So she leaped and she bounded to her beautiful land, to walk once again on South African sand.
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ឡងប៊ិច
Long Beach City
ដើម្បី
daeumbei
To
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
FOR THE MOTHERLAND
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ចេញ
jein
Leave
មក
mɔg
Come
ចំបាំង
jɑmbăng
Warrior
យក
yɔg
Take
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
(WAAA!)
I GO INTO COMBAT CLAIMING MY TERRITORY (WAAA!)
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ឡុងប៊ិច
lŏngɔbĭj
Long Beach
Long Beach
♬
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
កម្សត់
gɑ̆msɑ̆d
Sad
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
♬
♬ OH, MY SUFFERING HOMELAND ♬
ការពារ
ga béa
Defend
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ដើម្បី
daeumbei
To
សន្តិភាព
sɑ̆ndĕ' péab
Peace
Protect our nation, so peace can live,
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ពង្រីក
bɔ̆ngrig
Enlarge
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ចង់
jɑ̆ng
To Want
បំពេញ
bɑmbén
Fulfill
មហិច្ឆតា
mɔ̆hĕjchɑda
Ambition
They want to expand their land, to fulfill their ambitions,
សុវណ្ណភូមិ
sŏwɑn pum
Golden Land
ជា
jéa
Is
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
កំណើត
gɑmnaeud
Birth
របស់យើង
rɔ̆bɑ̆h yeung
Ours
Sovannaphum is...
ប្រើ
braeu
Use
យុទ្ធសាស្ត្រ
yŭd sasɑ
Strategy
ដើម្បី
daeumbei
To
ឈ្លានពាន
chléan béan
Aggress/Intrude
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
They use strategy to invade our land,
ដែនដី
daen dei
Territory
សុវណ្ណភូមិ
sŏwɑn pum
Golden Land
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
កំណើត
gɑmnaeud
Birth
ខ្មែរ
kmae
Cambodian
On this sacred golden land, the birthplace of the Khmer
♬
អាណិត
'anĕd
Pity
តា
da
Grandpa
ញំ
អាណិត
'anĕd
Pity
យាយ
yéay
Grandmother
អាណិត
'anĕd
Pity
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ដ៍
សែន
saen
A Hundred Thousand
កម្សត់
gɑ̆msɑ̆d
Sad
♬
♬ PITY GRANDPA, PITY GRANDMA,
PITY THIS SORROWFUL LAND ♬
នេះ
néh
Here/This
ជា
jéa
Is
សង្គ្រាម
sɑ̆nggréam
War
ដែល
dael
That
វា
véa
It/Them
ឈ្លានពាន
chléan béan
Aggress/Intrude
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
This is a war of land invasion,
យើង
yeung
Us/Our
ឈរ
chɔ
Stand
នៅ
nŏu
At
សៀមរាប
siĕm réab
Siem Reap
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ដ៏
dɑ
Great
ស័ក្តិសិទ្ធិ
sɑgd sĕdtĭ'
Effective
អស្ចារ្យ
'ɑ̆hja
Marvelous
We’re standing in Siem Reap, the incredibly sacred place
ត្រឹម
drœ̆m
Just
ធានា
téanéa
Guarantee
ការពារ
ga béa
Defend
រក្សា
rɔ̆gsa
Keep
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
នេះ
néh
Here/This
ត
ពី
bi
Of/From
ដូនតា
don da
Ancestor
We pledge to defend the land of our ancestors
♬
ដោយសារតែ
daôy saɑ dae
Because of
រឿង
rœăng
Story
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ប្រជាជន
brɑ̆jéa jɔn
People
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
យំ
yum
Cry
ជោគ
jog
Success
ខ្នើយ
knaeuy
Pillow
♬
♬ BECAUSE OF THE LAND CONFLICT,
MY PEOPLE CRY THEMSELVES TO SLEEP ♬
ចោរ
jaô
Thief
ពាក់
beăg
Wear
ស្បែកចៀម
sbaeg jiĕm
Sheepskin
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ឈ្លានពាន
chléan béan
Aggress/Intrude
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
a wolf disguised as a sheep wants to invade our nation.
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ទល់ដែន
duŏl daen
Frontier
ភពផែន
pɔb paen
Planet
យួន
yuŏn
Vietnamese
ខ្មែរ
kmae
Cambodian
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ទល់ដែន
duŏl daen
Frontier
ការពារ
ga béa
Defend
ជាតិ
jéad
National
ការពារ
ga béa
Defend
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ប្រើ
braeu
Use
គុនល្បុក្កតោ
gŭnɔlbŏgɑdaô
Bokator
រាប់ពាន់
roăb boăn
Thousands
ឆ្នាំមុន
chnăm mŭn
Last Year
Lbokator — guarding the kingdom for a thousand years
♬
ឈាម
chéam
Blood
ខ្មែរ
kmae
Cambodian
ស្រោច
sraôj
Watering
លើ
leu
On/Over
ទួល
duŏl
Hill
នេះ
néh
Here/This
បុព្វហេតុ
bŏb heid
Cause
ការពារ
ga béa
Defend
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
♬
♬ KHMER BLOOD SOAKS THESE HILLS,
THE VERY REASON TO DEFEND OUR LAND ♬
បេះដូង
béh dong
Heart
កូនខ្មែរ
gon kmae
The Khmer
តាំងពី
dăng bi
Since
ដំណែល
dɑmnael
Vestige
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
គេ
gé
Them
មិនដែល
mĭn dael
Never
គេ
gé
Them
ទាមទារ
déam déa
Require
THE HEART OF KHMER HAS NEVER DEMANDED LAND FROM OTHERS
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
អ
'ɑ
Negative (prefix)
ឆ្ឆរិយ:
ដែល
dael
That
គេ
gé
Them
ចង់បាន
jɑ̆ng ban
Want
The Land of the Untouchables: What They Want
ក្រូចឆ្មារ
groj chma
Lime
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
..
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
..
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
ពីកំណើត
bigɑmnaeud
Natural
Lemon land..land..price from birth
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មិន
mĭn
Not
ខ្លាច
klaj
Afraid
ការពារ
ga béa
Defend
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
I am not afraid to defend the land.
សាង
sang
Build
ស្ពានមេត្រី
sbéan médrei
Mediator
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ស្នេហ៍
snei
Love
យើង
yeung
Us/Our
...
Build a bridge of friendship, our land of love...
នេះ
néh
Here/This
ហើយ
haeuy
Finished
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ស្រុកស្រែ
srŏg srae
Countryside
This is the land of the Srei people.
ចោល
jaôl
Throw/Discard
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ស្នេហា
sneiha
Love
យើង
yeung
Us/Our
ចាស់
jăh
Old
Leave the land of our old love
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
ល្អ
l'ɑ
Good
ឆើតឆាយ
chaeud chay
Magnificent
។
The land is fresh and elegant.
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
ល្អ
l'ɑ
Good
ឆើតឆាយ
chaeud chay
Magnificent
៕
The land is fresh and elegant.
ឧត្តរមានជ័យ
ŏdɑ méan jeăy
Oddor Meanchey
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ជាយដែន
jéay daen
Border
ស្នេហ៍
snei
Love
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មែនទែន
mɛn dɛn
Genuine
Oddar Meanchey, the land of my true love.
រំដោះ
rumdaôh
Liberate
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
Liberate the land.
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មិន
mĭn
Not
ដូរ
do
Exchange
ភាសា
péasa
Language
ទេ
dé
No
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ប្រាប់
brăb
Tell
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មិន
mĭn
Not
ដូរ
do
Exchange
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
I don't change the language, I want to say I don't change the land.
រំដោះ
rumdaôh
Liberate
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ឱ្យ
aôy
Give
ផុត
pŏd
Finish
ទុក្ខា
Liberate the land from suffering.
ការពារ
ga béa
Defend
អង្គរ
'ɑ̆nggɔ
Angkor
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
ឧត្តម
ŏdɑm
His Excellency
។
Defend Angkor, the Supreme Territory.
លើ
leu
On/Over
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
នេះ
néh
Here/This
ទាំងមូល
deăng mul
Whole
ហើយ
haeuy
Finished
គាត់
goăd
He
បាន
ban
Have
បង្កើត
bɑ̆nggaeud
Create
អ្វី
'wi
What
ៗ
On this whole land, and he created all things
ពូជ
buj
Breed
អ្នក
neăg
You
លះបង់
leăhbɑ̆ng
Relinquish/Renounce
ការពារ
ga béa
Defend
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
។
The breed you sacrifice to defend the territory.
មក
mɔg
Come
អួត
'uŏd
Brag
ទីនេះ
di néh
Here
ដូច
doj
As/Like
ខុស
kŏh
Wrong
ទឹកដី
dʉ̆g dei
Territory
Come here and brag like you're from another country.