EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
សៀង
Sound
សៀង
Transliteration
siĕng
B2
IPA
/siəŋ/
GD
sieng
សៀង Meaning in English
Sound
Voice
Soy Bean
Sauce
Fermented Bean Paste
Definitions
Noun
sound, voice.
Headley
Noun
soy bean; soy (bean) sauce.
Headley
Noun
fermented bean paste.
Wiktionary
១
ស.
ល.
(
ន.
) (ស្យើង, ស្យង
អ. ថ.
សៀ៎ង ) សំឡេង; (
រ. ស.
) : ព្រះសូរសៀង (
ម. ព.
សូរ
គុ.
) ។ ២ (
ន.
) ឈ្មោះសណ្ដែកមួយប្រភេទ ប្រើគ្រាប់ធ្វើជ្រក់ខាប់ : សណ្ដែកសៀង ។ គ្រាប់សណ្ដែកនុះឯងដែលជ្រក់ផ្អាប់ខាប់ ក៏ហៅ សៀង ដែរ ។
Chuon Nath
Compound Words
ទឹក
សៀង
Hoisin Sauce
ទឹកសៀង / Hoisin Sauce
dœ̆g siĕng
B2
hoisin sauce
សណ្តែក
សៀង
Soy
សណ្តែកសៀង / Soy
sândêg siĕng
C2
soy bean (Glycine Max)
សូរ
សៀង
Voice
សូរសៀង / Voice
so siĕng
C2
strong / harmonious voice
Possible Synonyms
ឃោស
Voiced Consonant
ឃោស / Voiced Consonant
B2
សព្ទ
Vocabulary
សព្ទ / Vocabulary
B2
សំឡេង
Voice
សំឡេង / Voice
B2
សូរសំឡេង
Voice
សូរសំឡេង / Voice
B2
សូរ
Sound
សូរ / Sound
B2
ស្នូរ
Sound
ស្នូរ / Sound
B2
សំនៀង
Tone
សំនៀង / Tone
B2
សទ្ទ
Vocabulary
សទ្ទ / Vocabulary
B2
ព្រះសូរសៀង
Sound
ព្រះសូរសៀង / Sound
B2
កាមគុណ
Multiplication
កាមគុណ / Multiplication
B2
សូរស័ព្ទ
Acoustics
សូរស័ព្ទ / Acoustics
B2
អក្សរសព្ទ
Sound
អក្សរសព្ទ / Sound
B2
សព្ទជាតិ
Letter
សព្ទជាតិ / Letter
B2
នាទ
Sound
នាទ / Sound
B2
ស្ទង់
Survey
ស្ទង់ / Survey
B2
រសនា
Tongue
រសនា / Tongue
B2
គ្រឹប
Group
គ្រឹប / Group
B2
បន្លឺ
Echo
បន្លឺ / Echo
B2
បញ្ចេញ
Send Out
បញ្ចេញ / Send Out
B2
មាត់
Mouth
មាត់ / Mouth
B2
ពេចន៍
Words
ពេចន៍ / Words
B2
ស្វរៈ
Swara
ស្វរៈ / Swara
B2
ទឹកជ្រលក់
Sauce
ទឹកជ្រលក់ / Sauce
B2
អ៊ីសូឡង់
Insulation
អ៊ីសូឡង់ / Insulation
B2
ទឹកគ្រឿង
Thick Fish Sauce
ទឹកគ្រឿង / Thick Fish Sauce
B2
ជម្ពូជ្រលក់
Sauce
ជម្ពូជ្រលក់ / Sauce
B2
ខ្យល់
Wind
ខ្យល់ / Wind
B2
នៃការឮ
Audio-
នៃការឮ / Audio-
B2
អ្នកយកលុយលើរថយន្ត
Conductor
អ្នកយកលុយលើរថយន្ត / Conductor
B2
ដ៏រឹងប៉ឹង
Hale
ដ៏រឹងប៉ឹង / Hale
B2
ដែលខ្លាំង
Hale
ដែលខ្លាំង / Hale
B2
ដែលឆើត
Hale/Short-tempered/Wealthy
ដែលឆើត / Hale/Short-tempered/Wealthy
B2
ល្អ
Good
ល្អ / Good
B2
ទាំងតង់ស៊ីតេ
Intensity
ទាំងតង់ស៊ីតេ / Intensity
B2
មុជ
Dive
មុជ / Dive
B2
មិនឆ្កួត
Sound
មិនឆ្កួត / Sound
B2
មិនវង្វេង
Sound
មិនវង្វេង / Sound
B2
វាស់ជំរៅ
Sound
វាស់ជំរៅ / Sound
B2
/
B2
ទឹកសំឡេង
Sound
ទឹកសំឡេង / Sound
B2
Etymology
Thai -
sǐaŋ
Chinese - Middle 聲 (MC syeng).
Links
Wiktionary
Sentences with សៀង
យើង / Us/Our
35/38
Essential
we / us / our; (familiar) I / me / my
យើង
yeung
Us/Our
នឹង / Will
715/15
Starter
will, about to (future tense marker)
នឹង
nœ̆ng
Will
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
ជប់ / Absorb
0/3520
B1 - Advanced
to suck up, absorb, exert suction; to sip
ជប់
jôb
Absorb
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
សប្តាហ៍ / Week
0/0
Starter
week , seven day period
សប្តាហ៍
sâbda
Week
ក្រោយ / Behind
860/136
Starter - Advanced
to be next, behind, after.
ក្រោយ
graôy
Behind
ទេ / No
0/42
Essential
phrase final negative marker; usually occurs in conjunction with one of the preverbal negative particles មិន, ពុំ, អត់, ឥត or combinations of these particles with other preverbal particles, e.g. មិនដែល់
i
no
ទេ
dé
No
?
Will we have a party next week?
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
ត្រឹម / Just
0/232
A2
to be even, flush / coincident (with), in line with; to be symmetrical
ត្រឹម
drœ̆m
Just
ច្រៀង / Sing
469/1188
Starter
to sing
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ផ្ញើ / Send
838/1253
A1
to send, deliver; to store; to confide; to entrust, leave (someone or something) for a time in someone else's care; to trust (someone to do something); to express (e.g. faith).
ផ្ញើ
pnyaeu
Send
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
ពី / Of/From
17/13
Starter
from, out of; of, about, concerning; for, on behalf of; since; at / in (some past time)
ពី
bi
Of/From
ឆ្ងាយ / Far
395/885
Starter
to be far (away), distant, remote; separated
ឆ្ងាយ
chngay
Far
Singing from afar
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
សូរ / Sound
0/2470
B1
noise, sound; voice
សូរ
so
Sound
យាង / To
0/4350
C1
to walk, to go ( (usually precedes verbs of motion).
យាង
yéang
To
បាត់ / Lose
388/420
Starter - Advanced
to disappear, vanish; to perish; to lose.
បាត់
bad
Lose
ទាំង / Either
0/54
Starter - Advanced
including, together / complete with
ទាំង
deăng
Either
សូរ្យសែង / Sor Seng
0/9310
C2
sunlight
សូរ្យ,សែង
សូរ្យសែង
sor sêng
Sor Seng
Seang So Yeang disappeared with the sun
ឱ / Alas
0/0
A2 - Advanced
independent vowel representing the Sanskrit and Pali vowel o (many words spelled with ឱ may also be spelled with អោ ) (also written ឲ archaically and commonly in ឲ្យ)
ឱ
aô
Alas
!
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
សូរ / Sound
0/2470
B1
noise, sound; voice
សូរ
so
Sound
ខ្យល់ / Wind
330/1379
A1
wind, breeze, air; breath; gas (According to traditional Cambodian medicine, bad `air' in the body is the cause of many illnesses such as fainting, dizziness, stomach aches)
ខ្យល់
kjôl
Wind
ថ្ងូរ / Moan
0/9086
B1 - Advanced
to complain, groan, moan, lament; to hoot (of an owl); to coo (of a dove)
ថ្ងូរ
tngo
Moan
ល្វើយ / Tired
0/8916
C1
to be reluctant, unhurried, painfully slow
ល្វើយ
lweuy
Tired
ៗ
Oh! The sound of the wind moaning softly
សូ / Chain (jewelry)
0/1290
B2
gold / silver chain (used as jewelry)
សូ
so
Chain (jewelry)
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
កាព្យ / Poetry
0/12807
C1
poetry, verse.
កាព្យ
gabj
Poetry
សំនៀង / Tone
0/3986
B2 - Advanced
voice; sound (e.g. of a voice); voice quality, timbre; pronunciation
សំនៀង
sâmniĕng
Tone
ស្នេហ៍ / Love
0/663
A2
to love.
ស្នេហ៍
sné
Love
ប្រែជា / Change Into
0/7370
B1 - Advanced
to change / translate into; to change one's way, change the style (e.g. of music)
ប្រែ,ជា
ប្រែជា
brê jéa
Change Into
សៅហ្មង / Dirty
0/7089
C2
to worry; unclean; dirty, bad, cheap, low, degraded, vulgar.
សៅហ្មង
saumâng
Dirty
សូ / Chain (jewelry)
0/1290
B2
gold / silver chain (used as jewelry)
សូ
so
Chain (jewelry)
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
កា ព់
សំនៀង / Tone
0/3986
B2 - Advanced
voice; sound (e.g. of a voice); voice quality, timbre; pronunciation
សំនៀង
sâmniĕng
Tone
ស្នេហ៍ / Love
0/663
A2
to love.
ស្នេហ៍
sné
Love
_ ប្រេ ជា សា ហ្មង
ព្រាត់ / Separated
0/4808
B2
to part (with), say good bye (to), be separated (from a loved one); to divide, separate
ព្រាត់
broăd
Separated
ហើយ / Finished
0/23
Starter - Advanced
to be finished, ended, completed.
ហើយ
haeuy
Finished
ខ្នើយ / Pillow
0/5012
A1 - Advanced
pillow, cushion
ខ្នើយ
knaeuy
Pillow
អើយ / Particle Indicating Affection
0/4668
A2 - Advanced
familiar vocative particle used after names of persons, titles, kinship terms and certain other words to indicate affection, pity, depression, or despair. In some cases, with inanimate words, it may serve to personify them. It may also be used in calling someone or trying to attract someone's attention
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
ធ្លាប់ / Used To
0/255
A1
to become accustomed to / familiar with, to be used to; to have the habit / custom of; marker of continuous action in the past
ធ្លាប់
tloăb
Used To
កើយ / Recline the Head
0/7191
C1
to lay one's head on, rest / support (the head)
កើយ
gaeuy
Recline the Head
ស្តាប់ / Listen
0/3400
Starter
to listen (to); to obey; to understand (a spoken language)
ស្តាប់
sdab
Listen
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
សំនៀង / Tone
0/3986
B2 - Advanced
voice; sound (e.g. of a voice); voice quality, timbre; pronunciation
សំនៀង
sâmniĕng
Tone
ពីរោះ / Beautiful
0/3322
B1
to be melodious, harmonious, sweet, sonorous, pleasing to the ear
ពីរោះ
birŏăh
Beautiful
Tied and pillow, used to listen to beautiful tones
សព្ទ / Vocabulary
0/8823
B2 - Advanced
sound; exclamation, cry, noise, voice; word, term; language
សព្ទ
sâb
Vocabulary
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
ជំនោរ / Light Breeze
0/5014
C1
light breeze (esp. in the evening), zephyr
ជំនោរ
jumnoŭ
Light Breeze
ថ្ងួច / Throw
0/15124
C2
to call plaintively to one another (of water buffalos)
ថ្ងួច
tnguŏj
Throw
ថ្ងូរ / Moan
0/9086
B1 - Advanced
to complain, groan, moan, lament; to hoot (of an owl); to coo (of a dove)
ថ្ងូរ
tngo
Moan
ខ្ទរ / Resounding
0/8903
B2
(of sounds) to be loud, resounding, rumbling, resonating, reverberating
ខ្ទរ
kdô
Resounding
ជលសា / Water
0/14616
C2
sea, ocean
ជល,សា
ជលសា
jôl sa
Water
Vocabulary Seang Chumnor Moaning
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
ចិន / China
0/162
Starter - Advanced
Chinese; China.
ចិន
jĕn
China
បង្ហិន / Destroy
0/14961
C2
to waste, squander; to harm, injure, ruin, damage
បង្ហិន
bânghĕn
Destroy
បាយកក / Leftover Rice
0/9846
B2
leftover rice (from a previous meal), cold rice
បាយ,កក
បាយកក
bay gâg
Leftover Rice
China destroys ice cream
ក្រោយពេល / After
0/1768
A2 - Advanced
after (the time when)
ក្រោយ,ពេល
ក្រោយពេល
graôy bél
After
ភ្លៀង / Rain
494/1414
Starter - Advanced
rain.
ភ្លៀង
pliĕng
Rain
បន្លឺសូរ / Ring/Rung/Utter
0/0
C2
បន្លឺសូរ
bânlœso
Ring/Rung/Utter
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
ក្រអៅ / Sing Loudly
0/7417
C2
to sing loudly
ក្រអៅ
grâ'au
Sing Loudly
After the rain echoed
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
ខ្យល់ព្យុះ / Blizzard
0/5815
B2 - Advanced
storm characterized by low atmospheric pressure and a wind velocity below 75 km. per hour
ខ្យល់,ព្យុះ
ខ្យល់ព្យុះ
kjôl bjŭh
Blizzard
ខ្ទរ / Resounding
0/8903
B2
(of sounds) to be loud, resounding, rumbling, resonating, reverberating
ខ្ទរ
kdô
Resounding
រំពង / Roaring Sound
0/8363
C1
roaring sound, tumult, loud noise.
រំពង
rumbông
Roaring Sound
វេហា / Sky
0/8503
B1 - Advanced
sky, space, atmosphere, air
វេហា
véha
Sky
អូន / Dear
0/2495
Essential
I / me / my (younger brother, younger sister, sweetheart or wife--about themselves); you / your (intimate or familiar address form for younger sibling, for one's wife or girl friend, or for a close friend who is younger)
អូន
'n
Dear
អើយ / Particle Indicating Affection
0/4668
A2 - Advanced
familiar vocative particle used after names of persons, titles, kinship terms and certain other words to indicate affection, pity, depression, or despair. In some cases, with inanimate words, it may serve to personify them. It may also be used in calling someone or trying to attract someone's attention
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
ទ្រូ / True
0/8079
C1
kind of fishing instrument consisting of a long cylindrical cage made of bamboo strips and tapering at both ends (There are many varieties, including: ទ្រូកំពឹស, ទ្រូព្រៀងធំ, ទ្រូព្រៀងតូច, and ទ្រូកំបុត )
ទ្រូ
dru
True
បង / Elder
0/555
Essential
elder sibling.
បង
bâng
Elder
ឈឺផ្សា / Severe Pain
0/11751
B2
to suffer a severe pain
ឈឺ,ផ្សា
ឈឺផ្សា
chœ psa
Severe Pain
ទឹក / Water
190/101
Essential
water; juice; liquid
ទឹក
dœ̆g
Water
នេត្រា / Eyes
0/9121
B2
(both) eyes
នេត្រា
nédra
Eyes
ស្រក់ / Drip
0/4244
B1 - Advanced
to drip, drop, fall in drops, trickle; to flow
ស្រក់
srôg
Drip
ហូរ / Flow
644/1392
A2
to flow, stream, pour; to trot (esp. of cattle or water buffalo).
ហូរ
ho
Flow
មក / Come
180/39
Starter
to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a
fp
indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).
មក
môg
Come
The sound of a storm, the sound of a storm, the sound of tears
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
ខ្ញុំ / I/Me/My
2/28
Essential
I / me / my ;
Surin
I / me / my (female speaking to a respected person)
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
អេ
ហើយ / Finished
0/23
Starter - Advanced
to be finished, ended, completed.
ហើយ
haeuy
Finished
ណា / Where
0/80
Essential
(in questions) where? (in / at) what place? (in negative statements or indefinite clauses) anywhere; (in emphatic clauses) wherever, anywhere
ណា
na
Where
I heard you
ស្តាប់ / Listen
0/3400
Starter
to listen (to); to obey; to understand (a spoken language)
ស្តាប់
sdab
Listen
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
ឆ្មា / Cat
726/2289
Starter
cat (when someone is compared to a cat it means that he / she is considered to be a hypocrite)
ឆ្មា
chma
Cat
យំ / Cry
409/2653
A1
to weep, cry; to sing (of birds); to chirp (of crickets)
យំ
yum
Cry
Listen to the cat cry
នេះ / Here/This
29/8
Essential
this, these; often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
នេះ
néh
Here/This
ខ្ញុំ / I/Me/My
2/28
Essential
I / me / my ;
Surin
I / me / my (female speaking to a respected person)
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aô
Give
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
មួយ / One/An
48/14
Essential
one
មួយ
muŏy
One/An
គីឡូ / Kilo
0/2065
Starter - Advanced
kilo-; kilogram; kilometer
គីឡូ
gilu
Kilo
Here I give a kilo
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
អូន / Dear
0/2495
Essential
I / me / my (younger brother, younger sister, sweetheart or wife--about themselves); you / your (intimate or familiar address form for younger sibling, for one's wife or girl friend, or for a close friend who is younger)
អូន
'n
Dear
ឯង / After All
0/471
A1 - Advanced
you see, after all, indeed, just (phrase-final intensifying particle)
ឯង
êng
After All
លក់ / Sell
954/117
Starter - Advanced
to sell
លក់
lôg
Sell
អស់ / Consume
0/171
A1
to consume, use up, run low / short (of something); to end, finish, terminate, come to an end eg. អស់បួនប្រាំថ្ងៃ to last 4-5 days
អស់
'âh
Consume
Seang Oun Eang sold out
ទីក្រុង / Town
403/133
Starter - Advanced
city, town
ទី,ក្រុង
ទីក្រុង
di grŏng
Town
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
ហៃ / Hey
0/2455
B2
hey you
ហៃ
hai
Hey
របស់ / Belonging To
0/11
Starter - Advanced
thing, object; goods; tool, instrument, utensil; property, wealth
របស់
rôbâh
Belonging To
ប្រទេស / Country
668/29
A1
country, nation, state, territory, land, region
ប្រ,ទេស
ប្រទេស
b déh
Country
ចិន / China
0/162
Starter - Advanced
Chinese; China.
ចិន
jĕn
China
Shanghai, China
បាយល្ងាច / Dinner
0/16689
C2
dinner
បាយ,ល្ងាច
បាយល្ងាច
bay lngéaj
Dinner
ព្រឹក / Morning
541/748
Essential
morning
ព្រឹក
brœ̆g
Morning
មានតែ / Only
0/1088
A2 - Advanced
+ CLAUSE the only way / possibility / choice is ..., there is only ...
មាន,តែ
មានតែ
méan dê
Only
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
និង / And
32/4
Starter - Advanced
and
និង
nĭng
And
មី / Noodles
0/573
Starter
you / your (derogatory or intimate term of reference for a female corresponding to អា for a male; it may be used within the family as an intimate form, but it is very rude when used by an outsider)
មី
mi
Noodles
Dinner, morning, only soy and noodles
នែ / Hey
0/5444
B1
hey, listen, see there (exclamation used among friends or to people younger than the speaker to warn or attract attention); um, uh (exclamation used when one is searching for the correct word)
នែ
nê
Hey
ក្រមុំ / Maiden
0/3669
B1
virgin, marriageable girl, single adult girl; queen (in cards)
ក្រមុំ
grâmom
Maiden
លក់ / Sell
954/117
Starter - Advanced
to sell
លក់
lôg
Sell
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
អើយ / Particle Indicating Affection
0/4668
A2 - Advanced
familiar vocative particle used after names of persons, titles, kinship terms and certain other words to indicate affection, pity, depression, or despair. In some cases, with inanimate words, it may serve to personify them. It may also be used in calling someone or trying to attract someone's attention
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
!
Here is the girl who sells seang!
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aô
Give
ប្រពន្ធ / Wife
0/914
Starter - Advanced
wife
ប្រពន្ធ
brâbôn
Wife
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aô
Give
មីនាង / Mi Neang
0/17384
C2
little girl
មី,នាង
មីនាង
mi néang
Mi Neang
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
ស៊ុប / Soup
0/2162
Starter - Advanced
soup
ស៊ុប
sŭb
Soup
To his wife Si Seang to her
កាលពីឆ្នាំ / Year
0/0
C2
កាល,ពី,ឆ្នាំ
កាលពីឆ្នាំ
gal bi chnăm
Year
2017
នៅ / At
13/3
Starter
to be located; to stay / live / reside (at) (it commonly forms prepositional compounds with directional words such as ក្នុង, លើ, ក្រោម)
នៅ
nŏu
At
ទីក្រុង / Town
403/133
Starter - Advanced
city, town
ទី,ក្រុង
ទីក្រុង
di grŏng
Town
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
ហៃ / Hey
0/2455
B2
hey you
ហៃ
hai
Hey
In 2017 in Shanghai
ទីក្រុង / Town
403/133
Starter - Advanced
city, town
ទី,ក្រុង
ទីក្រុង
di grŏng
Town
ប៉េកាំង / Beijing
0/1198
B2
Beijing (capital of the People's Republic of China, formerly Peking)
ប៉េកាំង
pégăng
Beijing
និង / And
32/4
Starter - Advanced
and
និង
nĭng
And
ទីក្រុង / Town
403/133
Starter - Advanced
city, town
ទី,ក្រុង
ទីក្រុង
di grŏng
Town
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
ហៃ / Hey
0/2455
B2
hey you
ហៃ
hai
Hey
ផងដែរ / Too
0/0
A2 - Advanced
ផង,ដែរ
ផងដែរ
pâng dê
Too
Beijing and Shanghai as well
ខ្ញុំ / I/Me/My
2/28
Essential
I / me / my ;
Surin
I / me / my (female speaking to a respected person)
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ប្រៃ / Salty
0/3730
A2
to be salty, salted; saline; pickled; to be savory.
ប្រៃ
brai
Salty
ដូចជា / like
164/153
Starter - Advanced
like, just like, as well as, as though, rather, sort of; such as; to be like, to seem (as if)
ដូច,ជា
ដូចជា
doj jéa
like
បាយឆា / Fried Rice
0/0
Starter - Advanced
Rice that has been fried in a pan
បាយ,ឆា
បាយឆា
bay cha
Fried Rice
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
I'm as salty as fried rice with soy bean
ពីមុន / Previously
0/1774
A2
before, formerly
ពី,មុន
ពីមុន
bi mŭn
Previously
pizza
តែ / But
561/20
A1
only, just
តែ
dê
But
ឥឡូវ / Now
0/877
Starter
now, at the present time, at this time
ឥឡូវ
ĕlow
Now
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
Before eat pizza, now eat bean paste
ស៊ូ / Courageous
0/1084
B1
to go boldly, venture, risk, dare,
adj
not to be afraid; to be bold, courageous; tough; persistent, determined; to persevere bravely
ស៊ូ
su
Courageous
ពី / Of/From
17/13
Starter
from, out of; of, about, concerning; for, on behalf of; since; at / in (some past time)
ពី
bi
Of/From
យាប់យើន
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
តែ / But
561/20
A1
only, just
តែ
dê
But
ឆា / Stir Fry
0/1360
A1 - Advanced
to stir-fry (usually meat mixed with vegetables), saute
ឆា
cha
Stir Fry
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
I STRUGGLED EATING BEANS.
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
កម្សត់ / Sad
0/7845
A2 - Advanced
to be poor, destitute, pathetic; sad, troubled; having shared hardships.
កម្សត់
gâmsâd
Sad
ដូច / As/Like
75/87
Starter - Advanced
to be like; to resemble, be similar to, alike.
ដូច
doj
As/Like
សំឡេង / Voice
183/669
A1
voice, sound; vote (esp. a voice vote)
សំឡេង
sâmléng
Voice
យំថ្ងូរ / Moan
0/0
C2
to groan, moan, lament
យំ,ថ្ងូរ
យំថ្ងូរ
yum tngo
Moan
THE TUNE IS REMORSEFUL SOUNDS LIKE I’M MOANING
បង / Elder
0/555
Essential
elder sibling.
បង
bâng
Elder
កវី / Bard/Poet
0/4728
B2
poet
កវី
gâwei
Bard/Poet
ថ្មោងថ្មី / New bride
0/11106
C2
ថ្មោង,ថ្មី
ថ្មោងថ្មី
tmaông tmei
New bride
មិន / Not
51/18
Starter
not, non- (usually requires the phrase-final negative particle ទេ (tei))
មិន
mĭn
Not
ឱ / Alas
0/0
A2 - Advanced
independent vowel representing the Sanskrit and Pali vowel o (many words spelled with ឱ may also be spelled with អោ ) (also written ឲ archaically and commonly in ឲ្យ)
ឱ
aô
Alas
រូប / Picture
0/83
Essential
form, shape, image, figure; representation, picture, photograph; statue
រូប
rub
Picture
ស្រី / Woman
0/197
Essential
woman
ស្រី
sri
Woman
ចាស់ / Old
0/646
A1
to be old, mature; former; (of colors) to be intense / dark; (of seasonings) to be strong / excessive
ចាស់
jah
Old
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
I'M AN UPCOMING ARTIST, BUT DON'T YOU WORRY I WON'T LET YOU STARVING
អរគុណ / Thank You
0/2336
Essential
to be grateful, to thank; thanks, thank (you)
អរ,គុណ
អរគុណ
'â gŭn
Thank You
អញ / I
0/4549
B1 - Advanced
I / me / my (intimate, addressing close friends or those younger or equal in age, status, or position)
អញ
'ân
I
ឃើញ / See
235/97
A1
to see; to perceive; to understand; to recognize.
ឃើញ
keun
See
បាយ / Rice
0/948
Essential
rice (cooked rice)
បាយ
bay
Rice
ក្រៅ / External
0/285
A1 - Advanced
to be outer; external; foreign.
ក្រៅ
grau
External
ញឹក / Close Together
0/3138
B2
to be close together, dense, thick, compact; narrow
ញឹក
nyœ̆g
Close Together
ដោយសារ / Depend On
0/214
A2 - Advanced
to depend / rely on; to go along with; by means of; thanks to ..., depending on ...; because of ... ; owing to, on account of
ដោយ,សារ
ដោយសារ
daôy saô
Depend On
អញ / I
0/4549
B1 - Advanced
I / me / my (intimate, addressing close friends or those younger or equal in age, status, or position)
អញ
'ân
I
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
ពួក / Group
0/160
A1
group (esp. an informal, ad hoc group), detachment, herd, gathering, association; (with place name) native / resident of ....; squad (of 3 to 5 men); often merely conveys the idea of plurality
ពួក
buŏg
Group
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
និង / And
32/4
Starter - Advanced
and
និង
nĭng
And
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
You should thank me. Now, you eat rice often because of what I said, that you guys had only soy bean sauce to eat
សូរ / Sound
0/2470
B1
noise, sound; voice
សូរ
so
Sound
ចាប៉ី / Chapey
0/4978
B1
cāpī (kind of two-stringed musical instrument resembling a banjo with a long neck)
ចាប៉ី
japei
Chapey
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
កវី / Bard/Poet
0/4728
B2
poet
កវី
gâwei
Bard/Poet
បារមី / Perfection
0/4034
C1
perfection, excellence, goodness, virtue, chastity; charisma
បារមី
barâmei
Perfection
អត្ថន័យ / Signification
0/2038
B2 - Advanced
definition, meaning, significance
អត្ថ,ន័យ
អត្ថន័យ
'âdtâ neăy
Signification
ដាស់ / Awaken
0/4882
A2 - Advanced
to wake someone up; to activate (esp. a magic charm); to excite; to move someone to do something; to encourage, cheer up; to advise, warn, caution
ដាស់
dah
Awaken
អារម្មណ៍ / Feelings
0/253
A2
feeling(s), perception, impression, reaction, sensation; spirit, contemplation, thought, idea, thinking, mood, humor, attitude, frame of mind (There are six kinds of អារម្មណ៍ : visible impression, auditory impression, olfactory impression, taste impression, physical impression, and emotional impression)
អារម្មណ៍
'arôm
Feelings
HEARING JAPEY SOUND REVERBERATES, LISTENING TO THE POET'S VOICE RESONATES, BARAMEY, LET THE ESSENCE ELUCIDATES
Chocolate flavor I don't like
រស់ / To Live
0/368
A2
to be alive.
រស់
rôh
To Live
ជាតិ / National
0/82
A2
race; nationality; nation.
ជាតិ
jéad
National
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
You look more tasty
ប្រឹង / Strive
0/1292
A2
to try (hard) to, strive to, do one's utmost.
ប្រឹង
brœ̆ng
Strive
សម្ញែង / Flaunt
0/4191
C2
សម្ញែង
sâmnyêng
Flaunt
មុនក្រោយ / One After the Other
0/12228
C1
one after the other
មុន,ក្រោយ
មុនក្រោយ
mŭn graôy
One After the Other
គង់តែ / Just
0/7494
B1 - Advanced
គង់,តែ
គង់តែ
gông dê
Just
សៀង / Sound
0/3745
B2
sound, voice.
សៀង
siĕng
Sound
Just be loyal
Search