(I'm just a kid, and all I want is to stand next to the moon)
ត្រឹម
drœ̆m
Just
ជា
jéa
Is
ក្មេង
gmeing
Child/Young
ធម្មតា
tɔ̆mɔ da
Natural
តែ
dae
But
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ឈរ
chɔ
Stand
ក្បែរ
gbae
Near
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
I'm just a kid, and all I want is to stand next to the moon
ព្រះអាទិត្យ
breăh 'adĭd
Sun
និង
nĭng
And
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
The sun and the moon
ចង់
jɑ̆ng
To Want
សុំ
som
Please
ទៅ
dŏu
Go
នៅ
nŏu
At
ឋាន
tan
Location
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
…
Want to go to the moon…
ផ្ទះ
pdeăh
House
យើង
yeung
Us/Our
លម្អ
lɔm
Beautify
អឺយ
'œy
Hey
ដោយ
daôy
As/For
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
Our home is adorned by the moon.
បើ
baeu
If
ចក្រវាល
jɑg véal
Universe
នេះ
néh
Here/This
លែង
lɛng
Release
មាន
méan
Have
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
តើ
daeu
Do
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ត្រូវ
drow
Must
Sad
ប៉ុនណា
pŏn na
How much
If this universe no longer has the moon, how sad would I be?
ឪ
âu
Father
!
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
...
សូម
som
Please
បន្ទាប
bɑ̆ndéab
Downgrade/Abase
កាយ
gay
Scratch
Father! My moon... please humble yourself.
រាត្រី
réadrei
Night
ស្ងាត់
sngăd
Quiet
ពពក
bɔ̆bɔg
Cloud
ផាត់
păd
Blow Away
បាំង
băng
Conceal
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ថ្លា
tla
Clear
Silent night, clouds cover the bright moon.
ឪ
âu
Father
!
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
...
អ្នកខ្ពស់
neăg kbuŏh
You are tall
ម្ល៉េះ
mléh
So
ណា
na
Where
!
Oh my God, my moon... you are so tall!
បើសិន
baeu sĕn
Supposing
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
មិន
mĭn
Not
រះ
reăh
Shine
ទេ
dé
No
ក៏
gɑ
Also
នៅ
nŏu
At
មានពន្លឺ
méan bɔ̆nlʉ
Outshine
ផ្សេង
pseing
Various
ដែរ
dae
Likewise
គេ
gé
Them
អាច
'aj
Can
បោះបង់
baôh bɑ̆ng
Abort
យើង
yeung
Us/Our
តែ
dae
But
កុំ
gom
Don’t
បោះបង់
baôh bɑ̆ng
Abort
ខ្លួនឯង
kluŏn êng
Oneself
If the moon doesn't shine, there is still another light. They can give up on us, but don't give up on yourself.
ឱ
aô
Alas
!
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
អឺយ
'œy
Hey
ម្តេច
mdeij
Why
មិន
mĭn
Not
មេត្តា
méda
Mercy
ទ្រូង
drung
Chest
អន្ទះសា
'ɑ̆ndeăhsa
Anxiety
វេទនា
védɔnéa
Misery
ពេក
bég
Too
ក្រៃ
grai
Extremely
Oh! Oh, the moon, how unkind! My heart is so anxious and miserable.
ឱ
aô
Alas
!
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
អឺយ
'œy
Hey
!
ម្តេច
mdeij
Why
មិន
mĭn
Not
មេត្តា
méda
Mercy
ទ្រូង
drung
Chest
អន្ទះសា
'ɑ̆ndeăhsa
Anxiety
វេទនា
védɔnéa
Misery
ពេក
bég
Too
ក្រៃ
grai
Extremely
វេទនា
védɔnéa
Misery
ពេក
bég
Too
ក្រៃ
grai
Extremely
Oh! Oh, the moon! How unkind! My heart is so anxious, so miserable, so miserable.
កណ្តាល
gɑ̆ndal
Middle
វេហា
véha
Sky
ខែ
kae
Month
រះ
reăh
Shine
ត្រចង់
drɑ̆jɑ̆ng
Bright
ព័ទ្ធព័ន្ធ
béad béan
Entangled
ដោយ
daôy
As/For
ហ្វូង
fong
Group
តារា
dara
Star
ដេរដាស
deirɑdah
Sewing
រស្មី
rɔ̆smei
Ray of Light
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ក៏
gɑ
Also
ច្បាស់
jbăh
Clearly
មើលឃើញ
meul keun
See
ផ្ទៃ
pdey
Stomach
មេឃស្រឡះ
mék srɑ̆lăh
Clear skies
វាយោ
véayo
Wind
បក់
bɑ̆g
Wag
បោក
baôg
Smash
ខ្លាំងណាស់
klăng năh
Very Strong
ឱ្យ
aôy
Give
ព្រឺព្រួច
brʉ bruŏj
Aroused
កាយ
gay
Scratch
In the middle of the night, the moon rises brightly, surrounded by a multitude of stars. The moonlight is also clear, the sky is clear. The wind blows so hard that it makes you shiver.
យប់ជ្រៅ
yŭb jrŏu
Late night
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
រះ
reăh
Shine
ដូច
doj
As/Like
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
At night, I shine brightly like a moon
សកវាទ៍
sɑ̆gɑwa
Sakvat
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
The moon
គាត់
goăd
He
កំពុង
gɑmbŭng
Is
ត្រៀម
driĕm
Prepare
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
ដើម្បី
daeumbei
To
បើក
baeug
Open
យានអវកាស
yéan 'ɑ̆wɔgah
Spaceship
ទៅកាន់
dŏu găn
Go Toward
ភព
pɔb
Planet
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
។
He is preparing to board the spaceship to go to the moon.
ដួង
duŏng
Sphere
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ចរ
jɑ
Move
ឆ្ងាយ
chngay
Far
ចាក
jag
Leave
លោកា
loga
Worlds
The moon travels far away from the world
ជាតិ
jéad
National
ជាម
jéam
Cheam
នុស្សា
គូស
guh
Draw
ចែក
jaeg
Distribute
ដី
dei
Land
គ្នា
gnéa
Together
នា
néa
At
ឋាន
tan
Location
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
The human race divides the land at the moon
នេះ
néh
Here/This
ហើយ
haeuy
Finished
ស្នេហា
sneiha
Love
ដួង
duŏng
Sphere
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
។
This is the love of the moon.
សំលឹង
មើល
meul
Watch
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
លើ
leu
On/Over
វា
véa
It/Them
ហា
ha
Open
Look at the moon on the horizon.
អូន
'on
Dear
ដូចជា
doj jéa
like
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
បង
bɑng
Elder
ទៅ
dŏu
Go
មិនដល់
mĭn dɑ̆l
Less Than
BUT HOPE YOU ALRIGHT
You are like the moon, I can't reach it BUT HOPE YOU ALRIGHT
ពន្លឺ
bɔ̆nlʉ
Bright
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ពេញ
bén
Full
វង់
vuŏng
Encircle
Full Moon Light
សូម
som
Please
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ល្អ
l'ɑ
Good
កុំ
gom
Don’t
ចរ
jɑ
Move
រម្លង
Good moon, do not wander
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
តែង
daeng
Adorn
សម្លឹងមើល
sɑ̆mlœ̆ng meul
Look
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
I always look at the moon
គយគន់
gɔy guŏn
Watch
មើល
meul
Watch
ដួង
duŏng
Sphere
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
Take a look at the moon
ដួង
duŏng
Sphere
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ទើប
deub
Recently
រះ
reăh
Shine
ថ្មី
tmei
New
The new moon
ឱ
aô
Alas
!
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
តើ
daeu
Do
វាសនា
véasna
Destiny
បានទៅ
ban dŏu
Went
លើ
leu
On/Over
អ្នកណា
neăg na
Who
?
O moon, to whom does destiny go?
ឱ
aô
Alas
!
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
យល់ចិត្ត
yuŏl jĕd
Understand
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ផង
pɑng
Too
Oh! O moon, understand me
មានតែ
méan dae
Only
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
និង
nĭng
And
ព្រះ
breăh
Divinity
សូរ្យសែង
sor saeng
Sor Seng
Only the moon and the sun
ព្រះអាទិត្យ
breăh 'adĭd
Sun
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ផែនដី
paen dei
Earth
និង
nĭng
And
មនុស្ស
mɔ̆nŭh
People
សុទ្ធតែ
sŏd dae
All
ចេញពី
jein bi
Vacate
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
នេះ
néh
Here/This
។
The sun, moon, earth and people are all out of this place.
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ធ្លាប់
tloăb
Used To
ភ្លឺ
plʉ
Bright
...
ប្រែ
brae
Turn
ឥត
ĕd
No
រស្មី
rɔ̆smei
Ray of Light
The moon used to be bright ... shining
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ក៏
gɑ
Also
រះ
reăh
Shine
កំដរ
gɑmdɑ
Accompany
យប់ងងឹត
yŭb ngɔ̆ngʉ̆d
Dark night
ដែរ
dae
Likewise
The moon also shines in the dark night.
ឱ
aô
Alas
!
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
តើ
daeu
Do
រះ
reăh
Shine
ក្នុង
gnŏng
In
ចិត្ត
jĕd
Feeling
អ្នកណា
neăg na
Who
?
O moon, who shines in your heart?
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ភ្លឺ
plʉ
Bright
ថ្លា
tla
Clear
តារា
dara
Star
រះ
reăh
Shine
រាយ
réay
Scatter
The moon is bright, the stars are shining.
ដួង
duŏng
Sphere
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
ជួយ
juŏy
Help
នាំ
nŏâm
Refer
ចិត្ត
jĕd
Feeling
ប្រាប់
brăb
Tell
គេ
gé
Them
ផង
pɑng
Too
Help the moon to tell them
សន្សើម
sɑ̆nsaeum
Dew
ធ្លាក់មក
tleăg mɔg
Fall Down
ពេល
bél
Time
រាត្រី
réadrei
Night
ក្រោម
graôm
Underneath
ពន្លឺ
bɔ̆nlʉ
Bright
ដួង
duŏng
Sphere
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
Dew falls at night under the moonlight
ក្រោម
graôm
Underneath
ពន្លឺ
bɔ̆nlʉ
Bright
ដួង
duŏng
Sphere
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
រស្មី
rɔ̆smei
Ray of Light
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
គន់
guŏn
Watch
ជាប់
joăb
Join/Adhere
នេត្រា
nédra
Eyes
Under the light of the moon, the soft rays of the eye
ទោះ
dŏăh
Albeit
មេឃ
mék
Sky
រលំ
rɔ̆lum
Topple/Tumble/Under
...
រលាយ
rɔ̆léay
Melt
...
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
លែង
lɛng
Release
រះ
reăh
Shine
ក៏
gɑ
Also
ពាក្យ
béag
Word
ស្នេហ៍
snei
Love
នេះ
néh
Here/This
មិនអាច
mĭn 'aj
Cannot/Unable
នឹង
nʉ̆ng
Will
សាបសូន្យ
sab son
Vanish
ឡើយ
laeuy
No
Even though the sky is falling ... melting ... the moon is no longer rising_this word of love can never perish
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
គោរព
gorɔb
Respect
ស្លាប់
slăb
Die
ព្រោះតែ
brŏăh dae
Because
ស្រី
srei
Woman
ផិត
pĕd
Unfaithful
ក្បត់
gbɑ̆d
Betray
ឯ
ê
To
ស្តេច
sdeij
Royalty
ព្រហ្ម
brɔm
Brahma
ទត្ត
ច្បាំង
jbăng
Fight
ព្រោះតែ
brŏăh dae
Because
រឿង
rœăng
Story
ស្នេហា
sneiha
Love
The moon god died because of an adulterous woman, and King Brahma fought because of love.
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ល្អឆើត
l'ɑ chaeud
Attractive
អើត
'aeud
Stick Out Neck
ពី
bi
Of/From
វេហា
véha
Sky
ញញឹម
nyɔ̆nyʉ̆m
Smile
ភក្ត្រ
peăgdrɑ
Face
ក្នុង
gnŏng
In
រាត្រី
réadrei
Night
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ហត្ថ
hɑd
Cubit
រៀម
riĕm
Elder Sibling
ស្រពន់
srɑ̆bɔ̆n
Numb
ប្តូរ
bdo
Change
ឱ្យ
aôy
Give
កើយ
gaeuy
Recline the Head
ភ្លៅ
plŏu
Thigh
កាយ
gay
Scratch
បង
bɑng
Elder
និត្យនៅ
nĭd nŏu
Always at
បំពេ
bɑmbé
Lullaby
ពិសី
bĭsei
Magnificent
The moon is bright and cheerful, smiling in the deep night, ready to embrace your lap, your body, forever in the palm of your hand.
អូន
'on
Dear
ដូច
doj
As/Like
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
Get up in the morning to go to school
អូន
'on
Dear
ដូច
doj
As/Like
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ជួយ
juŏy
Help
បញ្ជាំង
ផែនដី
paen dei
Earth
I love you, there is no other
ខែ
kae
Month
គេ
gé
Them
ហៅថា
hau ta
Be Called
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ថ្ងៃ
tngai
Day
គេ
gé
Them
ហៅថា
hau ta
Be Called
ព្រះអាទិត្យ
breăh 'adĭd
Sun
The moon is called the moon, the day is called the sun