At that time, my grandmother was angry and I ran in fear.
ម្តេច
mdeij
Why
ស្ងាត់ស្ងៀម
sngăd sngiĕm
Quiet
ភ័យ
peăy
Fear
មិន
mĭn
Not
ហ៊ាន
héan
Brave
ហាមាត់
ha moăd
Open Mouth
និយាយ
nĭyéay
To Say
Why are you so quiet, afraid to speak?
ម្តេច
mdeij
Why
ស្ងាត់ស្ងៀម
sngăd sngiĕm
Quiet
ភ័យ
peăy
Fear
មិន
mĭn
Not
ហ៊ាន
héan
Brave
ហាមាត់
ha moăd
Open Mouth
និយាយ
nĭyéay
To Say
Why are you so quiet, afraid, not daring to speak?
ឆ្កែ
chgae
Dog
ព្រុស
brŭh
Yap
មូស
muh
Mosquito
ខាំ
kăm
Bite
មុំ
mŭm
Angle
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
បង
bɑng
Elder
ភ័យ
peăy
Fear
Dogs, mosquitoes bite, you are scared
ពៅ
bŏu
Youngest
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
បង
bɑng
Elder
លៃ
ley
Budget/Manage
មិន
mĭn
Not
ឱ្យ
aôy
Give
អូន
'on
Dear
ខាត
kad
Lose
Oh, my dear, don't be afraid. I won't let you lose.
សប្បាយ
sɑ̆bay
Happy
មានទុក្ខ
méan dŭg
Suffer
ស្រណុក
srɑ̆nŏg
Well Off
មាន
méan
Have
ភ័យ
peăy
Fear
ប្តី
bdei
Husband
គង់
guŏng
Reside
ភ្ញាក់ខ្លួន
pnyeăg kluŏn
Wake up
Happy, sad, sad, scared, her husband wakes up
សាច់
săj
Meat
អឺយ
'œy
Hey
អឺយ
'œy
Hey
សាច់
săj
Meat
ច្របាច់
jrɑ̆băj
Squeeze
មិន
mĭn
Not
ស្កប់
sgɑ̆b
Satisfied
ទ្រូង
drung
Chest
ញ័រចំប្រប់
nyéa jɑmbrŭb
Tremble
សប្បាយ
sɑ̆bay
Happy
លាយ
léay
Mix
ភ័យ
peăy
Fear
មិនដែល
mĭn dael
Never
ជួប
juŏb
Meet
សោះ
saôh
Not at all
សម្រស់
sɑ̆mruŏh
Appearance
ដូចស្រី
doj srei
Ladylike
ចុះ
jŏh
Descend
ចៃដន្យ
jaidɑ
Random/Accident By
អ្វី
'wi
What
សំណាង
sɑmnang
Luck
ម្ល៉េះ
mléh
So
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
The meat is so delicious, the meat is so chewed, it's not satisfying _ My chest is trembling with joy and fear _ I've never met a beauty like a woman. What a coincidence, I'm so lucky.
ស្តាប់
sdăb
Listen
មួយៗ
muŏy
One by One
បង
bɑng
Elder
កុំ
gom
Don’t
ធ្វើមុខ
tweu mŭk
Put on Makeup
ភ័យ
peăy
Fear
ស្ដាប់
មួយៗ
muŏy
One by One
បង
bɑng
Elder
កុំ
gom
Don’t
ធ្វេីមុខ
ភ័យ
peăy
Fear
ឥឡូវ
ĕlow
Now
..
អូន
'on
Dear
ធ្វើ
tweu
Make/Do
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
...
Now .. do not be afraid ...
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ដូច
doj
As/Like
ភ័យ
peăy
Fear
ៗ
ឡើង
laeung
Ascend
ខ្លាច
klaj
Afraid
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
Act scared
អូន
'on
Dear
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
ធ្វើ
tweu
Make/Do
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
..
Me, do not be afraid ..
បង
bɑng
Elder
អ្ហើយ
'haeuy
Oh
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
Brother, do not be afraid
មិន
mĭn
Not
Brand
តែ
dae
But
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ភ័យ
peăy
Fear
ឆ្លេឆ្លា
chleichla
Crazy
Not Brand, but I'm scared
ពៅ
bŏu
Youngest
អ្ហើយ
'haeuy
Oh
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
Young and do not be afraid
នៅ
nŏu
At
ជាមួយនឹង
jéa muŏy nʉ̆ng
With
បង
bɑng
Elder
អូន
'on
Dear
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
រង
rɔng
Support
សម្ពាធ
sɑ̆mbéat
Pressure
With you, do not be afraid of pressure
មិនចាំបាច់
mĭn jămbăj
Needless/Redundant
ភ័យ
peăy
Fear
ទៅ
dŏu
Go
រក
rɔg
Find
គ្រូ
gru
Teacher
ស្នេហ៍
snei
Love
No need to be afraid to go to your lover
អូន
'on
Dear
អ្ហើយ
'haeuy
Oh
កុំ
gom
Don’t
ព្រួយ
bruŏy
Sad
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
Me, do not worry, do not be afraid
អរ
'ɑ
Happy
ផង
pɑng
Too
ភ័យ
peăy
Fear
ផង
pɑng
Too
រក
rɔg
Find
ថា
ta
That/Say
មិនត្រូវ
mĭn drow
Incorrect
ទេ
dé
No
ឯង
êng
You
Happy and scared to find out that you are not right
ខំ
kɑm
Try Hard
តែ
dae
But
ភ័យ
peăy
Fear
ចុះ
jŏh
Descend
ឮ
lœ
Hear
សុំ
som
Please
តែមួយ
dae muŏy
Only
ខ្សឺត
ksœd
Sweat
ពីរ
bi
Two
ខ្សឺត
ksœd
Sweat
Try to be scared
ឮ
lœ
Hear
Ask for only one or two strings
នែ
nɛ
Hey
កំលោះ
gɑmlaôh
Young man
ចិត្ត
jĕd
Feeling
គឺ
gʉ
Is
រូប
rub
Picture
បង
bɑng
Elder
នេះ
néh
Here/This
ហើយ
haeuy
Finished
ត្រាណត្រើយ
dran draeuy
Support
កុំ
gom
Don’t
ព្រួយ
bruŏy
Sad
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
(
អូន
'on
Dear
កុំ
gom
Don’t
ព្រួយ
bruŏy
Sad
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
)
The young man is my brother, so be careful, do not worry, do not be afraid (I do not worry, do not be afraid)
អូន
'on
Dear
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
មិន
mĭn
Not
ឱ្យ
aôy
Give
អូន
'on
Dear
Hurt
Do not be afraid, do not let me Hurt
អូន
'on
Dear
កុំ
gom
Don’t
ព្រួយ
bruŏy
Sad
អូន
'on
Dear
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
Do not worry, do not be afraid
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
អូន
'on
Dear
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
ចូល
jol
Enter
ម្តង
mdɑng
Once
មួយ
muŏy
One/An
ឬក៏
rœ gɑ
Or
ចូល
jol
Enter
ម្តង
mdɑng
Once
បី
bei
Three
Do not be afraid, do not be afraid to enter one at a time or three at a time
គ្រប់
grŭb
Every
នាទី
néadi
Minute
ឆវី
chɑ̆wei
Scurf
អូន
'on
Dear
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
Every minute Chhorvy Oun, do not be afraid
ញ័រ
nyéa
Quiver
ៗ
ភ័យ
peăy
Fear
ៗ
ខុស
kŏh
Wrong
អ្វីដែល
'wi dael
What
បង
bɑng
Elder
ស្មាន
sman
Assume/Guess/Suppose
Trembling, trembling, wrong than you think
ដើរ
daeu
Walk
នៅ
nŏu
At
ពេល
bél
Time
រាត្រី
réadrei
Night
អូន
'on
Dear
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
ទុកឱ្យ
dŭg aôy
Allow
បង
bɑng
Elder
Walk at night, do not be afraid to leave me
ធានា
téanéa
Guarantee
ការពារ
ga béa
Defend
ស្រី
srei
Woman
អូន
'on
Dear
អ្ហើយ
'haeuy
Oh
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
ទុកឱ្យ
dŭg aôy
Allow
បង
bɑng
Elder
Guarantee to protect Srey Oun and do not be afraid to leave me
ស្លៀក
sliĕg
To wear
វែង
vɛng
Long
អូន
'on
Dear
ស្លៀក
sliĕg
To wear
ខ្លី
klei
Concise/Short/Summary
អូន
'on
Dear
អ្ហើយ
'haeuy
Oh
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
នៅតែ
nŏu dae
Remain
សង្សារ
sɑ̆ngsa
Sweetheart
បង
bɑng
Elder
Wear long, wear short, do not be afraid, still my girlfriend
ចាំ
jăm
Wait
ជានិច្ច
jéa nĭj
Constantly/Habitually
បង
bɑng
Elder
កុំ
gom
Don’t
ភ័យ
peăy
Fear
Always remember, do not be afraid
ចិត្ត
jĕd
Feeling
រឹត
rʉ̆d
Squeeze
ភ័យ
peăy
Fear
ព្រោះ
brŏăh
Because
គ្មាន
gméan
Without
សល់
sɑ̆l
The rest
អ្វី
'wi
What
ក្នុងខ្លួន
gnŏng kluŏn
Internal
Fear because there is nothing left in the body
មិនគួរ
mĭn guŏ
Should Not
កម្ម
gɑm
Karma
ក្រាស់
grăh
Thick
ប្រទះ
brɑ̆deăh
Encounter
ទុក្ខ
dŭg
Suffering
ភ័យ
peăy
Fear
Thorough karma should not suffer
ពួកគេ
buŏg gé
They
ស្រមៃ
srɑ̆mai
Daydream
ដល់
dɑ̆l
For
សំឡេង
sɑmleing
Voice
សើច
saeuj
Laugh
លាន់រំពង
loăn rumbɔng
Blare
ដ៏
dɑ
Great
គួរ
guŏ
Proper
ឱ្យ
aôy
Give
ខ្លាច
klaj
Afraid
តាម
dam
Follow
ព្រំដែន
brum daen
Border
នៃ
ney
Of
ដែនដី
daen dei
Territory
សរីរាង្គ
sɑ̆reira
Organ/Physiology
ហើយ
haeuy
Finished
សរីរាង្គ
sɑ̆reira
Organ/Physiology
ទាំងអស់
deăng 'ɑ̆h
All
ភ័យ
peăy
Fear
ឡើង
laeung
Ascend
ញ័រ
nyéa
Quiver
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
។
They could imagine hear his evil laugh echo through its borders and the organs trembled with fear.
អ្នក
neăg
You
គង់
ភ័យ
peăy
Fear
ណាស់
năh
Alot
រត់
ruŏd
To Run
ចូល
jol
Enter
រូង
rung
Den
ឈើ
cheu
Wood
រាកនោម
réag nom
Diarrhea
ញ័រ
nyéa
Quiver
ដៃ
dai
Hand
ញ័រ
nyéa
Quiver
ជើង
jeung
Foot
Kong ran into large hole in a tree and urinated himself because he was afraid and his hands and feet were trembling
គង់
ហ៊ាន
héan
Brave
ឮ
lœ
Hear
ស្តេច
sdeij
Royalty
ទ្រង់
druŏng
Him
ប្រើ
braeu
Use
ឱ្យ
aôy
Give
ទៅ
dŏu
Go
ជួយ
juŏy
Help
ច្បាំង
jbăng
Fight
សឹក
sœ̆g
Wear
ដូច្នោះ
dojnaôh
Therefore
ភ័យ
peăy
Fear
ណាស់
năh
Alot
Brave Kong heard the kings order to help fight the war and so he became very scared
លុះ
lŭh
When
ជិះ
jĭh
Ride
ទៅជិត
dŏujĭd
Approach
ខ្មាំងសត្រូវ
kmăng sɑ̆drow
Enemies
មើលឃើញ
meul keun
Sight
ច្បាស់ប្រាកដ
jbăh bragɑd
Definitely
គង់
ហ៊ាន
héan
Brave
ភ័យ
peăy
Fear
ណាស់
năh
Alot
លេច
léj
Appear
អាចម៍
'aj
Feces
លេច
léj
Appear
នោម
nom
Urinate
When he got close to the enemy and could see them clearly, he became very scared, and defecated and urinated on himself.