EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
ពាយ
Extinct
ពាយ
Transliteration
béay
C1
IPA
/piəj/
GD
peay
ពាយ Meaning in English
Wiped Out
Missing
Vanish
Diminish
Damaged
Extinct
Definitions
Adjective
to be extinct, wiped out; to be missing.
Headley
Verb
to vanish; to die (of plants), to diminish
Headley
Adjective
to be spoiled, damaged
Headley
Noun
wind (generally used only in poetry in the form: ព្រះពាយ )
Headley
១ (
កិ.
) វិនាស, បាត់, ហិន; រលស់ស្ទើរនឹងអស់ : សង្កើចពាយ, មាន់ពាយ ។
គុ.
ដែលវិនាស, ខូចឬដែលរលស់ស្ទើរនឹងអស់ : ស្រូវពាយ គឺស្រូវដែលខូចព្រោះក្រាចាប់ជាដើម ។ ២
បា. សំ.
(
ន.
) (វាយ ឬ វាយុ; វាយុ) ខ្យល់, ត្រូវប្រើពាក្យ ព្រះ ដាក់នាំមុខផងជាដរាប : ព្រះពាយ ឬ ព្រះពាយុ (តែ ព្រះពាយុ មិនសូវប្រើ) ។
Chuon Nath
Compound Words
ពោង
ពាយ
Spirit Raft
ពោងពាយ / Spirit Raft
bong béay
C1
raft for offerings to placate a spirit
ត្រពាំង
ពាយ
Trapeang Peay
ត្រពាំងពាយ / Trapeang Peay
drɔ beăng béay
C2
Trabaṃṅ Bāy (name of an ancient Cambodian song)
ព្រះ
ពាយ
the wind
ព្រះពាយ / the wind
breăh béay
C2
the wind
Possible Synonyms
វិនាស
Destroyed
វិនាស / Destroyed
C1
បាត់
Lose
បាត់ / Lose
C1
បន្តូច
Reduce
បន្តូច / Reduce
C1
ស្រាក
Subside
ស្រាក / Subside
C1
រម្លស់
Depreciation
រម្លស់ / Depreciation
C1
ផុតពូជ
Extinct
ផុតពូជ / Extinct
C1
អត់
No
អត់ / No
C1
ការដើរមិនរួច
Missing
ការដើរមិនរួច / Missing
C1
បាត់ខ្លួន
Missing
បាត់ខ្លួន / Missing
C1
បាត់ចង់
Missing
បាត់ចង់ / Missing
C1
បាត់ចង់បាន
Missing
បាត់ចង់បាន / Missing
C1
បាត់ដាន
Missing
បាត់ដាន / Missing
C1
បាត់មុខ
Missing
បាត់មុខ / Missing
C1
បាត់យស
Missing
បាត់យស / Missing
C1
បាត់ស្ងាត់
Missing
បាត់ស្ងាត់ / Missing
C1
បំណាត់
Position
បំណាត់ / Position
C1
មេស្មិង
Missing
មេស្មិង / Missing
C1
ទៅពុំរួច
Missing
ទៅពុំរួច / Missing
C1
មិនទាន់
Not Yet
មិនទាន់ / Not Yet
C1
ខ្វះ
Missing
ខ្វះ / Missing
C1
លីលាប់
Vanish
លីលាប់ / Vanish
C1
ស្រក
Recede
ស្រក / Recede
C1
ខូចខាត
Damaged
ខូចខាត / Damaged
C1
ខូចបង់
Damaged
ខូចបង់ / Damaged
C1
កញ្ឆត
Cane
កញ្ឆត / Cane
C1
កញ្ឆតកញ្ឆិត
Cannabis
កញ្ឆតកញ្ឆិត / Cannabis
C1
រទុះ
Mottled
រទុះ / Mottled
C1
បន្ថយ
Withdraw
បន្ថយ / Withdraw
C1
ថយ
Regress
ថយ / Regress
C1
ខាត
Lose
ខាត / Lose
C1
បំព្រួញ
Abbreviate
បំព្រួញ / Abbreviate
C1
ខូច
Broken
ខូច / Broken
C1
ចុះថយ
Wane
ចុះថយ / Wane
C1
បន្ទន់
Soften
បន្ទន់ / Soften
C1
ប្រួញ
Shrink
ប្រួញ / Shrink
C1
រៀវ
Slim
រៀវ / Slim
C1
រំគាល
Annoying
រំគាល / Annoying
C1
រលស់
Diminish
រលស់ / Diminish
C1
ស្បើយ
Recover
ស្បើយ / Recover
C1
បង្រួម
Compact
បង្រួម / Compact
C1
Sentences with ពាយ
WOAH,
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
ពាយ / Extinct
0/5739
C1
to be extinct, wiped out; to be missing.
ពាយ
béay
Extinct
ON THE TRAP
WOAH, ANNIHILATE EVERYONE ON TRAP
ជះ / Pour
0/2030
A2
to pour (over), fling, toss / throw out (esp. liquids), splash; to scatter
ជះ
jeăh
Pour
តែ / But
561/20
A1
but, however; if (3) particle used to derive pre-verbal particles and conjunctions
តែ
dae
But
ក្លិន / Odor
945/1501
A2
odor, smell, scent
ក្លិន
glĕn
Odor
អសោច / Dirty
0/6544
C2
to be dirty, unclean, impure; unchaste; tainted, discredited; repulsive, disgusting; foul smelling
អសោច
'ɑ̆saôj
Dirty
អញ / I
0/4549
B1 - Advanced
I / me / my (intimate, addressing close friends or those younger or equal in age, status, or position)
អញ
'ɑn
I
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aôy
Give
ហ្ហែង
ពាយ / Extinct
0/5739
C1
to be extinct, wiped out; to be missing.
ពាយ
béay
Extinct
Just smell the bad smell and make me sick.
អ្នក / You
26/25
Essential
you (to equals of both sexes; somewhat less formal than លោក); you (to an older brother or sister-in-law).
អ្នក
neăg
You
ស្អប់ / Despise/Loathe
0/3571
A2 - Advanced
to hate, loathe, dislike
ស្អប់
s'ɑ̆b
Despise/Loathe
វា / It/Them
25/44
Starter - Advanced
(of animals, things, or very young children) it; (familiar or contemptuous) he / him / his; she / her; they / them / their
វា
véa
It/Them
រត់ឡើង / Be Lively
0/9029
B1 - Advanced
to come of one's own volition; to come and stay with someone voluntarily (esp. of a woman coming to live illicitly with a man)
រត់,ឡើង
រត់ឡើង
ruŏd laeung
Be Lively
ពាយ / Extinct
0/5739
C1
to be extinct, wiped out; to be missing.
ពាយ
béay
Extinct
ភាយ / Radiate
0/3848
B2
to spread out, disseminate; to spill over by splashing.
ភាយ
péay
Radiate
ក្លិន / Odor
945/1501
A2
odor, smell, scent
ក្លិន
glĕn
Odor
ចំហាយ / Vapor
891/6242
B1
vapor, steam, fumes, gas; heat, sultriness
ចំហាយ
jɑmhay
Vapor
You hate it, run up and smell the steam.
នៅ / At
13/3
Starter
to be located; to stay / live / reside (at) (it commonly forms prepositional compounds with directional words such as ក្នុង, លើ, ក្រោម)
នៅ
nŏu
At
ពេល / Time
660/26
Starter - Advanced
time; moment, instant, period of time
ពេល
bél
Time
ដែរ / Likewise
0/45
A1
also, too, in like manner, likewise, in the same way
ដែរ
dae
Likewise
ញុម
ភាយ / Radiate
0/3848
B2
to spread out, disseminate; to spill over by splashing.
ភាយ
péay
Radiate
ពួក / Group
0/160
A1
group (esp. an informal, ad hoc group), detachment, herd, gathering, association; (with place name) native / resident of ....; squad (of 3 to 5 men); often merely conveys the idea of plurality
ពួក
buŏg
Group
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
នឹង / Will
715/15
Starter
will, about to (future tense marker)
នឹង
nʉ̆ng
Will
រត់ / To Run
382/461
Starter
to run (away), flee, escape; to run / function well; to coincide; to work out; to work as a runner.
រត់
ruŏd
To Run
ពាយ / Extinct
0/5739
C1
to be extinct, wiped out; to be missing.
ពាយ
béay
Extinct
មិនបាច់ / No need
0/4463
A2 - Advanced
not to have / need to, not to be necessary
មិន,បាច់
មិនបាច់
mĭn băj
No need
ពឹង / Rely On
0/1620
B1
to ask for a favor / help; to depend / count on, resort to; to lean / rely on something with all one's might
ពឹង
bʉ̆ng
Rely On
គ្រូទាយ / Astrologer
0/6619
C1
astrologer, fortuneteller
គ្រូ,ទាយ
គ្រូទាយ
gru déay
Astrologer
ក៏ / Also
57/34
A1
marker of sequential or consecutive action also, so, then, therefore, accordingly
ក៏
gɑ
Also
ញុម
អាច / Can
422/30
Starter - Advanced
to be able / qualified (to do something), capable of (doing something); to be possible; to be in condition (to), be in a position (to); to dare to
អាច
'aj
Can
ដឹងមុន / Know in advance
0/7034
C1
to know in advance, foresee
ដឹង,មុន
ដឹងមុន
dœ̆ng mŭn
Know in advance
When will I know when they will run away? No need to rely on fortune tellers, I can know in advance.
Search