to be broken into pieces, completely smashed, be split up, be completely separated (e.g. husband and wife); to smash into small pieces; to break up, disperse
Broke apart is out from a love
that doesn’t understand each other
ពេល
bél
Time
ស្នេហា
sneiha
Love
បែកបាក់
baeg băg
Break up
When love breaks up
ជប់លៀង
jŭb liĕng
Feast
ថ្ងៃ
tngai
Day
អូន
'on
Dear
ទើប
deub
Recently
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ស្នេហា
sneiha
Love
Party on the day you just broke up
ធ្លាប់
tloăb
Used To
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ស្នេហា
sneiha
Love
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
រអា
rɔ̆'a
Cring at the Thought
ហើយ
haeuy
Finished
I've been in love before.
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ស្នេហា
sneiha
Love
ឈឺផ្សា
chʉ psa
Severe Pain
ឈឺ
chʉ
Hurt
ផ្តាំចាស់
pdăm jăh
Old adage
Broken love, pain, old age
មិនទាន់
mĭn doăn
Not Yet
អស់ចិត្ត
'ɑ̆h jĕd
Exhausted
រលាយ
rɔ̆léay
Melt
ក៏
gɑ
Also
មិន
mĭn
Not
ចង់
jɑ̆ng
To Want
បែកបាក់
baeg băg
Break up
គ្នា
gnéa
Together
Not yet completely lost, not wanting to break up
កន្ទេល
gɑ̆ndél
Matting
រហែក
rɔ̆haeg
Rip/Tear
ចាន
jan
Plate/Dish
បែកបាក់
baeg băg
Break up
អឺយ
'œy
Hey
Our sleeping mat is torn, our dishes and bowls are broken.
គង់វង្ស
guŏng vɔng
Kong Vong
មិន
mĭn
Not
បែកបាក់
baeg băg
Break up
Kong Vong does not break up
មិន
mĭn
Not
ឱ្យ
aôy
Give
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ដូចជា
doj jéa
like
អំបែង
'ɑmbaeng
Fragments
ក្អម
g'ɑm
Jar/Jug
Not to break like a piece of pottery
ធ្វើឱ្យ
tweu aôy
Make Something
ស្នេហ៍
snei
Love
យើង
yeung
Us/Our
ពិតជា
bĭd jéa
Really
ត្រូវ
drow
Must
បែកបាក់
baeg băg
Break up
Makes our love really break up
ស្រលាញ់
srɑ̆lăn
Love
ច្រើន
jraeun
Many
ឆ្នាំ
chnăm
Year
បែបជា
baeb jéa
Such as
ត្រូវ
drow
Must
បែកបាក់
baeg băg
Break up
Love for many years is like breaking up
គេ
gé
Them
អត់
'ɑ̆d
No
ខ្វល់
kwuŏl
Worry
វិស័យ
vĭsay
Sector
នេះ
néh
Here/This
បែកបាក់
baeg băg
Break up
THEY DON'T CARE THIS INDUSTRY IS FALLING APART
៣
3
ឆ្នាំ
chnăm
Year
៨
8
ខែ
kae
Month
២
2
០
0
ថ្ងៃ
tngai
Day
រស់នៅ
ruŏh nŏu
Live
បង្អត់
bɑ̆ng'ɑ̆d
Deprive
អាហារ
'aha
Food
បែកបាក់
baeg băg
Break up
គ្រួសារ
gruŏsa
Family
THREE YEARS, EIGHT MONTHS, TWENTY DAYS—LIVING WITH STARVATION AND BROKEN FAMILIES
♬
ខ្លះ
klăh
Some
បែកបាក់
baeg băg
Break up
គ្រួសារ
gruŏsa
Family
រត់
ruŏd
To Run
ចោលផ្ទះ
jaôl pdeăh
Leave home
ដែល
dael
That
ជាទី
jéa di
Worthy
កើយ
gaeuy
Recline the Head
♬
♬ SOME FAMILIES SHATTERED,
RUN AWAY FROM THE HOUSE
THAT WAS ONCE A PLACE OF LIFE. ♬
ស្នេហា
sneiha
Love
ដែល
dael
That
គ្មាន
gméan
Without
ការ
ga
Job
អត់
'ɑ̆d
No
ធ្មត់
tmuŏd
Tolerance
នឹង
nʉ̆ng
Will
ត្រូវ
drow
Must
បែកបាក់
baeg băg
Break up
យ៉ាង
yang
Type
ងាយ
ngéay
Easy
នៅ
nŏu
At
ពេល
bél
Time
ដែល
dael
That
ជួប
juŏb
Meet
បញ្ហា
bɑ̆nyha
Problem
បន្តិចបន្តួច
bɑ̆ndĕj bɑ̆nduŏj
A little bit
A love without patience will easily break when faced with small problems.
ផល
pɑl
Output
វិបាក
vĭbag
Consequences
នៃ
ney
Of
ការ
ga
Job
ឆេវឆាវ
cheiw chaw
Temperamental
ខ្វះ
kwăh
Missing
ការ
ga
Job
អត់
'ɑ̆d
No
ធ្មត់
tmuŏd
Tolerance
ត្រឹមតែ
drœ̆m dae
Only
មួយ
muŏy
One/An
ពេល
bél
Time
អាច
'aj
Can
បណ្តោយ
bɑ̆ndaôy
Length
ឱ្យ
aôy
Give
បែកបាក់
baeg băg
Break up
គ្រួសារ
gruŏsa
Family
បាត់បង់
băd bɑ̆ng
Lose
ការងារ
ga ngéa
Job
ឬ
rœ
Or
បង្កើត
bɑ̆nggaeud
Create
វិបត្តិ
vĭbɑd
Crisis
សេរី
seirei
Free
ដែល
dael
That
តាម
dam
Follow
លង
lɔng
Haunt
បន្លាច
bɑ̆nlaj
Scare
អ្នក
neăg
You
អស់
'ɑ̆h
Consume
មួយ
muŏy
One/An
ជីវិត
jiwĭd
Life
The consequences of a single moment of rashness and lack of patience can lead to family breakdown, job loss, or create regrets that will haunt you for a lifetime.
ស្នេហា
sneiha
Love
ប្រេះឆា
bréh cha
Crack
បែកបាក់
baeg băg
Break up
Broken love
ពេល
bél
Time
ចាប់ផ្តើម
jăb pdaeum
Begins
នឹង
nʉ̆ng
Will
ពេល
bél
Time
ស្នេហ៍
snei
Love
បែកបាក់
baeg băg
Break up
When to start and when to break up
ព្រោះ
brŏăh
Because
ទើប
deub
Recently
បែកបាក់
baeg băg
Break up
សង្សារ
sɑ̆ngsa
Sweetheart
Because I just broke up with my boyfriend.
ដែល
dael
That
ចង់
jɑ̆ng
To Want
មានស្នេហ៍
méan snei
Attractive
បែកបាក់
baeg băg
Break up
Who wants to have a broken love
ការងារ
ga ngéa
Job
ក៏
gɑ
Also
អស់
'ɑ̆h
Consume
ស្នេហ៍
snei
Love
ក៏
gɑ
Also
បែកបាក់
baeg băg
Break up
The job is gone, the love is broken.
បើ
baeu
If
ខ្មែ
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ខ្មែរ
kmae
Cambodian
នឹង
nʉ̆ng
Will
មរណា
mɔ̆rɔna
Death
If the Khmer Empire is divided, who will be the Khmer?
បែកបាក់
baeg băg
Break up
បងប្អូន
bɑng b'on
Brothers
ទាំង
deăng
Either
ទ្រូង
drung
Chest
ឈឺផ្សា
chʉ psa
Severe Pain
Broken, brothers, both in pain
កើត
gaeud
Born
រឿង
rœăng
Story
អី
'ei
What
មនុស្ស
mɔ̆nŭh
People
ពីរនាក់
bi neăg
Pair
បែកបាក់
baeg băg
Break up
គ្នា
gnéa
Together
?
What happens when two people break up?
ល្បី
lbei
Famous
រន្ទឺ
rɔ̆ndʉ
Echoing
ពេលដែល
bél dael
While
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ស្នេហ៍
snei
Love
Famous when you break up
ក៏
gɑ
Also
ព្រោះតែ
brŏăh dae
Because
ខ្លាច
klaj
Afraid
បែកបាក់
baeg băg
Break up
អ្វី
'wi
What
ក៏
gɑ
Also
បង
bɑng
Elder
សម្រប
sɑ̆mrɑb
Adapt
នឹង
nʉ̆ng
Will
អូន
'on
Dear
Because I'm afraid of breaking up, I'll do anything for you.
បើសិន
baeu sĕn
Supposing
យើង
yeung
Us/Our
នៅតែ
nŏu dae
Remain
បែកបាក់
baeg băg
Break up
យើង
yeung
Us/Our
នឹង
nʉ̆ng
Will
របូត
rɔ̆bod
Lose
If we remain divided, we will lose.
អារម្មណ៍
'arɔm
Feelings
បែកបាក់
baeg băg
Break up
គ្នា
gnéa
Together
ដូចជា
doj jéa
like
ខ្វេះ
kwéh
Scratch Out
បេះដូង
béh dong
Heart
បង
bɑng
Elder
Feelings of discord, like a broken heart
ស្នេហា
sneiha
Love
ស្មោះសរ
smaôh sɑ
Kindness
ល្អក់កករ
l'ɑ̆g gɑ̆gɑ
Translucent
ប្រែជា
brae jéa
Change Into
បែកបាក់
baeg băg
Break up
True love, broken and shattered
មិត្តភាព
mĭd apéab
friendship
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ពេល
bél
Time
និយាយ
nĭyéay
To Say
រឿង
rœăng
Story
លុយ
lŭy
Money
ខ្ចី
kjei
Fresh/Borrow
ស្រួល
sruŏl
Easy
សង
sɑng
Repay
ស្រួល
sruŏl
Easy
មាន
méan
Have
អ្នកណា
neăg na
Who
គេ
gé
Them
ថា
ta
That/Say
អី
'ei
What
Friendships break up when talking about stories _ Easy to borrow, easy to repay, who says what?
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ស្នេហា
sneiha
Love
ដែល
dael
That
យើង
yeung
Us/Our
ខំ
kɑm
Try Hard
សាង
sang
Build
អស់ពេល
'ɑ̆h bél
Time Out
ជា
jéa
Is
យូរណាស់មកហើយ
yu năh mɔg haeuy
Ago
Breaking the love that we've been trying to build for so long
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ស្នេហា
sneiha
Love
ដែល
dael
That
យើង
yeung
Us/Our
ខំ
kɑm
Try Hard
សាង
sang
Build
អស់ពេល
'ɑ̆h bél
Time Out
ជា
jéa
Is
យូរណាស់មកហើយ
yu năh mɔg haeuy
Ago
Breaking the love that we worked so hard to build for so long
វា
véa
It/Them
ថា
ta
That/Say
ជីវិត
jiwĭd
Life
វា
véa
It/Them
រោក
rog
Rok
រ៉ាក
rag
Wow
ស្នេហា
sneiha
Love
ក៏
gɑ
Also
បែកបាក់
baeg băg
Break up
លុយកាក់
lŭy găg
Money
ក៏
gɑ
Also
គេ
gé
Them
បោក
baôg
Smash
It's said that life is messy, love is broken, and money is stolen.
កូនខ្មែរ
gon kmae
The Khmer
ចងចាំ
jɑng jăm
Remember
កុំ
gom
Don’t
ភ្លេច
pléj
Forget
បើ
baeu
If
យើង
yeung
Us/Our
បែកបាក់
baeg băg
Break up
នឹង
nʉ̆ng
Will
ត្រូវ
drow
Must
សត្រូវ
sɑ̆drow
Adversary/Foe
ផ្តួល
pduŏl
Tip/Topple
រលំ
rɔ̆lum
Topple/Tumble/Under
Khmer children, remember, don't forget, if we are divided, the enemy will overthrow us.
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ចាប់ផ្តើម
jăb pdaeum
Begins
ក្កាយ
ជា
jéa
Is
មនុស្ស
mɔ̆nŭh
People
ថ្មី
tmei
New
នៅពេលដែល
nŏu bél dael
When/While
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ស្នេហា
sneiha
Love
តាំងចិត្ត
dăng jĕd
Determine
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
ថាត្រូវ
ta drow
That right
តាន់
dăn
Solid
កុំ
gom
Don’t
ផ្តល់
pdɑ̆l
Furnish
ជំនឿ
jumnœă
Trust/Faith
ទៅ
dŏu
Go
ជឿ
jœă
Believe/Intrust
អ្នកណា
neăg na
Who
Since I’m out of love I become someone new
Promise myself to be strong and fall for anyone
ចូល
jol
Enter
និវត្ត
nĭwɔd
Retirement
និង
nĭng
And
បែកបាក់
baeg băg
Break up
Retire and break up
រាប់
roăb
Count
ចាប់តាំងពី
jăb dăng bi
Since
កែវ
gaew
Glass
បែកបាក់
baeg băg
Break up
បែក
baeg
Break
Since the glass broke
មេរៀន
mé riĕn
Lesson
ស្នេហ៍
snei
Love
បែកបាក់
baeg băg
Break up
គ្រូ
gru
Teacher
ណា
na
Where
ដាក់
dăg
To Put
ពិន្ទុ
bĭndŭ'
Gene/Score
Lessons about breaking up with a teacher
ពី
bi
Of/From
ព្រោះថា
brŏăh ta
Because
សាច់
săj
Meat
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
វា
véa
It/Them
ងាយ
ngéay
Easy
នឹង
nʉ̆ng
Will
បែកបាក់
baeg băg
Break up
Because its flesh is fragile
អារម្មណ៍
'arɔm
Feelings
បាត់បង់
băd bɑ̆ng
Lose
បែកបាក់
baeg băg
Break up
My feelings are lost and destroyed
ឈឺចិត្ត
chʉ jĕd
Hurt Feelings
ព្រោះតែ
brŏăh dae
Because
ទើប
deub
Recently
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ស្នេហា
sneiha
Love
I'M BROKEN UP
CUZ I JUST BROKE UP
ឈឺចិត្ត
chʉ jĕd
Hurt Feelings
ព្រោះ
brŏăh
Because
ទើប
deub
Recently
តែ
dae
But
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ស្នេហា
sneiha
Love
I'M BROKEN UP
CUZ I JUST BROKE UP
បើកុំតែ
baeu gom dae
If not
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ទាស់ទែងខ្វែងគំនិត
doăh dɛng kwaeng gumnĭd
In Conflict
Do not be divided over disagreements
ស្នេហា
sneiha
Love
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ឡើង
laeung
Ascend
ខ្ទេច
kdéj
Smashed
If you still have the temperament, do not wear gloves and do not lie
ធំឡើង
tum laeung
Growup
គ្រួសារ
gruŏsa
Family
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ដូច
doj
As/Like
នៅកណ្តាល
nŏu gɑ̆ndal
Midway
ទន្លេ
dɔ̆nlé
River
Growing up, my family broke up like in the middle of a river
ស្នេហា
sneiha
Love
សាង
sang
Build
មក
mɔg
Come
ជា
jéa
Is
យូរ
yu
Long Time
ត្រូវ
drow
Must
បែកបាក់
baeg băg
Break up
ត្រឹម
drœ̆m
Just
ពេល
bél
Time
មួយថ្ងៃ
muŏy tngai
One day
Long-term love breaks up in a day
កុំ
gom
Don’t
ដោយ
daôy
As/For
សា
sa
Roll Up
តែ
dae
But
ប្រាក់
brăg
Money/Silver
វា
véa
It/Them
ធ្វើឱ្យ
tweu aôy
Make Something
បែកបាក់
baeg băg
Break up
មិត្តភក្តិ
mĭd peăgd
Friend
Do not let money ruin friendships
តើ
daeu
Do
គួរ
guŏ
Proper
ធ្វើ
tweu
Make/Do
យ៉ាងណា
yang na
How
ទើប
deub
Recently
អាច
'aj
Can
ចៀស
jiĕh
Avoid
ផុតពី
pŏd bi
Barring
ភាពឈឺផ្សា
péab chʉ psa
Excruciating
បើ
baeu
If
ឱ្យ
aôy
Give
ស្នេហា
sneiha
Love
មួយ
muŏy
One/An
នេះ
néh
Here/This
ត្រូវ
drow
Must
បែកបាក់
baeg băg
Break up
What should be done to avoid the pain if this love is broken