I'M DONE EATING IN A PLASTIC BAG,
I DON'T WANNA KEEP EATING THE ROTTEN FOOD
អ្នកឯង
neăg êng
You
ធ្លាប់
tloăb
Used To
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ដូរ
do
Exchange
មក
mɔg
Come
ច្រកដប
jrɑ̆gɑdɑb
Bottle
You used to pack in plastic bags, but now I pack in bottles
សំរាម
sɑmram
Trash/Rubbish
ឯណា
ê na
Where
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
ក្នុង
gnŏng
In
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
នោះ
nŏăh
That
Where is the garbage in the bag?
កាលពីមុន
gal bi mŭn
In the past
ដេក
deig
Recline
កន្ទេល
gɑ̆ndél
Matting
បាយ
bay
Rice
ដាក់
dăg
To Put
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
In the past, I slept on a mat and had rice in a bag.
អត់មាន
'ɑ̆d méan
Not To Have
យួរ
yuŏ
Carry Hanging by Hand
ស្រាក់
srăg
Relax
បែរ
bae
Deviate
យួរ
yuŏ
Carry Hanging by Hand
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
ខ្មៅ
kmau
Black
No carry-on bag, black bag
ចាប់
jăb
Catch
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
ឥឡូវ
ĕlow
Now
ព្រោះ
brŏăh
Because
មិន
mĭn
Not
ចង់ឱ្យ
jɑ̆ng aôy
Want to
គេ
gé
Them
ប៉ះពាល់
păh boăl
Affect
Grab the bag now because you don't want to be touched.
សម្បោរ
sɑ̆mbaô
Snot
ហៀរ
hiĕ
Overflow
ទាំង
deăng
Either
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
យំ
yum
Cry
ដូច
doj
As/Like
កូនក្មេង
gon gmeing
Small Child
Runny nose, crying like a baby
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ឡើង
laeung
Ascend
មក
mɔg
Come
ក្រុង
grŏng
City
មាន
méan
Have
២
2
ការុង
garŏng
Bag
មាន
méan
Have
ខួរ
kuŏ
Brain
ម៉ា
ma
Grandmother
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ដើរ
daeu
Walk
Survive
I came to the city, there are 2 cars, I have a brain, I walk, Survive.
ប្រាក់
brăg
Money/Silver
ក៏
gɑ
Also
បង់
bɑ̆ng
Bank
មាត់
moăd
Mouth
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
ក៏
gɑ
Also
ធ្លាយ
tléay
Break
ត្រី
drei
Fish
ល្ងង់
lnguŏng
Stupid
លង់
luŏng
Drown
នុយ
nŭy
Bait
Money pays for the mouth of the bag, leaks the fish, drowns the bait
បេះដូង
béh dong
Heart
ដាំ
dăm
Boil/Plant
ក្បាល
gbal
Head
សំយុង
sɑmyŏng
Samyong
ប្រាក់
brăg
Money/Silver
ក៏
gɑ
Also
បង់
bɑ̆ng
Bank
មាត់
moăd
Mouth
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
ក៏
gɑ
Also
ធ្លាយ
tléay
Break
The heart is full of money, the mouth of the bag is leaking
អញ
'ɑn
I
ដើរ
daeu
Walk
យួរ
yuŏ
Carry Hanging by Hand
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
អត់
'ɑ̆d
No
ស្បៀង
sbiĕng
Rations
ភ្លៀង
pliĕng
Rain
ជោក
jog
Wet
ទឹក
dʉ̆g
Water
ជោក
jog
Wet
ដី
dei
Land
I walk with a bag of food, the rain is pouring down, the ground is flooded.
គេ
gé
Them
ចង់បើ
jɑ̆ng baeu
Even If
Louis Vuitton
ទិញ
dĭn
Buy
កាបូប
gabob
Wallet/Bag
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
ធ្វើម៉េច
tweu meij
Do what
ត្រូវចិត្ត
drow jĕd
Pleased
គេ
gé
Them
They want to buy Louis Vuitton bags
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
How to please them
លុយ
lŭy
Money
សល់
sɑ̆l
The rest
ទុក
dŭg
Keep
ច្រក់
jruŏg
Skewer
ក្នុង
gnŏng
In
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
ចាយ
jay
Spend
តាម
dam
Follow
ចំណង់
jɑmnɑ̆ng
Desire
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មិនសូវ
mĭn sow
Not Too Much
ស្តាយ
sday
Regret
យើង
yeung
Us/Our
ចាយ
jay
Spend
ព្រោះ
brŏăh
Because
ចំណូល
jɑmnol
Enter
ចូល
jol
Enter
កុង
gŏng
Bank Account
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ឬ
rœ
Or
មិន
mĭn
Not
ចង់
jɑ̆ng
To Want
យើង
yeung
Us/Our
នៅតែ
nŏu dae
Remain
ចាយ
jay
Spend
The remaining money is in the bag, spend it as you wish. I don't regret it. We spend it because the income comes in. Whether we want it or not, we still spend it.
ដាក់
dăg
To Put
កែវ
gaew
Glass
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
Put the glass in the bag
ផ្ញើ
pnyaeu
Send
បាប
bab
Sin
មួយ
muŏy
One/An
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
Send a bag of sins
ស៊ីបាយ
si bay
Eat
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
នែ
nɛ
Hey
Eat rice in a rice cooker.
ផ្ញើ
pnyaeu
Send
បាប
bab
Sin
មួយ
muŏy
One/An
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
ដល់
dɑ̆l
For
អ្នក
neăg
You
មិន
mĭn
Not
ត្រង់
druŏng
Straight
នឹង
nʉ̆ng
Will
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
Send a bag of sins to you who are not honest with me
ចាំ
jăm
Wait
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
មួយ
muŏy
One/An
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
ផ្ញើ
pnyaeu
Send
អ្នក
neăg
You
ចំពាក់
jɑmbeăg
Owe
លុយ
lŭy
Money
Wait for a bag to send to the debtor
ឯង
êng
You
ផ្ញើ
pnyaeu
Send
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
បាប
bab
Sin
នៅ
nŏu
At
មុខ
mŭk
Face/Front
ខ្លោងទ្វារ
klaông dwéa
Door Frame
You send a bag of sins in front of the gate
ហូប
hob
Eat
ហើយ
haeuy
Finished
សារេ
sa ré
Make Fit
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
Eat and pack a bag
រវះរវាម
rɔ̆weăhrɔwéam
Worry
សារេ
sa ré
Make Fit
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
Warehouse
ជួយ
juŏy
Help
ទទួលយក
dɔ̆duŏl yɔg
Accept
ផង
pɑng
Too
ឯង
êng
You
ផ្ញើ
pnyaeu
Send
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
បាប
bab
Sin
នៅ
nŏu
At
មុខ
mŭk
Face/Front
ខ្លោងទ្វារ
klaông dwéa
Door Frame
Please accept and send the sin bag in front of the gate
បាប
bab
Sin
ដែល
dael
That
នៅសល់
nŏu sɑ̆l
Remaining
ចាំ
jăm
Wait
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
មួយ
muŏy
One/An
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
ផ្ញើ
pnyaeu
Send
អ្នក
neăg
You
ចំពាក់
jɑmbeăg
Owe
លុយ
lŭy
Money
អត់
'ɑ̆d
No
សង
sɑng
Repay
Remaining sin waiting for a bag to send the debtor unpaid
ញ៉ាំបាយ
nyăm bay
Eat rice
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
ឬ
rœ
Or
ញាំបាយ
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
WANNA EAT A HEALTHY MEAL OR LEFTOVER
បង
bɑng
Elder
ថា
ta
That/Say
ន់
ថា
ta
That/Say
ចាប់
jăb
Catch
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
Bong Vanthan said he wanted to put you in a bag,
Cute
ពេក
bég
Too
ចង់
jɑ̆ng
To Want
តែ
dae
But
ចាប់
jăb
Catch
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
You're so cute, I want to put you in a bag
រៀប
riĕb
Arrange
Plan
រៀប
riĕb
Arrange
ប្លង់
bluŏng
Layout/Design
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
រួចរាល់
ruŏj roăl
Ready
MAKE A PLAN AND PREPARE A BAG
Clear
ម៉ា
ma
Grandmother
ស្អាត
s'ad
Beautiful
ជូន
jun
To Give
ម៉ា
ma
Grandmother
Clean
ទុកឱ្យ
dŭg aôy
Allow
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
Aim
ដាក់
dăg
To Put
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
Clear and clean then aim in ma bag,
ធ្វើឱ្យ
tweu aôy
Make Something
អ្នក
neăg
You
ក្លាយជា
glay jéa
Became
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
គេ
gé
Them
បង់
bɑ̆ng
Bank
បោះ
baôh
Throw
ក្នុង
gnŏng
In
សំរាម
sɑmram
Trash/Rubbish
ALSO CAN MAKE YOU FEEL LIKE A PIECE OF GARBAGE
THAT THEY THREW IN THE TRASH CAN
ផឹក
pœ̆g
Drink
ប្រកួត
brɑ guŏd
Compete
ដាច់
dăj
Extremely/Broken
ប្រកាច់
brɑ̆găj
Seizures
ក្អួត
g'uŏd
Vomit
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
DRINKING COMPETITION ENDED UP PUKING
សម្លឹង
sɑ̆mlœ̆ng
Stare
ឃើញ
keun
See
យន្តហោះ
yɔn haôh
Airplane
ស្រណោះ
srɑ̆naôh
Nostalgic
នៅ
nŏu
At
ពី
bi
Of/From
តូច
doj
Small
រើស
reuh
Select
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
មក
mɔg
Come
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ខ្លែង
klaeng
Bird of Prey
!
Seeing the airplane got me thinking of my kite in my childhood!
ចាប់ផ្តើម
jăb pdaeum
Begins
ចេញ
jein
Leave
ពី
bi
Of/From
ពាក្យ
béag
Word
ទទេ
dɔ̆dé
Empty/Nothing
ទូទាត់
dudoăd
Settle
ទាល់តែ
doăl dae
Until
សល់
sɑ̆l
The rest
ពេជ្រ
béj
Diamond
ពីរ
bi
Two
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
Start from nothing, but got 2 packages of diamond
ស៊ីបាយ
si bay
Eat
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
ផឹកទឹក
pœ̆g dʉ̆g
Drink water
ស៊ីយ៉ូ
Eat a bag of drinking water
ព្រឹក
brʉ̆g
Morning
ឡើង
laeung
Ascend
មានតែ
méan dae
Only
បាយ
bay
Rice
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
In the morning, only rice is served.
ឯង
êng
You
ចូល
jol
Enter
កាហ្វេ
gafei
Coffee
ច្រក់
jruŏg
Skewer
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
But fun that ...
ស៊ីបាយ
si bay
Eat
ច្រក់
jruŏg
Skewer
តែ
dae
But
និង
nĭng
And
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
Tat Ting Noy
ទោះ
dŏăh
Albeit
ស៊ី
si
Consume
ម្ហូប
mhob
Food
កម្ម
găm
Karma
ង់
បាយ
bay
Rice
កញ្ចប់
gɑ̆nyjɑ̆b
Package
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
ផ្ចង់
pjɑ̆ng
Focus
តែ
dae
But
រឿង
rœăng
Story
កិច្ចការ
gĕj ga
Task
Even if you order food, pack it in a bag, it's just a matter of work.
ជីវិត
jiwĭd
Life
ឡើង
laeung
Ascend
ត្រដែត
drɑ̆daed
Trade
ផូរផង់
porɑpɑ̆ng
Beauty
ប៉ុន្តែ
pŏndae
But
វា
véa
It/Them
វិញ
vĭn
Backwards
នៅ
nŏu
At
ហិត
hĕd
Friend
កាវ
gaw
Glue
ច្រក
jrɑg
Lane/Passage
ថង់
tɑ̆ng
Bag/Pouch/Sack
Life is full of ups and downs, but it's still a mess.