Just after getting to know the face, my heart secretly desires a woman_I can't sleep, I
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ឱប
aôb
Hug
អូន
'on
Dear
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
ដើមទ្រូង
daeum drung
Chest
I want to hug you to my chest
វា
véa
It/Them
បាន
ban
Have
ភ្ជាប់
pjoăb
Fasten
រោម
rom
Fur/Hair/Nap
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
ឱ្យ
aôy
Give
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
កន្ទុយ
gɑ̆ndŭy
Tail
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
វា
véa
It/Them
។
He carefully fixed the feathers to his tail.
យប់មិញ
yŭb mĭn
Last night
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
សុបិន
sŏbĕn
Dream
ដ៏
dɑ
Great
ចម្លែក
jɑ̆mlaeg
Strange
Last night, I had an unusual dream
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
នេត្រា
nédra
Eyes
Keep an eye on
ឱ្យ
aôy
Give
បង
bɑng
Elder
រ៉ូត
ថ្នេរ
tnei
Stitch
ដែល
dael
That
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
Let me sew the seams that are attached to your body.
រឿង
rœăng
Story
ទាំងអស់
deăng 'ɑ̆h
All
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
ភ្នែក
pnɛg
Eye
ឥត
ĕd
No
បំភ្លេច
bɑmpléj
Forget
All things unforgettable
ក្លិនក្រអូប
glĕnɑgrɑ'ob
Fragrance
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
ទង
dɔng
Stalk
បុប្ផា
bŏbpa
Flower
Fragrance attached to Bopha stalks
ស្រមៃ
srɑ̆mai
Daydream
រឿង
rœăng
Story
ទាំងអស់
deăng 'ɑ̆h
All
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
ភ្នែក
pnɛg
Eye
ឥត
ĕd
No
បំភ្លេច
bɑmpléj
Forget
Imagine everything with unforgettable eyes
គង់
ហ៊ាន
héan
Brave
មុជ
mŭj
Dive
ទៅក្នុង
dŏu gnŏng
Into
ទឹក
dʉ̆g
Water
ងើបឡើង
ngeub laeung
To Get Up
ឃើញ
keun
See
ក្រពើ
grɑ̆beu
Crocodile
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
ដើមឈើ
daeum cheu
Tree
ដូច្នោះ
dojnaôh
Therefore
Kong dared to dive into the water and saw the crocodile stuck to the tree
គង់
ហ៊ាន
héan
Brave
ចាប់
jăb
Catch
ក្រពើ
grɑ̆beu
Crocodile
នោះ
nŏăh
That
បោះ
baôh
Throw
មក
mɔg
Come
ឱ្យ
aôy
Give
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
មែកឈើ
mɛg cheu
Branch
ក៏
gɑ
Also
កោតខ្លាច
gaôd klaj
Revere
គង់
ហ៊ានក្រៃ
héan grai
Dare
ពេក
bég
Too
Kong dared to catch the crocodile and throw it to the branch, he was too scared of Kong Hean
បើ
baeu
If
បង
bɑng
Elder
ឯង
êng
You
ខ្លាច
klaj
Afraid
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
រត់ចោល
ruŏd jaôl
Abandon
យើង
yeung
Us/Our
ចង
jɑng
Bind/Attach/Tie
កន្ទុយ
gɑ̆ndŭy
Tail
ភ្ជាប់
pjoăb
Fasten
គ្នា
gnéa
Together
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ឡើង
laeung
Ascend
ទៅ
dŏu
Go
ចុងឈើ
jŏng cheu
Treetop
ឯណា
ê na
Where
រួច
ruŏj
Finished
បើ
baeu
If
បង
bɑng
Elder
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ហើយ
haeuy
Finished
If you are afraid I will run away, we will tie our tails together, where will I go up to the end of the tree, if you are already with me
ស្បែក
sbaeg
Leather/Skin
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
សាច់
săj
Meat
តិច
dĕj
Little/Few
ថា
ta
That/Say
ដាច់
dăj
Extremely/Broken
ចេញពី
jein bi
Vacate
ក
gɑ
Neck
Skin on the flesh can be gone from the neck
ដែលមាន
dael méan
That Has
ព្រំដែន
brum daen
Border
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
រុស្ស៊ី
rŭsi
Russia
Bordering Russia
អារម្មណ៍
'arɔm
Feelings
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
បង
bɑng
Elder
គឺ
gʉ
Is
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
ពៅ
bŏu
Youngest
មាស
méah
Gold
LOOKING AT MY DAMN PHONE
If you do not speak, let me hold you back.
តែ
dae
But
បង
bɑng
Elder
ទន្ទិញ
dɔ̆ndĭn
Small Trade
ពាក្យ
béag
Word
មួយ
muŏy
One/An
ឃ្លា
kléa
Phrase/Sentence/Space
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
មាត់
moăd
Mouth
Try to do everything we are not Just waiting for
ថា
ta
That/Say
ន់
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
ពាក្យ
béag
Word
ពិបាក
bĭbag
Difficult
ជន
jɔn
Person
កំ
សាកមើល
sag meul
Try
ទៅ
dŏu
Go
គឺជា
gʉ jéa
Was/Is
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
No more arguing because the body is resting
នៅ
nŏu
At
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
រ៉ូ
បូត
bod
Strip
ផ្ទាល់
pdoăl
Personal/Specific
តែ
dae
But
ម្តង
mdɑng
Once
Directly attached to the body of the robot
បេះដូង
béh dong
Heart
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
សាច់
săj
Meat
ប្រែ
brae
Turn
ទៅជា
dŏu jéa
Into/Become
ថ្ម
tmɔ
Rock
MY HEART ON THE CHEST IS TURNING TO THE STONE
VARMAN
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
ដៃ
dai
Hand
ខ្វះ
kwăh
Minus
អី
'ei
What
រឿង
rœăng
Story
នារី
néari
Young Lady
ជីវិត
jiwĭd
Life
មួយ
muŏy
One/An
ចេះតែ
jéh dae
Persistent
ព្រួយ
bruŏy
Sad
ខ្លាច
klaj
Afraid
ថា
ta
That/Say
គេ
gé
Them
បោក
baôg
Smash
ស៊ី
si
Consume
VARMAN on my hand, Don't worry about girls
A Life, afraid to meet cheater
កូន
gon
Child
គេង
géng
Sleep
ឱប
aôb
Hug
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
ក្តី
gdei
Case
រឭក
rlœ̆g
Remember
ប្រៀប
briĕb
Compare
ដូចជា
doj jéa
like
កូន
gon
Child
ខំ
kɑm
Try Hard
រស់
ruŏh
To Live
ព្រោះ
brŏăh
Because
ទំហំ
dumhum
Size
ទឹកចិត្ត
dʉ̆g jĕd
Mood
!
My tears fall on the book, this diary of life had no warming feelings and all the hope!
I sleep while I'm missing home it's like I'm living by the courage from you!
Nothing gonna change
ចិត្ត
jĕd
Feeling
បង
bɑng
Elder
នៅតែ
nŏu dae
Remain
ស្មោះសរ
smaôh sɑ
Honest
ខ្សែក
ksae gɑ
Necklace
ពេជ្រ
béj
Diamond
មួយ
muŏy
One/An
ខ្សែ
ksae
String
គ្រាន់
groăn
Sufficient
ឱ្យ
aôy
Give
អូន
'on
Dear
ទុក
dŭg
Keep
ពាក់
beăg
Wear
លំអ
lum'
Beautify
ទ្រូង
drung
Chest
នៅ
nŏu
At
ជាប់
joăb
Join/Adhere
ទ្រូង
drung
Chest
ចំណែក
jɑmnaeg
Portion
ខ្នង
knɑng
Back
នៅ
nŏu
At
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
floor,
Nothing's gonna change my heart is still yours
This diamond necklace for you to look prettier
Chest to chest, your back on the floor
Nothing gonna change
ចិត្ត
jĕd
Feeling
បង
bɑng
Elder
នៅតែ
nŏu dae
Remain
ស្មោះសរ
smaôh sɑ
Honest
ខ្សែក
ksae gɑ
Necklace
ពេជ្រ
béj
Diamond
មួយ
muŏy
One/An
ខ្សែ
ksae
String
គ្រាន់
groăn
Sufficient
ឱ្យ
aôy
Give
អូន
'on
Dear
ទុក
dŭg
Keep
ពាក់
beăg
Wear
លំអ
lum'
Beautify
ទ្រូង
drung
Chest
នៅ
nŏu
At
ជាប់
joăb
Join/Adhere
ទ្រូង
drung
Chest
ចំណែក
jɑmnaeg
Portion
ខ្នង
knɑng
Back
អូន
'on
Dear
នៅ
nŏu
At
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
floor,
Nothing's gonna change my heart is still yours
This diamond necklace for you to look prettier
Chest to chest, your back on the floor
ប្រាក់ខែ
brăg kae
Salary
នូវ
nuw
For
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
ដៃ
dai
Hand
ដល់ពេល
dɑ̆l bél
It's Time
កូន
gon
Child
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
លក
lɔg
Dig a Trench
លៃ
ley
Budget/Manage
ទោះបី
dŏăh bei
Although
រវល់
rɔ̆wɔ̆l
Busy
យ៉ាងណា
yang na
How
ក៏
gɑ
Also
សន្យា
sɑ̆nya
Promise
ថា
ta
That/Say
នឹងមិន
nʉ̆ng mĭn
Won’t
ឱ្យ
aôy
Give
ត្រូវ
drow
Must
ហួស
huŏh
Exceed
ថ្ងៃ
tngai
Day
!
Salary in both hands when I got the chance I'll do just as I promise you guys!
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
អន្ទាក់
'ɑ̆ndeăg
Pitfall
មាន
méan
Have
ដប់
dɑ̆b
Ten
ឬ
rœ
Or
ម្នាក់
mneăg
One
?
Khmer does not know that you are a pond TO MY literally
ដៃ
dai
Hand
ទាំងពីរ
deăng bi
Both
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
ចង្កេះ
jɑ̆nggéh
Waist
ស្រប
srɑb
Accompanying
ពេល
bél
Time
មាត់
moăd
Mouth
ចេះ
jéh
Know
ជាមួយនឹង
jéa muŏy nʉ̆ng
With
ថ្ពាល់
tboăl
Cheeks
Both hands are on the waist while the mouth is with the cheeks.
ហើយ
haeuy
Finished
រូបភាព
rub péab
Image
ដិត
dĕd
Cling To
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
កែវភ្នែក
gaew pnɛg
Pupils
រាប់
roăb
Count
ឆ្នាំ
chnăm
Year
រាប់
roăb
Count
ខែ
kae
Month
ក៏
gɑ
Also
នៅ
nŏu
At
មិន
mĭn
Not
សាបសូន្យ
sab son
Vanish
And the image stuck to the lens for years and months still does not disappear