I can only stand and watch her secretly from the side line
មើល
meul
Watch
រំលង
rumlɔng
Skip
ទុក
dŭg
Keep
នៅ
nŏu
At
កៀន
giĕn
Corner
ឱ្យ
aôy
Give
គួរ
guŏ
Proper
អស់សំណើច
'ɑ̆h sɑmnaeuj
Laugh Uncontrollably
ណាស់
năh
Alot
Too bad the educate we had end up not using it
ហើយ
haeuy
Finished
ចាប់ផ្តើម
jăb pdaeum
Begins
ប្តូរ
bdo
Change
ទៅ
dŏu
Go
កៀន
giĕn
Corner
ត្រ
drɔ
Wind Thread
សរ
sɑ
Remember
we can count
ចាប់ពី
jăb bi
From
Then we change a place to near a wall
ពួក
buŏg
Group
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ពឹងពាក់
bʉ̆ng beăg
Rely
តែ
dae
But
វា
véa
It/Them
លែង
lɛng
Release
កៀន
giĕn
Corner
ក្លៀក
gliĕg
Armpit
Those people want to ask for your favors, but they're no longer in close proximity to you
អា
'a
Not
នឹង
nʉ̆ng
Will
វា
véa
It/Them
ចង់
jɑ̆ng
To Want
បៀតបៀន
biĕdɑbiĕn
Persecution
Please
អែប
'aeb
Hug The Shore
ទៅ
dŏu
Go
កៀន
giĕn
Corner
ប្អូន
b'on
Junior
ទៅ
dŏu
Go
មិន
mĭn
Not
រួច
ruŏj
Finished
ទេ
dé
No
work work work work
ជា
jéa
Is
ទម្លាប់
dɔ̆mloăb
Habit
ងាប់
ngoăb
Die
រស់
ruŏh
To Live
ពួក
buŏg
Group
អាងោះ
'a ngŏăh
Pool
សាប
sab
Sow
ព្រួស
bruŏh
Spew/Strew
នៅ
nŏu
At
កៀន
giĕn
Corner
A bunch of idiots would stay the same
អូន
'on
Dear
ឃើញ
keun
See
បង
bɑng
Elder
ឈរ
chɔ
Stand
លឹបល
កៀន
giĕn
Corner
វង់
vuŏng
Encircle
I see you standing in a circle.
បង
bɑng
Elder
ក្រ
grɔ
Poor
អៀ
'iĕ
Blepharitis
ប
កៀន
giĕn
Corner
Brother, you are a fool.
បើ
baeu
If
យើង
yeung
Us/Our
មិន
mĭn
Not
បោះចោល
baôh jaôl
Discard
វា
véa
It/Them
នៅ
nŏu
At
កៀន
giĕn
Corner
ៗ
If we don't throw it away,
អែប
'aeb
Hug The Shore
កៀន
giĕn
Corner
ទៅ
dŏu
Go
នោះ
nŏăh
That
ផ្លូវ
plow
Road
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ប្រាប់
brăb
Tell
Go ahead, I'll tell you the way.
Toxic
ជិះ
jĭh
Ride
ម៉ូតូ
modo
Motorcycle
ស៊ី
si
Consume
ញ៉ូ
អែប
'aeb
Hug The Shore
កៀន
giĕn
Corner
ម្ខាង
mkang
Single-Sided
Toxic rides a motorcycle with a sidecar.
មើល
meul
Watch
គ្រប់
grŭb
Every
ក្រ
grɔ
Poor
លៀត
liĕd
Liet
កៀន
giĕn
Corner
ចន្លោះ
jɑ̆nlaôh
Between
See all the gaps
បង
bɑng
Elder
ឈរ
chɔ
Stand
អែប
'aeb
Hug The Shore
កៀន
giĕn
Corner
មើល
meul
Watch
គេ
gé
Them
ថ្នាក់ថ្នម
tnăg tnɑm
Pamper
ស្រី
srei
Woman
I stand there, watching the class, my dear.
ឧបសគ្គ
ŏbɑ̆sɑg
Obstacle
ទាំងប៉ុន្មាន
deăng pŏnman
All
វែក
vɛg
Move Apart
វា
véa
It/Them
ទៅ
dŏu
Go
កៀន
giĕn
Corner
All the obstacles are turning it into a trap.
សង្សារ
sɑ̆ngsa
Sweetheart
អន់
'ɑ̆n
Weak
ៗ
អូន
'on
Dear
រុញ
rŭn
Push
អែប
'aeb
Hug The Shore
កៀន
giĕn
Corner
Poor girlfriend, you're pushing me.
លាង
léang
Wash
ពាក្យ
béag
Word
សំបថ
sɑmbɑt
Oath
នៅ
nŏu
At
កៀន
giĕn
Corner
ភ្លឺស្រែ
plʉ srae
Bright field
Wash away the oath in the bright sunlight
ត្រូវ
drow
Must
ឈរ
chɔ
Stand
អែប
'aeb
Hug The Shore
កៀន
giĕn
Corner
មើល
meul
Watch
គេ
gé
Them
ថ្នាក់ថ្នម
tnăg tnɑm
Pamper
ស្រី
srei
Woman
Have to stand and stare at them, dear girl.
ឆ្ងល់
chnguŏl
Wonder
ដែរ
dae
Likewise
ម៉េច
meij
What?
នៅ
nŏu
At
អៀន
'iĕn
Shy
ៗ
ឈរ
chɔ
Stand
កៀន
giĕn
Corner
ៗ
ម៉េច
meij
What?
មិន
mĭn
Not
ចូល
jol
Enter
រាំ
rŏâm
To Dance
I wonder why you're still so shy and standing there, why you're not joining the dance.
បង
bɑng
Elder
ឃើញ
keun
See
អូន
'on
Dear
ឈរ
chɔ
Stand
លឹប
lʉ̆b
Engraved
ល
lɔ
Try
កៀន
giĕn
Corner
វង់
vuŏng
Encircle
I see you standing in a circle.
មិន
mĭn
Not
ដេក
deig
Recline
អេ
ស
sɑ
White
ចៃ
jai
Lice/Tick
ដូច
doj
As/Like
កូន
gon
Child
អ៊ី
'i
Oh
ទេ
dé
No
ឃើញ
keun
See
កៀន
giĕn
Corner
លោកបង
log bɑng
Mr.
សាលា
sala
School
រាល់ថ្ងៃ
roăl tngai
Every day
I don't sleep like a child, I see my brother's schoolwork every day.
បង
bɑng
Elder
ដឹក
dœ̆g
Haul
គេ
gé
Them
ជិះឡាន
jĭh lan
Ride a car
ខ្លាញ់
klăn
Fat
គោ
go
Cow
Toxic
ជិះ
jĭh
Ride
ម៉ូតូ
modo
Motorcycle
ស៊ី
si
Consume
ញ៉ូ
អែប
'aeb
Hug The Shore
កៀន
giĕn
Corner
ម្ខាង
mkang
Single-Sided
I drive them in a fat car, Toxic, and ride a motorcycle, Cyno, on one side.
គេ
gé
Them
ដឹក
dœ̆g
Haul
ម៉ុម
mŏm
Dear
ជិះឡាន
jĭh lan
Ride a car
ខ្លាញ់
klăn
Fat
គោ
go
Cow
Toxic
ជិះ
jĭh
Ride
ម៉ូតូ
modo
Motorcycle
រោទ៍
ro
Bellow/Roar
អែប
'aeb
Hug The Shore
កៀន
giĕn
Corner
ម្ខាង
mkang
Single-Sided
They took Mom in a truck full of toxic cows, and on a motorbike, they rang the bell on one side.
ប្រុស
brŏh
Male
ផ្អើលឈូ
p'aeul chu
Surprise
ឆរ
chɑ
Chhor
ឃើញ
keun
See
ស្រី
srei
Woman
ល្អ
l'ɑ
Good
ឈរ
chɔ
Stand
កណ្តាល
gɑ̆ndal
Middle
ផ្លូវ
plow
Road
ឡាន
lan
Car
រុញ
rŭn
Push
មិនទៅ
mĭn dŏu
Wouldn't
ពៅ
bŏu
Youngest
ចង់យំ
jɑ̆ng yum
Brink of Tears
ឈរ
chɔ
Stand
កៀន
giĕn
Corner
ចំបែង
jɑmbaeng
Restless
កើតទុក្ខ
gaeud dŭg
Fret
ម្នាក់ឯង
mneăg êng
Singly
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ខែង
kaeng
Arrogant
ថ្លែងប្រាប់
tlaeng brăb
Tell
គេ
gé
Them
ថា
ta
That/Say
ស្រីស្រស់
srei sruŏh
Fresh girl
សង្ហា
sɑ̆ngha
Handsome
ជិះ
jĭh
Ride
មីនី
mini
Miniskirt
កា
ga
Scoop
អស់សាំង
'ɑ̆h săng
Out of gas
កណ្តាល
gɑ̆ndal
Middle
ផ្លូវ
plow
Road
A man is shocked to see a beautiful woman standing in the middle of the road. The car won't move. The young man wants to cry, standing in the middle of the road. He is sad alone and wants to make a statement to others. The beautiful woman, riding a minivan, runs out of gas in the middle of the road.
ប្រុស
brŏh
Male
ផ្អើលឈូ
p'aeul chu
Surprise
ឆរ
chɑ
Chhor
ឃើញ
keun
See
ស្រី
srei
Woman
ល្អ
l'ɑ
Good
ឈរ
chɔ
Stand
កណ្តាល
gɑ̆ndal
Middle
ផ្លូវ
plow
Road
រុញ
rŭn
Push
ឡាន
lan
Car
មិនទៅ
mĭn dŏu
Wouldn't
ពៅ
bŏu
Youngest
ចង់យំ
jɑ̆ng yum
Brink of Tears
ឈរ
chɔ
Stand
កៀន
giĕn
Corner
ចំបែង
jɑmbaeng
Restless
កើតទុក្ខ
gaeud dŭg
Fret
ម្នាក់ឯង
mneăg êng
Singly
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ខែង
kaeng
Arrogant
ថ្លែងប្រាប់
tlaeng brăb
Tell
គេ
gé
Them
ថា
ta
That/Say
ស្រីស្រស់
srei sruŏh
Fresh girl
សង្ហា
sɑ̆ngha
Handsome
បើក
baeug
Open
មីនី
mini
Miniskirt
កា
ga
Scoop
អស់សាំង
'ɑ̆h săng
Out of gas
កណ្តាល
gɑ̆ndal
Middle
ផ្លូវ
plow
Road
The man was shocked to see a beautiful woman standing in the middle of the road. He pushed the car but couldn't go. The younger man wanted to cry and stand on the curb. He was sad alone and wanted to make a statement to others. The beautiful woman drove a minivan and ran out of gas in the middle of the road.
F**k that b**ch
អូស
'oh
Drag
នាង
néang
She/Her
ចូល
jol
Enter
កៀន
giĕn
Corner
F**k that b**ch grab her to the side
ដឹង
dœ̆ng
Know
ថា
ta
That/Say
ភ្លើង
pleung
Fire/Light
ក្តៅ
កុំ
gom
Don’t
បំពាន
bɑmbéan
Violate
ហែង
haeng
Very Dry
ទៅ
dŏu
Go
កៀន
giĕn
Corner
Know that it's hot don't ever play with it
ស្រុក
srŏg
Country
កៀន
giĕn
Corner
ស្វាយ
sway
Mango
ខេត្ត
keid
Province
កណ្តាល
gɑ̆ndal
Middle
Kien Svay District, Kandal Province
ស្រវឹង
srɑ̆wœ̆ng
Drunk
ដេក
deig
Recline
តាម
dam
Follow
កៀន
giĕn
Corner
របង
rɔ̆bɑng
Fence
Drunk sleeping on the corner of the fence
ក្រ
grɔ
Poor
គេ
gé
Them
ឱ្យ
aôy
Give
អែប
'aeb
Hug The Shore
កៀន
giĕn
Corner
គេ
gé
Them
មិន
mĭn
Not
ឱ្យ
aôy
Give
ឈរ
chɔ
Stand
ក្បែរ
gbae
Near
អ្នក
neăg
You
មាន
méan
Have
Poor people are not allowed to stand next to the rich
មាន
méan
Have
ទីតាំងនៅ
di dăng nŏu
Location at
ម្តុំ
mdom
Area
រមណីយដ្ឋាន
rɔ̆mɔneiy adtan
Resort
កៀន
giĕn
Corner
ស្វាយ
sway
Mango
ក្រៅ
grau
External
Located around Kien Svay Krao Resort
នាង
néang
She/Her
ឱ្យ
aôy
Give
ស្គាល់ចិត្ត
sgoăl jĕd
Get to Know
ស្គាល់
sgoăl
Know
ក្រលៀន
grɑ̆liĕn
Kidney
កៀន
giĕn
Corner
ក្រ
grɔ
Poor
ឡោះ
She knows her heart, knows her kidneys
ឮ
lœ
Hear
ស្រែក
sraeg
Shout
ក្តែងៗ
gdaeng
Noisily
កៀន
giĕn
Corner
គុំ
gŭm
Hold a Grudge
ចេក
jeig
Banana
Hear screams in the corner of a banana
នៅ
nŏu
At
ឆ្ងាយ
chngay
Far
ឬ
rœ
Or
ជិត
jĭd
Near
កៀន
giĕn
Corner
ជើងមុង
jeungɔmŭng
Mosquito legs
ឬ
rœ
Or
ជាប់
joăb
Join/Adhere
ជើងមេឃ
jeung mék
Horizon/Skyline
Far or near the corner of the mosquito net or next to the sky
🎶
ឈរ
chɔ
Stand
ឱ្យ
aôy
Give
អែប
'aeb
Hug The Shore
ឈរ
chɔ
Stand
ឱ្យ
aôy
Give
កៀន
giĕn
Corner
ឈរ
chɔ
Stand
ឱ្យ
aôy
Give
ឆ្ងាយ
chngay
Far
🎶
🎶 SO BE SCATTERED, MAKE A HOLE, AND STAND AWAY. 🎶
តែ
dae
But
អត់
'ɑ̆d
No
ទាន់
doăn
Attain
ចេះ
jéh
Know
អី
'ei
What
ទេ
dé
No
ឈរ
chɔ
Stand
កៀន
giĕn
Corner
ៗ
មើល
meul
Watch
គេ
gé
Them
Yet he didn't know anything, simply standing by and looking around,
ស្រី
srei
Woman
ៗ
អែប
'aeb
Hug The Shore
កៀន
giĕn
Corner
ពេលដែល
bél dael
While
ឮ
lœ
Hear
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
វាយ
véay
Hit/Beat
ស៊ីញ៉ូ
ALL THE GIRLS TURN TO THE SIDE
WHEN THEY SEE ME TURN THE SIGNAL ON
ម្ងៃ
មាលា
méaléa
Rosary
ន
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
យក
yɔg
Take
វា
véa
It/Them
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ស្បែង
sbaeng
Sappanwood
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
យក
yɔg
Take
វា
véa
It/Them
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ស្ពាន
sbéan
Bridge
ជួយ
juŏy
Help
ក្មេង
gmeing
Child/Young
កៀន
giĕn
Corner
ៗ
ផ្ទះ
pdeăh
House
Get some papers one million a day. I use it for supply, I use it for bridges
ជូន
jun
To Give
ម៉ាក់ប៉ា
măg pa
Mom and Dad
ដើរលេង
daeu léng
Vacation
ជូន
jun
To Give
លុយ
lŭy
Money
ជូន
jun
To Give
កាក់
găg
Coins
អវិជ្ជមាន
'ɑ vĭjɔméan
Negative
អែប
'aeb
Hug The Shore
កៀន
giĕn
Corner
Take my parents on trips and send them cash, negativities can scram
ចង់
jɑ̆ng
To Want
បំពាន
bɑmbéan
Violate
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ឱ្យ
aôy
Give
អ្នក
neăg
You
កៀន
giĕn
Corner
Want to abuse me, you idiot?
នៅ
nŏu
At
កៀន
giĕn
Corner
ធុងបាស់
tŭng băh
Woofer
In the corner of the speaker
Change Change
អា
'a
Not
Young old
អែប
'aeb
Hug The Shore
កៀន
giĕn
Corner
Change Change
អា
'a
Not
Young old អេ ប
កៀន
giĕn
Corner
ពីមុន
bi mŭn
Previously
កណ្តាល
gɑ̆ndal
Middle
ទន្លេ
dɔ̆nlé
River
ឥឡូវ
ĕlow
Now
យើង
yeung
Us/Our
ដល់
dɑ̆l
For
កៀន
giĕn
Corner
Before the middle of the river, now we are at the corner
បើ
baeu
If
រឿង
rœăng
Story
ចិត្តស្មោះ
jĕd smaôh
Honest
ឱ្យ
aôy
Give
GB
អែប
'aeb
Hug The Shore
កៀន
giĕn
Corner
បើ
baeu
If
រឿង
rœăng
Story
សាវា
sawa
Fickle
ថា
ta
That/Say
បង
bɑng
Elder
VITH
មិនដែល
mĭn dael
Never
រៀន
riĕn
To Learn
If it's about being honest, GB will teach you. If it's about being wise, VITH will never learn.
រាល់យប់
roăl yŭb
Every night
គេងមិនលក់
géng mĭn luŏg
Sleepless
ព្រោះ
brŏăh
Because
គ្រាប់
groăb
Seed/Pill
ហោះ
haôh
Fly
កៀន
giĕn
Corner
ត្រចៀក
drɑ̆jiĕg
Ear/Hinge
Every night I can't sleep because bullets fly into my ears.
ផ្លូវ
plow
Road
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
កំពុងតែ
gɑmbŭng dae
Doing
ដើរ
daeu
Walk
កុំ
gom
Don’t
ហី
hei
Silent
អើ
'aeu
Yes
សូម
som
Please
ចៀស
jiĕh
Avoid
អែប
'aeb
Hug The Shore
កៀន
giĕn
Corner
(
ចៀស
jiĕh
Avoid
)
My path is walking, do not hesitate, please avoid the corner _ (Avoid)