EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
ពោលថា
Say
ពោលថា
Transliteration
boŭl ta
C2
IPA
/poːl tʰaː/
GD
poul tha
ពោលថា Meaning in English
Definitions
Stems
ពោល
Said
<h2>ពោល / Said</h2> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> to tell, say, speak; to recite, relate; to indicate; to complain, grumble, mutter.<br>
ថា
That/Say
<h2>ថា / That/Say</h2> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
Possible Synonyms
និយាយទៅ
To say
<h2>និយាយទៅ / To say</h2> <div class="badge level7">C2</div><br>
សាយ
Scatter
<h2>សាយ / Scatter</h2> <div class="badge level8">C2</div><br>
យាយ
Grandmother
<h2>យាយ / Grandmother</h2> <div class="badge level5">C2</div><br>
ជម្រាប
Inform
<h2>ជម្រាប / Inform</h2> <div class="badge level9">C2</div><br>
ព្រះរាជឱង្ការ
Say
<h2>ព្រះរាជឱង្ការ / Say</h2> <div class="badge level0">C2</div><br>
មានប្រសាសន៍ថា
To Say
<h2>មានប្រសាសន៍ថា / To Say</h2> <div class="badge level9">C2</div><br>
ប្រភាស
Brightness
<h2>ប្រភាស / Brightness</h2> <div class="badge level0">C2</div><br>
ក្លាវ
Mention.
<h2>ក្លាវ / Mention.</h2> <div class="badge level0">C2</div><br>
វាចា
Speech
<h2>វាចា / Speech</h2> <div class="badge level11">C2</div><br>
ស្តី
Say
<h2>ស្តី / Say</h2> <div class="badge level9">C2</div><br>
ចែង
Stated
<h2>ចែង / Stated</h2> <div class="badge level8">C2</div><br>
ប្រាប់
Tell
<h2>ប្រាប់ / Tell</h2> <div class="badge level3">C2</div><br>
និយាយ
To Say
<h2>និយាយ / To Say</h2> <div class="badge level2">C2</div><br>
ថា
That/Say
<h2>ថា / That/Say</h2> <div class="badge level3">C2</div><br>
តំណាល
Legend
<h2>តំណាល / Legend</h2> <div class="badge level12">C2</div><br>
ត្រាស់
Enlightenment
<h2>ត្រាស់ / Enlightenment</h2> <div class="badge level12">C2</div><br>
ចេញសម្តី
Speak out
<h2>ចេញសម្តី / Speak out</h2> <div class="badge level0">C2</div><br>
ស្រដី
Women
<h2>ស្រដី / Women</h2> <div class="badge level0">C2</div><br>
សូធ្យ
Recite
<h2>សូធ្យ / Recite</h2> <div class="badge level0">C2</div><br>
ទ្រង់មានព្រះបន្ទូលថា
to say
<h2>ទ្រង់មានព្រះបន្ទូលថា / to say</h2> <div class="badge level0">C2</div><br>
មានប្រសាសន៍
to say
<h2>មានប្រសាសន៍ / to say</h2> <div class="badge level10">C2</div><br>
ជម្រាបប្រសាសន៍
Hello
<h2>ជម្រាបប្រសាសន៍ / Hello</h2> <div class="badge level0">C2</div><br>
មានបន្ទូល
Say
<h2>មានបន្ទូល / Say</h2> <div class="badge level0">C2</div><br>
ហុច
Pass
<h2>ហុច / Pass</h2> <div class="badge level7">C2</div><br>
ពិបាក
Difficult
<h2>ពិបាក / Difficult</h2> <div class="badge level4">C2</div><br>
ពោល
Said
<h2>ពោល / Said</h2> <div class="badge level7">C2</div><br>
Sentences with ពោលថា
<h2>នេះ / Here/This</h2> <b>29/8</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> this, these; often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space<br>
នេះ
néh
Here/This
<h2>បាន / Have</h2> <b>198/1</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action<br><br>
បាន
ban
Have
<h2>សម / Faded/Fork</h2> <b>643/221</b> <div class="badge level4">A1</div><br> to be wilted, faded <br><br>
សម
sâm
Faded/Fork
<h2>ដូច / As/Like</h2> <b>75/87</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to be like; to resemble, be similar to, alike.<br><br>
ដូច
doj
As/Like
<h2>ពាក្យចាស់ / Proverb</h2> <b>0/6870</b> <div class="badge level10">B2</div><br> old / traditional saying, proverb<br> ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
<h2>លោក / Mister</h2> <b>0/12</b> <div class="badge level4">A1</div><br> you / your (used in addressing adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) ; he / him / his (used in referring to adult males who are of approximately equal rank with the speaker and to Buddhist monks) ; sir, mister (commonly used before a title or given name).<br><br>
លោក
loŭg
Mister
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
This fits the old saying
<h2>សប៊ូ / Soap</h2> <b>0/6340</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> soap.<br>
សប៊ូ
sâbu
Soap
<h2>បាន / Have</h2> <b>198/1</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action<br><br>
បាន
ban
Have
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
«
<h2>អូ / Oh</h2> <b>0/376</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> Oh, aha exclamation expressing a sudden realization or a loss of doubt<br>
អូ
'o
Oh
!
<h2>ឯង / After All</h2> <b>0/471</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> you see, after all, indeed, just (phrase-final intensifying particle)<br>
ឯង
êng
After All
<h2>គឺជា / Was/Is</h2> <b>0/115</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> 3rd. person. sing., pres., induce. of BE. -as is. -Ex.* Udom is here, but Manee is hot *,* Who is there? ** Is it raining? *,* The word is being done, but it is not finished yet*<br> គឺ,ជា
គឺជា
gœ jéa
Was/Is
<h2>មេរោគ / Virus/Germ/Microbe</h2> <b>0/2020</b> <div class="badge level9">B1 - Advanced</div><br> micro-organism, germ, virus<br> មេ,រោគ
មេរោគ
mé roŭg
Virus/Germ/Microbe
<h2>ដ៏ / Great</h2> <b>0/58</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> pre-adjectival particle used esp. in formal and literary styles to link an attribute or clause to a noun or a verb to its object; its use is not required, but when it occurs it seems to give the phrase somewhat more emphasis.<br><br>
ដ៏
dâ
Great
<h2>សាហាវ / Fierce</h2> <b>0/2651</b> <div class="badge level8">B1</div><br> to be savage, wild; untamed; violent, fierce, ferocious, cruel, brutal, inhuman<br>
សាហាវ
sahaw
Fierce
<h2>ដែល / That</h2> <b>776/5</b> <div class="badge level4">A1</div><br> who, whom, which; where; when; of / to / in / at which / whom; the fact / reason that<br><br>
ដែល
dêl
That
<h2>សរីរាង្គ / Organ/Physiology</h2> <b>673/2677</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> organ / structure (e.g. of the body)<br><br>
សរីរាង្គ
sâriréang
Organ/Physiology
<h2>កំពុង / Is</h2> <b>0/67</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> marking present continuous / progressive action, to be (in the process of) VERB+ing; (with ADJ) to be currently ADJ<br><br>
កំពុង
gâmbŭng
Is
<h2>និយាយ / To Say</h2> <b>785/56</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> to speak, say, talk, relate, tell; to narrate; to talk over, discuss<br><br>
និយាយ
nĭyéay
To Say
<h2>នោះ / That</h2> <b>0/17</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space<br>
នោះ
nŏăh
That
<h2>ហើយ / Finished</h2> <b>0/23</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to be finished, ended, completed. <br><br>
ហើយ
haeuy
Finished
!»
Sam the Soap exclaimed, “So you are the terrible virus, the organs were talking about!”
<h2>ដូច / As/Like</h2> <b>75/87</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to be like; to resemble, be similar to, alike.<br><br>
ដូច
doj
As/Like
<h2>ពាក្យចាស់ / Proverb</h2> <b>0/6870</b> <div class="badge level10">B2</div><br> old / traditional saying, proverb<br> ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
<h2>លោក / Mister</h2> <b>0/12</b> <div class="badge level4">A1</div><br> you / your (used in addressing adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) ; he / him / his (used in referring to adult males who are of approximately equal rank with the speaker and to Buddhist monks) ; sir, mister (commonly used before a title or given name).<br><br>
លោក
loŭg
Mister
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
As the old saying goes:
<h2>ជឿ / Believe/Intrust</h2> <b>509/647</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> to believe (in), trust; to sell / buy on credit. <br><br>
ជឿ
jœă
Believe/Intrust
<h2>ហើយ / Finished</h2> <b>0/23</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to be finished, ended, completed. <br><br>
ហើយ
haeuy
Finished
<h2>ពាក្យចាស់ / Proverb</h2> <b>0/6870</b> <div class="badge level10">B2</div><br> old / traditional saying, proverb<br> ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
Believe it, the old saying goes
<h2>ស្រែក / Shout</h2> <b>0/1276</b> <div class="badge level6">A2</div><br> to shout, scream, cry (out), bawl, yell<br>
ស្រែក
srêg
Shout
<h2>ច្រៀងបន្ទរ / Sing along</h2> <b>0/0</b> <div class="badge level12">C1</div><br> to sing in chorus<br> ច្រៀង,បន្ទរ
ច្រៀងបន្ទរ
jriĕng bândô
Sing along
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
ឡា ឡា ឡា
Shout the chorus, say La La La
<h2>ឮ / Hear</h2> <b>451/0</b> <div class="badge level6">A2</div><br> independent vowel representing the Sanskrit vowel លឭៃ (words spelled with ឮ may also be spelled with លឺ )<br>
ឮ
lœ
Hear
<h2>តែ / But</h2> <b>561/20</b> <div class="badge level4">A1</div><br> only, just<br><br>
តែ
dê
But
<h2>ពាក្យចាស់ / Proverb</h2> <b>0/6870</b> <div class="badge level10">B2</div><br> old / traditional saying, proverb<br> ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
Hear only the old saying
<h2>ចឹង / So</h2> <b>0/0</b> <div class="badge level0">C2</div><br> An informal way to say so or therefore<br>
ចឹង
jœ̆ng
So
<h2>បាន / Have</h2> <b>198/1</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action<br><br>
បាន
ban
Have
<h2>ពាក្យចាស់ / Proverb</h2> <b>0/6870</b> <div class="badge level10">B2</div><br> old / traditional saying, proverb<br> ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
Dont get the old saying
<h2>ដូច / As/Like</h2> <b>75/87</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to be like; to resemble, be similar to, alike.<br><br>
ដូច
doj
As/Like
<h2>ពាក្យចាស់ / Proverb</h2> <b>0/6870</b> <div class="badge level10">B2</div><br> old / traditional saying, proverb<br> ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
<h2>លោក / Mister</h2> <b>0/12</b> <div class="badge level4">A1</div><br> you / your (used in addressing adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) ; he / him / his (used in referring to adult males who are of approximately equal rank with the speaker and to Buddhist monks) ; sir, mister (commonly used before a title or given name).<br><br>
លោក
loŭg
Mister
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
<h2>ចាញ់ / Overcome</h2> <b>0/422</b> <div class="badge level6">A2</div><br> to be overcome / beaten / defeated (by), to lose; to be unable to tolerate / withstand; to be sensitive / allergic to<br><br>
ចាញ់
jany
Overcome
<h2>ជា / Is</h2> <b>809/7</b> <div class="badge level4">A1</div><br> to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)<br><br>
ជា
jéa
Is
<h2>ព្រះ / Divinity</h2> <b>0/262</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> to be holy, sacred, divine; excellent, distinguished, superior (commonly used as a prefix before nominals referring to members of the royal family, Buddhist priests, the Buddha, God, and certain deified elements, such as earth and fire; where it serves as an honorific particle)<br><br>
ព្រះ
breăh
Divinity
<h2>ឈ្នះ / Win</h2> <b>0/211</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> to win, vanquish.<br><br>
ឈ្នះ
chneăh
Win
<h2>ជា / Is</h2> <b>809/7</b> <div class="badge level4">A1</div><br> to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)<br><br>
ជា
jéa
Is
<h2>មា / Uncle</h2> <b>0/382</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> uncle (younger brother of one's father or mother).<br><br>
មា
méa
Uncle
As the old saying goes, defeat is God, victory is victory.
<h2>ព្រះនាង / Princess</h2> <b>0/5305</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> she, her ; princess; queen<br> ព្រះ,នាង
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
<h2>ផ្សេង / Various</h2> <b>0/399</b> <div class="badge level6">A2</div><br> to differ.<br><br>
ផ្សេង
pséng
Various
ៗ
<h2>បាន / Have</h2> <b>198/1</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action<br><br>
បាន
ban
Have
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
៖
Other princesses said:
<h2>ព្រះពុទ្ធ / The Buddha</h2> <b>0/2869</b> <div class="badge level8">B1</div><br> the Buddha<br> ព្រះ,ពុទ្ធ
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
<h2>ទី / Place</h2> <b>0/40</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> location, place, spot, point; rank; goal <br>
ទី
di
Place
<h2>៣ / 3</h2> <b>0/0</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> <br>
៣
3
៖
<h2>តថាគត / Tathagata</h2> <b>0/13509</b> <div class="badge level9">B1 - Advanced</div><br> តាតហ្អាងាតា (title meaning `thus come' or `thus gone;' in Buddhism it signifies the irrelevance of mundane relationships: family, geographical or temporal).<br><br>
តថាគត
dâtagôd
Tathagata
<h2>មាន / Have</h2> <b>428/6</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> to have, possess, own; to exist; there is, there are<br><br>
មាន
méan
Have
<h2>សុភាសិត / Proverb</h2> <b>0/5571</b> <div class="badge level11">B2 - Advanced</div><br> proverb, saying, maxim.<br><br> សុភា,សិត
សុភាសិត
sŏpéa sĕd
Proverb
<h2>មួយ / One/An</h2> <b>48/14</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> one<br><br>
មួយ
muŏy
One/An
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
Third Buddha: I has a proverb that says
<h2>ពាក្យចាស់ / Proverb</h2> <b>0/6870</b> <div class="badge level10">B2</div><br> old / traditional saying, proverb<br> ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
<h2>លោក / Mister</h2> <b>0/12</b> <div class="badge level4">A1</div><br> you / your (used in addressing adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) ; he / him / his (used in referring to adult males who are of approximately equal rank with the speaker and to Buddhist monks) ; sir, mister (commonly used before a title or given name).<br><br>
លោក
loŭg
Mister
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
<h2>វប្បធម៌ / Culture</h2> <b>0/677</b> <div class="badge level8">B1</div><br> culture; cultivation of the mind; of or pertaining to culture<br> វប្ប,ធម៌
វប្បធម៌
vôb tôr
Culture
<h2>រលត់ / Fade Away</h2> <b>0/4419</b> <div class="badge level10">B2</div><br> to go out (as a fire / lamp); to stall (of a car); to die (down), disappear, fade away<br>
រលត់
rôlôd
Fade Away
<h2>ជាតិ / National</h2> <b>0/82</b> <div class="badge level6">A2</div><br> race; nationality; nation.<br><br>
ជាតិ
jéad
National
<h2>នឹង / Will</h2> <b>715/15</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> will, about to (future tense marker)<br>
នឹង
nœ̆ng
Will
<h2>រលាយ / Melt</h2> <b>0/2930</b> <div class="badge level8">B1</div><br> to melt, dissolve; to destroy; to mix, blend together; to resolve; to thaw; to lose, be deprived of; to fade away; to calm down.<br><br>
រលាយ
rôléay
Melt
they can end my show we’ll fly off baby
(
<h2>ជាពិសេស / Especially</h2> <b>915/534</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> especially<br> ជា,ពិសេស
ជាពិសេស
jéa bĭséh
Especially
<h2>ដោយ / As/For</h2> <b>18/22</b> <div class="badge level4">A1</div><br> by, by means of, through, with, along; in accordance (with), following (2) adverbial marker in a ... manner <ex>បានធ្វើដំណើរមកដល់ភ្នំពេញដោយ សុវត្ថិភាព made a trip to Phnom Penh safely</ex><br><br>
ដោយ
daôy
As/For
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
<h2>វា / It/Them</h2> <b>25/44</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> (of animals, things, or very young children) it; (familiar or contemptuous) he / him / his; she / her; they / them / their<br>
វា
véa
It/Them
<h2>មិនដែល / Never</h2> <b>223/1478</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> never (used only of past action)<br> មិន,ដែល
មិនដែល
mĭn dêl
Never
<h2>មាន / Have</h2> <b>428/6</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> to have, possess, own; to exist; there is, there are<br><br>
មាន
méan
Have
<h2>ព្រះ / Divinity</h2> <b>0/262</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> to be holy, sacred, divine; excellent, distinguished, superior (commonly used as a prefix before nominals referring to members of the royal family, Buddhist priests, the Buddha, God, and certain deified elements, such as earth and fire; where it serves as an honorific particle)<br><br>
ព្រះ
breăh
Divinity
<h2>ស្ត្រី / Lady</h2> <b>906/878</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> woman, girl, lady; women; the female sex<br>
ស្ត្រី
sdrei
Lady
<h2>ឯណា / Where</h2> <b>0/3013</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> where; somewhere; anywhere<br><br> ឯ,ណា
ឯណា
ê na
Where
<h2>ត្រាស់ / Enlightenment</h2> <b>0/5892</b> <div class="badge level12">C1</div><br> (of the Buddha) to preach, expound; (of the Buddha or the king) to say, announce, declare, state; to order, command<br><br>
ត្រាស់
drah
Enlightenment
<h2>ជា / Is</h2> <b>809/7</b> <div class="badge level4">A1</div><br> to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)<br><br>
ជា
jéa
Is
<h2>ព្រះពុទ្ធ / The Buddha</h2> <b>0/2869</b> <div class="badge level8">B1</div><br> the Buddha<br> ព្រះ,ពុទ្ធ
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
<h2>បាន / Have</h2> <b>198/1</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action<br><br>
បាន
ban
Have
<h2>នោះ / That</h2> <b>0/17</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space<br>
នោះ
nŏăh
That
<h2>ទេ / No</h2> <b>0/42</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> phrase final negative marker; usually occurs in conjunction with one of the preverbal negative particles មិន, ពុំ, អត់, ឥត or combinations of these particles with other preverbal particles, e.g. មិនដែល់ <pos>i</pos> no<br><br>
ទេ
dé
No
)
(Especially saying that there has never been a woman who could be a Buddha)
<h2>អង្គ / Torso</h2> <b>0/658</b> <div class="badge level6">A2</div><br> body; torso, trunk; corpse<br><br>
អង្គ
'âng
Torso
<h2>មហា / Great</h2> <b>0/818</b> <div class="badge level8">B1</div><br> prefix meaning `big, great, large, grand; awesome; superior' usually occurring in words of Indic origin<br><br>
មហា
môha
Great
<h2>ធំ / Big</h2> <b>535/104</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> to be large; important, grand, imposing; good (of a hand of cards); arrogant<br><br>
ធំ
tum
Big
<h2>ក៏បាន / Ok</h2> <b>0/374</b> <div class="badge level6">A2</div><br> all right, is okay, will do; also, as well<br> ក៏,បាន
ក៏បាន
gâ ban
Ok
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
៖
<h2>អង្គ / Torso</h2> <b>0/658</b> <div class="badge level6">A2</div><br> body; torso, trunk; corpse<br><br>
អង្គ
'âng
Torso
<h2>នាងខ្ញុំ / I</h2> <b>0/1233</b> <div class="badge level8">B1</div><br> I / me / my (female, respectful; may be used by women up to approximately age 50)<br> នាង,ខ្ញុំ
នាងខ្ញុំ
néang knyom
I
<h2>សូមក្រាបបង្គំទូល / Please bow to me</h2> <b>0/0</b> <div class="badge level0">C2</div><br> polite phrase used by a person of lower rank to initiate a conversation with the king<br> សូម,ក្រាបបង្គំទូល
សូមក្រាបបង្គំទូល
som grabâbânggumdul
Please bow to me
<h2>ថ្វាយ / Give</h2> <b>0/3409</b> <div class="badge level9">B1 - Advanced</div><br> to give, offer (to royalty, clergy, or deities).<br><br>
ថ្វាយ
tway
Give
<h2>អស់ / Consume</h2> <b>0/171</b> <div class="badge level4">A1</div><br> to consume, use up, run low / short (of something); to end, finish, terminate, come to an end eg. អស់បួនប្រាំថ្ងៃ to last 4-5 days<br><br>
អស់
'âh
Consume
<h2>ព្រះ / Divinity</h2> <b>0/262</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> to be holy, sacred, divine; excellent, distinguished, superior (commonly used as a prefix before nominals referring to members of the royal family, Buddhist priests, the Buddha, God, and certain deified elements, such as earth and fire; where it serves as an honorific particle)<br><br>
ព្រះ
breăh
Divinity
<h2>ជិន / Fed Up</h2> <b>0/3083</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> to pall (on); to be fed up / bored / disgusted (with); be tired of<br>
ជិន
jĭn
Fed Up
<h2>ស្រី / Woman</h2> <b>0/197</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> woman<br><br>
ស្រី
sri
Woman
Ang Moha Thom also said: I, prostrate myself, I bow to all the goddesses.
<h2>ហើយ / Finished</h2> <b>0/23</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to be finished, ended, completed. <br><br>
ហើយ
haeuy
Finished
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
<h2>ផ្តាំ / Give Advice</h2> <b>0/4032</b> <div class="badge level9">B1 - Advanced</div><br> to remind, give advice / instructions, send / leave a message, tell someone to do something; to warn; to pass on (e.g. oral instructions)<br><br>
ផ្តាំ
pdăm
Give Advice
<h2>ប្រាប់ / Tell</h2> <b>50/137</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to tell, say, state, inform, report; to explain; to point out<br>
ប្រាប់
brab
Tell
<h2>ដល់ / For</h2> <b>0/43</b> <div class="badge level4">A1</div><br> to reach, attain; to arrive (at), get to.<br><br>
ដល់
dâl
For
<h2>សណ្តា / Kind of Vine</h2> <b>0/15188</b> <div class="badge level0">C2</div><br> kind of vine with small, round, edible, acidic fruits<br><br>
សណ្តា
sânda
Kind of Vine
ន
<h2>ចោរ / Thief</h2> <b>0/1320</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> thief, robber, burglar, bandit, pirate, gangster; rascal, scoundrel<br><br>
ចោរ
jaô
Thief
<h2>ពួក / Group</h2> <b>0/160</b> <div class="badge level4">A1</div><br> group (esp. an informal, ad hoc group), detachment, herd, gathering, association; (with place name) native / resident of ....; squad (of 3 to 5 men); often merely conveys the idea of plurality<br><br>
ពួក
buŏg
Group
<h2>ឯង / After All</h2> <b>0/471</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> you see, after all, indeed, just (phrase-final intensifying particle)<br>
ឯង
êng
After All
<h2>ផង / Too</h2> <b>0/60</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> also, too, as well; even though<br><br>
ផង
pâng
Too
<h2>ថា / That/Say</h2> <b>4/9</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)<br>
ថា
ta
That/Say
<h2>ធ្វើ / Make/Do</h2> <b>424/33</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to do, make, work, carry out, perform; to prepare / fix (e.g. a meal); to repair (a car); to clean (fish); to build, compose; to work / cultivate (a field); to work / act / serve as; to pretend to be<br><br>
ធ្វើ
tweu
Make/Do
<h2>ចោរ / Thief</h2> <b>0/1320</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> thief, robber, burglar, bandit, pirate, gangster; rascal, scoundrel<br><br>
ចោរ
jaô
Thief
ស៊ី
<h2>ដំបង / Club</h2> <b>0/1322</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> club (formerly the main offensive weapon of the Cambodian infantry), cudgel, staff, stick, bat<br><br> ដំ,បង
ដំបង
dâm bâng
Club
<h2>អញ្ចឹង / So/Thus</h2> <b>0/7684</b> <div class="badge level8">B1</div><br> in that case, so, then, therefore.<br><br>
អញ្ចឹង
'ânyjœ̆ng
So/Thus
And said, "Tell your thieves that you are a thief who will be punished by big whip like this."
<h2>ដោយ / As/For</h2> <b>18/22</b> <div class="badge level4">A1</div><br> by, by means of, through, with, along; in accordance (with), following (2) adverbial marker in a ... manner <ex>បានធ្វើដំណើរមកដល់ភ្នំពេញដោយ សុវត្ថិភាព made a trip to Phnom Penh safely</ex><br><br>
ដោយ
daôy
As/For
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
<h2>មិនដឹងជា / unconsciously</h2> <b>0/4919</b> <div class="badge level9">B1 - Advanced</div><br> unconsciously<br> មិន,ដឹង,ជា
មិនដឹងជា
mĭn dœ̆ng jéa
unconsciously
<h2>ចេះ / Know</h2> <b>0/357</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> (a) to know (how to do something) be able to (b) to be used to, accustomed to; to keep on doing something; constantly, always, incessantly<br><br>
ចេះ
jéh
Know
<h2>មកពីណា / Where are you from?</h2> <b>0/7898</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> មក,ពី,ណា
មកពីណា
môg bi na
Where are you from?
<h2>ពី / Of/From</h2> <b>17/13</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> from, out of; of, about, concerning; for, on behalf of; since; at / in (some past time)<br>
ពី
bi
Of/From
<h2>ណី / ណី</h2> <b>0/4670</b> <div class="badge level0">C2</div><br> a reduplication of ណា which occurs in the form ... ណា(ជា) ... ណី in certain stereotyped negative expressions<br><br>
ណី
nei
ណី
<h2>មក / Come</h2> <b>180/39</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a <pos>fp</pos> indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).<br><br>
មក
môg
Come
<h2>ទេ / No</h2> <b>0/42</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> phrase final negative marker; usually occurs in conjunction with one of the preverbal negative particles មិន, ពុំ, អត់, ឥត or combinations of these particles with other preverbal particles, e.g. មិនដែល់ <pos>i</pos> no<br><br>
ទេ
dé
No
<h2>ហើយ / Finished</h2> <b>0/23</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to be finished, ended, completed. <br><br>
ហើយ
haeuy
Finished
<h2>ម្នាក់ / One</h2> <b>0/120</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> one person (contraction of មួយនាក់ ).<br><br>
ម្នាក់
mneăg
One
ៗ
<h2>សួររក / Ask for</h2> <b>0/8252</b> <div class="badge level12">C1</div><br> to ask for<br> សួរ,រក
សួររក
suŏ rôg
Ask for
<h2>តែ / But</h2> <b>561/20</b> <div class="badge level4">A1</div><br> only, just<br><br>
តែ
dê
But
<h2>ភស្តុតាង / Proof</h2> <b>0/2498</b> <div class="badge level12">C1</div><br> evidence, proof, testimony, verification, support; witness<br>
ភស្តុតាង
pôsdŏdang
Proof
។
By saying that they do not know where our information we are talking about is coming from and they also ask for evidence.
<h2>ពាក្យចាស់ / Proverb</h2> <b>0/6870</b> <div class="badge level10">B2</div><br> old / traditional saying, proverb<br> ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
<h2>ទំពាំងស្នងឫស្សី / Bamboo shoots</h2> <b>0/8185</b> <div class="badge level0">C2</div><br> lit. the bamboo shoot replaces the bamboo.<br><br> ទំពាំង,ស្នង,ឫស្សី
ទំពាំងស្នងឫស្សី
dumbeăng snông rœ̆sei
Bamboo shoots
<h2>ចុះបើ / What if</h2> <b>0/4150</b> <div class="badge level11">B2 - Advanced</div><br> what if ...? but if<br> ចុះ,បើ
ចុះបើ
jŏh baeu
What if
<h2>ទំពាំង / Bamboo Shoot</h2> <b>0/4399</b> <div class="badge level8">B1</div><br> shoot, sprout; specif. bamboo shoot; bud (of certain tall grasses)<br>
ទំពាំង
dumbeăng
Bamboo Shoot
<h2>ស្អុយ / Stink</h2> <b>0/3023</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> to be bad / putrid smelling, stinking; fetid, bad (of odor or reputation); pungent<br>
ស្អុយ
s'ŏy
Stink
<h2>ទៅ / Go</h2> <b>0/19</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.<br><br>
ទៅ
dŏu
Go
<h2>ហើយ / Finished</h2> <b>0/23</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to be finished, ended, completed. <br><br>
ហើយ
haeuy
Finished
<h2>តើ / Do</h2> <b>0/102</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> clause initial interrogative marker occurring in fairly formal speech; it indicates that the following clause is a question, and may sometimes be translated by expressions like `Tell me ...?' or, in subordinate clauses, `if' or `whether'<br><br>
តើ
daeu
Do
<h2>អាច / Can</h2> <b>422/30</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to be able / qualified (to do something), capable of (doing something); to be possible; to be in condition (to), be in a position (to); to dare to<br>
អាច
'aj
Can
<h2>មាន / Have</h2> <b>428/6</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> to have, possess, own; to exist; there is, there are<br><br>
មាន
méan
Have
<h2>ឫស្សី / Bamboo</h2> <b>0/2597</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> generic term for bamboo, esp. species of the genus Bambusa; it occurs in many place names<br>
ឫស្សី
rœ̆sei
Bamboo
<h2>ល្អ / Good</h2> <b>121/94</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> to be good, nice; beautiful, pretty, handsome; correct, virtuous, decent; sound, proper, kind; to be good (to someone).<br><br>
ល្អ
l
Good
<h2>ឯណា / Where</h2> <b>0/3013</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> where; somewhere; anywhere<br><br> ឯ,ណា
ឯណា
ê na
Where
<h2>ដុះ / Grow</h2> <b>0/1129</b> <div class="badge level6">A2</div><br> to grow, germinate, sprout; to rise (referring to cliffs, mountains, etc.), to spring (up), to bud, put out shoots; to appear, emerge; to increase, improve<br>
ដុះ
dŏh
Grow
<h2>បាន / Have</h2> <b>198/1</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action<br><br>
បាន
ban
Have
<h2>ទៀត / More</h2> <b>0/53</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> again, still, more, further, yet, additional<br><br>
ទៀត
diĕd
More
<h2>ទៅ / Go</h2> <b>0/19</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.<br><br>
ទៅ
dŏu
Go
?
The old saying is, 'If the vine is rotten, where can it be?'
<h2>សុភាសិត / Proverb</h2> <b>0/5571</b> <div class="badge level11">B2 - Advanced</div><br> proverb, saying, maxim.<br><br> សុភា,សិត
សុភាសិត
sŏpéa sĕd
Proverb
<h2>បុរាណ / Ancient</h2> <b>0/797</b> <div class="badge level6">A2</div><br> to be ancient, old, former, past; classical; archaic.<br><br>
បុរាណ
bŏran
Ancient
<h2>មួយ / One/An</h2> <b>48/14</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> one<br><br>
មួយ
muŏy
One/An
<h2>បាន / Have</h2> <b>198/1</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action<br><br>
បាន
ban
Have
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
“
<h2>ទីណា / Where</h2> <b>0/3418</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> where<br> ទី,ណា
ទីណា
di na
Where
<h2>មាន / Have</h2> <b>428/6</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> to have, possess, own; to exist; there is, there are<br><br>
មាន
méan
Have
<h2>ទឹក / Water</h2> <b>190/101</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> water; juice; liquid<br><br>
ទឹក
dœ̆g
Water
<h2>ទីនោះ / There</h2> <b>0/725</b> <div class="badge level4">A1</div><br> there<br> ទី,នោះ
ទីនោះ
di nŏăh
There
<h2>មាន / Have</h2> <b>428/6</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> to have, possess, own; to exist; there is, there are<br><br>
មាន
méan
Have
<h2>ត្រី / Fish</h2> <b>260/465</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> fish<br><br>
ត្រី
drei
Fish
”
<h2>បណ្តាំ / Recommendation</h2> <b>0/0</b> <div class="badge level11">B2 - Advanced</div><br> recommendation, advice, instructions; last words of advice, last will and testament; message; royal order<br><br>
បណ្តាំ
bândăm
Recommendation
<h2>ដូនតា / Ancestor</h2> <b>0/3559</b> <div class="badge level9">B1 - Advanced</div><br> ancestors; grandparents<br> ដូន,តា
ដូនតា
don da
Ancestor
<h2>នេះ / Here/This</h2> <b>29/8</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> this, these; often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space<br>
នេះ
néh
Here/This
<h2>គឺ / Is</h2> <b>24/31</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to be (equal to); as follows; namely.<br><br>
គឺ
gœ
Is
<h2>បង្កប់ / Embed</h2> <b>0/3092</b> <div class="badge level10">B2</div><br> to bury in the ground; to hide by covering with something, conceal; to embed<br><br>
បង្កប់
bânggâb
Embed
<h2>អត្ថន័យ / Signification</h2> <b>0/2038</b> <div class="badge level11">B2 - Advanced</div><br> definition, meaning, significance<br> អត្ថ,ន័យ
អត្ថន័យ
'âdtâ neăy
Signification
<h2>ជ្រៅ / Deep/Profound</h2> <b>363/2155</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> to be deep; profound<br>
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
<h2>ណាស់ / Alot</h2> <b>0/179</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> very, greatly; very much<br>
ណាស់
nah
Alot
An ancient proverb says, "Where there is water, there are fish."
<h2>ព្រះអង្គ / Royal/Sacred Pronoun</h2> <b>0/1297</b> <div class="badge level8">B1</div><br> you / your (speaking to or of a royal or sacred person)<br><br> ព្រះ,អង្គ
ព្រះអង្គ
breăh 'âng
Royal/Sacred Pronoun
<h2>មានការ / Business to Do</h2> <b>0/191</b> <div class="badge level6">A2</div><br> to have business to do (with something or someone); in connection (with someone or something)<br> មាន,ការ
មានការ
méan ga
Business to Do
<h2>អាណិត / Pity</h2> <b>0/3158</b> <div class="badge level10">B2</div><br> to pity, feel sorry for, have compassion for / toward.<br><br>
អាណិត
'anĕd
Pity
<h2>បុត្រី / Daughter</h2> <b>0/6164</b> <div class="badge level12">C1</div><br> daughter<br>
បុត្រី
bŏdrei
Daughter
<h2>ខ្លាំង / Strong</h2> <b>662/131</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> strong, robust firm<br>
ខ្លាំង
klăng
Strong
<h2>ណាស់ / Alot</h2> <b>0/179</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> very, greatly; very much<br>
ណាស់
nah
Alot
<h2>ហើយ / Finished</h2> <b>0/23</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to be finished, ended, completed. <br><br>
ហើយ
haeuy
Finished
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
: "
<h2>ឱ / Alas</h2> <b>0/0</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> independent vowel representing the Sanskrit and Pali vowel o (many words spelled with ឱ may also be spelled with អោ ) (also written ឲ archaically and commonly in ឲ្យ)<br>
ឱ
aô
Alas
<h2>ព្រះ / Divinity</h2> <b>0/262</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> to be holy, sacred, divine; excellent, distinguished, superior (commonly used as a prefix before nominals referring to members of the royal family, Buddhist priests, the Buddha, God, and certain deified elements, such as earth and fire; where it serves as an honorific particle)<br><br>
ព្រះ
breăh
Divinity
<h2>ស / White</h2> <b>0/0</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> to be white, silver-colored (as polished metal); bright; clear / fair (of the complexion); pure, innocent; colorless<br>
ស
sâ
White
ធម៍
<h2>រាជ / Royal</h2> <b>0/608</b> <div class="badge level6">A2</div><br> king; royalty; reign.<br><br>
រាជ
réaj
Royal
!
<h2>បុត្រី / Daughter</h2> <b>0/6164</b> <div class="badge level12">C1</div><br> daughter<br>
បុត្រី
bŏdrei
Daughter
កោនាគ
<h2>សម្លាញ់ / Friend</h2> <b>0/7327</b> <div class="badge level8">B1</div><br> close friend, buddy<br>
សម្លាញ់
sâmloăny
Friend
<h2>បិតា / Father</h2> <b>0/3508</b> <div class="badge level10">B2</div><br> father<br>
បិតា
bĕda
Father
<h2>អើយ / Particle Indicating Affection</h2> <b>0/4668</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> familiar vocative particle used after names of persons, titles, kinship terms and certain other words to indicate affection, pity, depression, or despair. In some cases, with inanimate words, it may serve to personify them. It may also be used in calling someone or trying to attract someone's attention<br>
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
He felt sorry for his daughter and said,
<h2>ដូច / As/Like</h2> <b>75/87</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to be like; to resemble, be similar to, alike.<br><br>
ដូច
doj
As/Like
<h2>ពាក្យចាស់ / Proverb</h2> <b>0/6870</b> <div class="badge level10">B2</div><br> old / traditional saying, proverb<br> ពាក្យ,ចាស់
ពាក្យចាស់
béag jah
Proverb
<h2>លោក / Mister</h2> <b>0/12</b> <div class="badge level4">A1</div><br> you / your (used in addressing adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) ; he / him / his (used in referring to adult males who are of approximately equal rank with the speaker and to Buddhist monks) ; sir, mister (commonly used before a title or given name).<br><br>
លោក
loŭg
Mister
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
<h2>បើ / If</h2> <b>0/55</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> if, may be; although<br>
បើ
baeu
If
<h2>មិនចេះ / Don't Know How To</h2> <b>0/0</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> <br> មិន,ចេះ
មិនចេះ
mĭn jéh
Don't Know How To
អ៊ុំ
<h2>ទូក / Boat</h2> <b>371/1190</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> boat (esp. boats without motors), sampan, canoe<br><br>
ទូក
dug
Boat
<h2>មិន / Not</h2> <b>51/18</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> not, non- (usually requires the phrase-final negative particle ទេ (tei))<br><br>
មិន
mĭn
Not
<h2>ជួយ / Help</h2> <b>135/126</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to help, assist; to support; to rescue, save.<br><br>
ជួយ
juŏy
Help
<h2>ចូក / Scoop</h2> <b>0/9070</b> <div class="badge level12">C1</div><br> to cut off, cut out with a spade / shovel / pickax; to shovel; to propel a boat with a shovelling motion<br>
ចូក
jog
Scoop
<h2>ជួយ / Help</h2> <b>135/126</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to help, assist; to support; to rescue, save.<br><br>
ជួយ
juŏy
Help
<h2>ចែវ / Paddle</h2> <b>0/8013</b> <div class="badge level11">B2 - Advanced</div><br> to row (standing up).<br><br>
ចែវ
jêw
Paddle
<h2>កុំ / Don’t</h2> <b>0/626</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> do not ...<br><br>
កុំ
gom
Don’t
<h2>យក / Take</h2> <b>511/74</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to take (in one's hand or with oneself), hold; to take (away); to steal; to bring; to borrow; to get, obtain, achieve; to accept (Surin dial. yuə)<br>
យក
yôg
Take
<h2>ច្រវា / Oar</h2> <b>0/11311</b> <div class="badge level0">C2</div><br> oar, paddle, blade (of a mill wheel or paddle wheel)<br>
ច្រវា
jrâwa
Oar
<h2>រាទឹក / Water</h2> <b>0/0</b> <div class="badge level0">C2</div><br> to try to stop one's movement on the water; to try to begin moving in the opposite direction, to lower one's feet into the water to try to stop a boat or send it in the opposite direction<br> រា,ទឹក
រាទឹក
réa dœ̆g
Water
As the old saying goes, if you don't know how to row a boat, don't paddle, don't paddle.
<h2>បុរស / Man</h2> <b>80/195</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> man; male<br>
បុរស
bŏrâh
Man
<h2>នោះ / That</h2> <b>0/17</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space<br>
នោះ
nŏăh
That
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
៖
<h2>ព្រះនាង / Princess</h2> <b>0/5305</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> she, her ; princess; queen<br> ព្រះ,នាង
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
!
<h2>ទូលបង្គំ / I</h2> <b>0/0</b> <div class="badge level0">C2</div><br> I / me / my (commoner addressing high-ranking monk or royalty)<br> ទូល,បង្គំ
ទូលបង្គំ
dul bânggum
I
<h2>ទទួលបញ្ជា / Receive orders</h2> <b>0/13046</b> <div class="badge level0">C2</div><br> to obey an order<br> ទទួល,បញ្ជា
ទទួលបញ្ជា
dôduŏl bânyjéa
Receive orders
<h2>ពី / Of/From</h2> <b>17/13</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> from, out of; of, about, concerning; for, on behalf of; since; at / in (some past time)<br>
ពី
bi
Of/From
<h2>ស្តេច / Royalty</h2> <b>0/5175</b> <div class="badge level8">B1</div><br> king, member of the royal family, royalty<br><br>
ស្តេច
sdéj
Royalty
<h2>នគរ / Kingdom</h2> <b>0/1193</b> <div class="badge level6">A2</div><br> kingdom, empire, country, state, nation; domain, realm; city, city-state<br>
នគរ
nôgô
Kingdom
<h2>សមុទ្រ / Sea</h2> <b>438/551</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> sea, ocean<br>
សមុទ្រ
sâmŭd
Sea
<h2>ខាងលើ / Above</h2> <b>307/861</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> above, upstairs<br> ខាង,លើ
ខាងលើ
kang leu
Above
<h2>មក / Come</h2> <b>180/39</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a <pos>fp</pos> indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).<br><br>
មក
môg
Come
<h2>កត់ / Jot</h2> <b>0/1001</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> to mark, note, write down, take notes; to observe, remark<br><br>
កត់
gâd
Jot
<h2>កំណត់ហេតុ / Log</h2> <b>0/4546</b> <div class="badge level11">B2 - Advanced</div><br> report, memoir, diplomatic note<br> កំណត់,ហេតុ
កំណត់ហេតុ
gâmnâd héd
Log
<h2>នគរ / Kingdom</h2> <b>0/1193</b> <div class="badge level6">A2</div><br> kingdom, empire, country, state, nation; domain, realm; city, city-state<br>
នគរ
nôgô
Kingdom
...
<h2>ហ្វូណន / Funan</h2> <b>0/0</b> <div class="badge level0">C2</div><br> Funan<br>
ហ្វូណន
fonân
Funan
And he said, Yeah, Princess I received an order from the King of the Sea above to record the kingdom ...
<h2>មុននឹង / Before</h2> <b>0/1418</b> <div class="badge level4">A1</div><br> before (doing something)<br> មុន,នឹង
មុននឹង
mŭn nœ̆ng
Before
<h2>លើក / Lift</h2> <b>716/93</b> <div class="badge level4">A1</div><br> to lift, raise, elevate, boost, hoist; to erect, build, establish, create; to form; to levy / raise (e.g. troops); to perform / celebrate (a ritual or ceremony); to exalt; to rouse; to transport; to exhume, dig up; to postpone, adjourn, cancel<br><br>
លើក
leug
Lift
<h2>ព្រះ / Divinity</h2> <b>0/262</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> to be holy, sacred, divine; excellent, distinguished, superior (commonly used as a prefix before nominals referring to members of the royal family, Buddhist priests, the Buddha, God, and certain deified elements, such as earth and fire; where it serves as an honorific particle)<br><br>
ព្រះ
breăh
Divinity
ខន្ត
<h2>បុរស / Man</h2> <b>80/195</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> man; male<br>
បុរស
bŏrâh
Man
<h2>ក្លាហាន / Brave</h2> <b>0/2461</b> <div class="badge level6">A2</div><br> to be bold, daring, courageous, brave, resolute; intrepid<br>
ក្លាហាន
glahan
Brave
<h2>នោះ / That</h2> <b>0/17</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space<br>
នោះ
nŏăh
That
<h2>ពោលថា / Say</h2> <b>0/5646</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br> ពោល,ថា
ពោលថា
boŭl ta
Say
៖
<h2>ទូល / Carry on Head</h2> <b>0/5668</b> <div class="badge level12">C1</div><br> to carry or wear on the head<br><br>
ទូល
dul
Carry on Head
<h2>ព្រះ / Divinity</h2> <b>0/262</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> to be holy, sacred, divine; excellent, distinguished, superior (commonly used as a prefix before nominals referring to members of the royal family, Buddhist priests, the Buddha, God, and certain deified elements, such as earth and fire; where it serves as an honorific particle)<br><br>
ព្រះ
breăh
Divinity
<h2>បង្គំ / Pay Respect</h2> <b>0/7859</b> <div class="badge level11">B2 - Advanced</div><br> to greet, pay respects / homage to, venerate, make an obeisance, salute.<br><br>
បង្គំ
bânggum
Pay Respect
<h2>មាន / Have</h2> <b>428/6</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> to have, possess, own; to exist; there is, there are<br><br>
មាន
méan
Have
<h2>ព្រះនាម / Name</h2> <b>0/6448</b> <div class="badge level12">C1</div><br> name<br> ព្រះ,នាម
ព្រះនាម
breăh néam
Name
<h2>ថា / That/Say</h2> <b>4/9</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)<br>
ថា
ta
That/Say
....
<h2>សូម / Please</h2> <b>765/332</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> to request, ask for; to beg, entreat; polite term used to introduce a sentence. It means 'please, would you..., would you please'<br>
សូម
som
Please
<h2>ផ្សង / Smoke</h2> <b>0/6823</b> <div class="badge level11">B2 - Advanced</div><br> to pray, wish for, invoke supernatural aid<br><br>
ផ្សង
psâng
Smoke
<h2>ជា / Is</h2> <b>809/7</b> <div class="badge level4">A1</div><br> to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)<br><br>
ជា
jéa
Is
<h2>គូ / Pair</h2> <b>530/336</b> <div class="badge level4">A1</div><br> pair, counterparts; couple, husband and wife; one member of a pair, partner, companion <br>
គូ
gu
Pair
<h2>នឹង / Will</h2> <b>715/15</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> will, about to (future tense marker)<br>
នឹង
nœ̆ng
Will
<h2>ព្រះនាង / Princess</h2> <b>0/5305</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> she, her ; princess; queen<br> ព្រះ,នាង
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
<h2>ទី / Place</h2> <b>0/40</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> location, place, spot, point; rank; goal <br>
ទី
di
Place
<h2>២ / 2</h2> <b>0/0</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> <br>
២
2
<h2>ក្រាបទូល / Respectfully yours,</h2> <b>0/16542</b> <div class="badge level0">C2</div><br> to tell, to inform (<br> ក្រាប,ទូល
ក្រាបទូល
grab dul
Respectfully yours,
!
Before raising his hand, the brave man said: My name is ... Please smoke with the second princess, prostrate!
Search