And if you hit me, it is useless, because I went to demand money from the captain so!
ការពិចារណា
ga bĭjarɑna
Considerations
អំពី
'ɑmbi
About
ភាព
péab
State
មិនទៀងទាត់
mĭn diĕng doăd
Irregular
នៃ
ney
Of
អ្វី
'wi
What
ៗ
ទាំងអស់
deăng 'ɑ̆h
All
ជួយ
juŏy
Help
ឱ្យ
aôy
Give
យើង
yeung
Us/Our
យល់ថា
yuŏl ta
Understand that
ការ
ga
Job
ក្រាញននៀល
gran nɔ̆niĕl
Kranniel
នឹង
nʉ̆ng
Will
វត្ថុ
vɔ̆dtŏ'
Thing
ខាងក្រៅ
kang grau
Outside
គឺ
gʉ
Is
ឥតប្រយោជន៍
ĕd brɑ yoj
Useless
។
Considering the impermanence of all things helps us understand that clinging to external objects is futile.
ជំនួស
jumnuŏh
Replace
ឱ្យ
aôy
Give
ការព្រួយបារម្ភ
ga bruŏy barɑm
Sadness
ឥតប្រយោជន៍
ĕd brɑ yoj
Useless
ឬ
rœ
Or
តូចចិត្ត
doj jĕd
Upset
ចំពោះ
jɑmbŏăh
Toward
រឿង
rœăng
Story
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
ពួកគេ
buŏg gé
They
បែរជា
bae jéa
Instead
មក
mɔg
Come
ផ្តោត
pdaôd
Focus
ទៅលើ
dŏu leu
On/Up
អ្វីដែល
'wi dael
What
ពួកគេ
buŏg gé
They
អាច
'aj
Can
គ្រប់គ្រង
grŭb grɔng
Master/Govern
បាន
ban
Have
ដូចជា
doj jéa
like
អាកប្បកិរិយា
'agɑb gĕrĕya
Attitude/Habit
ការគិត
ga gĭd
Thinking
និង
nĭng
And
ការ
ga
Job
ប្រតិកម្ម
brɑ̆dĕgɑm
Reaction
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ខ្លួនឯង
kluŏn êng
Oneself
។
Instead of worrying needlessly or getting upset about those things, they focus on what they can control, such as their own behavior, thoughts, and reactions.
ដូច្នេះ
dojnéh
Therefore
សូម
som
Please
កុំ
gom
Don’t
មក
mɔg
Come
ចំណាយពេល
jɑmnay bél
Spend Time
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ឥតប្រយោជន៍
ĕd brɑ yoj
Useless
SO DON’T YOU
WASTE MY TIME
បើ
baeu
If
បង
bɑng
Elder
នៅតែ
nŏu dae
Remain
មក
mɔg
Come
ចំណាយពេល
jɑmnay bél
Spend Time
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ឥតប្រយោជន៍
ĕd brɑ yoj
Useless
IF YOU GON’
WASTE MY TIME
អូន
'on
Dear
មិនបាន
mĭn ban
Did Not
នៅចាំ
nŏu jăm
Waiting
បង
bɑng
Elder
នោះ
nŏăh
That
ទេ
dé
No
អូ
'o
Oh
!
សូម
som
Please
កុំ
gom
Don’t
មក
mɔg
Come
ចំណាយពេល
jɑmnay bél
Spend Time
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ឥតប្រយោជន៍
ĕd brɑ yoj
Useless
I AIN’T WAIT FOR YOU,
OH DON’T YOU WASTE MY TIME
វា
véa
It/Them
កើត
gaeud
Born
ចេញពី
jein bi
Vacate
អារម្មណ៍
'arɔm
Feelings
ឥតប្រយោជន៍
ĕd brɑ yoj
Useless
ដែល
dael
That
ពួកគេ
buŏg gé
They
មាន
méan
Have
នៅក្នុង
nŏu gnŏng
In
ចិត្ត
jĕd
Feeling
របស់ពួកគេ
rɔ̆bɑ̆h buŏg gé
Their
។
It comes from the vain feelings they have in their hearts.