ALL THE MASTERS, ANGELS, INDRAS, BRAHMA,
PREAH PISNUKA, KON TONG KHIEU SREY
(
គ្រូ
gru
Teacher
តូច
doj
Small
គ្រូ
gru
Teacher
ធំ
tum
Big
ទេវតា
déw da
Angel
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
ព្រះព្រហ្ម
breăh brɔm
Brahma
ព្រះ
breăh
Divinity
ពិស្ណុ
bĭsnŏ'
Pisnu
កា
ga
Scoop
កន្ទោង
gɑ̆ndong
Banana Leaf Box
ខៀវ
kiĕw
Blue
ស្រី
srei
Woman
)
All the Masters, Angels, Indras, Bramah,
Preah Pisnuka, Kon Tong Khieu Srey)
សូម្បី
sombei
Even
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
ក៏
gɑ
Also
ជួយ
juŏy
Help
មិនទាន់
mĭn doăn
Not Yet
Even Indra could not help
មនុស្ស
mɔ̆nŭh
People
គេ
gé
Them
យកសម្តី
yɔg sɑ̆mdei
Heed Someone's Words
ចរិត
jɑ̆rĕd
Behavior
មារយាទ
méayéad
Manners
ប្រហែល
brɑ̆hael
Maybe
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
ដើរ
daeu
Walk
ដី
dei
Land
People take words, manners, maybe Indra walks on the ground
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
លោក
log
Mister
និង
nĭng
And
មក
mɔg
Come
កាច់
găj
Break
ជើង
jeung
Foot
ត្រុំ
drom
Indigo
ក្រមុំ
grɑ̆mom
Maiden
ជើង
jeung
Foot
អក
'ɑg
White-bellied Sea Eagle
កាច់
găj
Break
ក្បាល
gbal
Head
ចចក
jɑ̆jɑg
Wild Dog
ដក
dɑg
Pullout
ភ្លុកដំរី
plŭgɑdɑmrei
Ivory
ស
sɑ
White
Inflammation of the stomach and ankle sprains, ankle sprains, wolf sprains
អស់
'ɑ̆h
Consume
សត្វ
săd
Animal
ឮ
lœ
Hear
ថា
ta
That/Say
សំបុត្រ
sɑmbŏd
Ticket/Letter
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
ដូច្នេះ
dojnéh
Therefore
ភ័យ
poăy
Fear
ណាស់
năh
Alot
ផ្អើល
p'aeul
Panic
ជាន់លើគ្នា
joăn leu gnéa
Overlap
ដំរី
dɑmrei
Elephant
ក្របី
grɑ̆bei
Buffalo
រមាស
rɔ̆méah
Rhinoceros
រមាំង
rɔ̆meăng
Spotted Deer
It is said that the skin of the eagle swapped the plate, so it was scary to step on each other to find three rhinos.
រៀម
riĕm
Elder Sibling
បាន
ban
Have
លើក
leug
Lift
ហត្ថ
hɑd
Cubit
ថ្នាក់ថ្នម
tnăg tnɑm
Pamper
រាងកាយ
réang gay
Body
ចិត្ត
jĕd
Feeling
ឥតមាន
ĕd méan
To Lack
នឿយណាយ
nœăy nay
Tired Of
ហាក់ដូចជា
hăg doj jéa
Seem
ឋាន
tan
Location
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
នាសា
néasa
Nose
ខំ
kɑm
Try Hard
ស្រង់
sruŏng
Extract
ខំ
kɑm
Try Hard
ស្រូប
srob
Absorb
យក
yɔg
Take
ក្លិន
glĕn
Odor
ផ្កា
pga
Flower
អ្វី
'wi
What
ក៏
gɑ
Also
មិន
mĭn
Not
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ដូច
doj
As/Like
ក្លិន
glĕn
Odor
កល្យាណ
gɑ̆lyan
Virtuous
Riam raised his hands to caress his body, his mind was never tired, it seemed like a divine realm, his nose tried to inhale the scent, no flower smelled like the fragrance of Kalyana.
(
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
ប្រកាស
brɑ̆gah
Announce
...)
យើង
yeung
Us/Our
ជា
jéa
Is
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
សូម
som
Please
ប្រកាស
brɑ̆gah
Announce
ថា
ta
That/Say
(Indra declares ...) _ We are Indra, please declare that
សូម
som
Please
អញ្ជើញ
'ɑ̆nyjeun
Invite
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
មក
mɔg
Come
លើក
leug
Lift
ព្រះ
breăh
Divinity
ខន្ត
រាជ្យ
réaj
Kingdom
Invite Indra_ to raise the throne
អូ
'o
Oh
!
មើល
meul
Watch
ណ៎!
សូម្បី
sombei
Even
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
ទេវតា
déw da
Angel
និង
nĭng
And
ស្តេច
sdeij
Royalty
អាសូរាក៏
មក
mɔg
Come
ដែរ
dae
Likewise
ណ៎!
Oh! Look! Even Indra, the deity, and the king of Asora are coming!
ខ្ញុំម្ចាស់
knyom mjăh
I
សូម
som
Please
ចូលរួម
jol ruŏm
Join
សោកស្តាយ
saôg sday
Lament
ដល់
dɑ̆l
For
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
ផង
pɑng
Too
!
I would like to join in mourning Indra!
អូរ
'o
Creek
!
សូម្បី
sombei
Even
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
ស្តេច
sdeij
Royalty
អាសូរាក៏
លើក
leug
Lift
មិន
mĭn
Not
រួច
ruŏj
Finished
ចុះ
jŏh
Descend
យើង
yeung
Us/Our
?
Oh! Even Indra, the king of Asora, could not lift it - what about us?
(
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
ផ្សង
psɑng
Pray
ថា
ta
That/Say
...)
បើ
baeu
If
យើង
yeung
Us/Our
ជា
jéa
Is
គូ
gu
Pair
នឹង
nʉ̆ng
Will
ព្រះកោរាជ្យ
សូមឱ្យ
som aôy
Please Give
យើង
yeung
Us/Our
លើក
leug
Lift
ព្រះខន្តរាជ្យ
នេះ
néh
Here/This
រួ
ចចុះ
jɑ jŏh
Go down
!
(Indra smoked that ...) If we are paired with Preah Korach_ Let us lift this Khan Reach!
សូម
som
Please
អរ
'ɑ
Happy
ព្រះគុណ
breăh gŭn
Grace
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
!
សូម
som
Please
អញ្ជើញ
'ɑ̆nyjeun
Invite
អង្គ
'ɑng
Torso
បន្ទាប់ទៀត
bɑ̆ndoăb diĕd
Next
!
Thank you Indra! _ Please invite the next one!
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
គិតថា
gĭd ta
Thought/Regard
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
ពិតជា
bĭd jéa
Really
លើករួច
leug ruŏj
Raised
ព្រោះ
brŏăh
Because
ព្រះអង្គ
breăh 'ɑng
Royal/Sacred Pronoun
មាន
méan
Have
ឫទ្ធិ
rœ̆dt
Success
អំណាច
'ɑmnaj
Authority
ខ្លាំង
klăng
Strong
ណាស់
năh
Alot
!
I think Indra is really lifted - because he is so powerful!
ហឺ
hœ
Hey
មៗ...
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
!
អ្នកមានបុណ្យ
neăg méan bŏn
You have a feast
ដែល
dael
That
នឹង
nʉ̆ng
Will
អាច
'aj
Can
លើក
leug
Lift
ព្រះ
breăh
Divinity
ខន្ត
រួច
ruŏj
Finished
Hmmm ... Indra!
រួម
ruŏm
Unite
មាន
méan
Have
ដូចជា
doj jéa
like
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
ស្តេច
sdeij
Royalty
អាសូរា(
ស្តេច
sdeij
Royalty
យក្ស
yɔg
Giant
),
ទេវតា
déw da
Angel
ស្តេច
sdeij
Royalty
នគរ
nɔ̆gɔ
Kingdom
នានា
néanéa
Various
និង
nĭng
And
ព្រះរាជបុត្រ
breăh réaj bŏd
Prince
ជាច្រើន
jéa jraeun
Numerous
។
Includes Indra, King Asora (giant king), angels, kings of various kingdoms and many sons.
(
សំឡេង
sɑmleing
Voice
ពិភាក្សាគ្នា
bĭpéagsa gnéa
Discuss
...)
អូ
'o
Oh
!
សូម្បី
sombei
Even
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
លើក
leug
Lift
អត់
'ɑ̆d
No
រួចហើយ
ruŏj haeuy
Already
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
!
ចុះ
jŏh
Descend
យើង
yeung
Us/Our
យ៉ាងម៉េច
yang meij
How
ទៅ
dŏu
Go
?
(Voice of discussion ...) Oh! Even Indra has not raised it yet! What about us?
បើ
baeu
If
សូម្បី
sombei
Even
ទេវតា
déw da
Angel
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
ស្តេច
sdeij
Royalty
យក្ស
yɔg
Giant
ជាដើម
jéa daeum
First of All
មក
mɔg
Come
លើក
leug
Lift
អស់ហើយ
'ɑ̆h haeuy
Finished
នៅតែ
nŏu dae
Remain
មិន
mĭn
Not
រួច
ruŏj
Finished
ទៀត
diĕd
More
នោះ
nŏăh
That
!
Even if the angels, Indra, the giant king, etc. come and lift it all up, it still can't be done!