ALL THE MASTERS, ANGELS, INDRAS, BRAHMA,
PREAH PISNUKA, KON TONG KHIEU SREY
(
គ្រូ
gru
Teacher
តូច
doj
Small
គ្រូ
gru
Teacher
ធំ
tum
Big
ទេវតា
déw da
Angel
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
ព្រះព្រហ្ម
breăh brɔm
Brahma
ព្រះ
breăh
Divinity
ពិស្ណុ
bĭsnŏ'
Pisnu
កា
ga
Scoop
កន្ទោង
gɑ̆ndong
Banana Leaf Box
ខៀវ
kiĕw
Blue
ស្រី
srei
Woman
)
All the Masters, Angels, Indras, Bramah,
Preah Pisnuka, Kon Tong Khieu Srey)
សូម្បី
sombei
Even
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
ក៏
gɑ
Also
ជួយ
juŏy
Help
មិនទាន់
mĭn doăn
Not Yet
Even Indra could not help
មនុស្ស
mɔ̆nŭh
People
គេ
gé
Them
យកសម្តី
yɔg sɑ̆mdei
Heed Someone's Words
ចរិត
jɑ̆rĕd
Behavior
មារយាទ
méayéad
Manners
ប្រហែល
brɑ̆hael
Maybe
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
ដើរ
daeu
Walk
ដី
dei
Land
People take words, manners, maybe Indra walks on the ground
រៀម
riĕm
Elder Sibling
បាន
ban
Have
លើក
leug
Lift
ហត្ថ
hɑd
Cubit
ថ្នាក់ថ្នម
tnăg tnɑm
Pamper
រាងកាយ
réang gay
Body
ចិត្ត
jĕd
Feeling
ឥតមាន
ĕd méan
To Lack
នឿយណាយ
nœăy nay
Tired Of
ហាក់ដូចជា
hăg doj jéa
Seem
ឋាន
tan
Location
ព្រះឥន្ទ
breăh ĕnd
Indra
នាសា
néasa
Nose
ខំ
kɑm
Try Hard
ស្រង់
sruŏng
Extract
ខំ
kɑm
Try Hard
ស្រូប
srob
Absorb
យក
yɔg
Take
ក្លិន
glĕn
Odor
ផ្កា
pga
Flower
អ្វី
'wi
What
ក៏
gɑ
Also
មិន
mĭn
Not
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ដូច
doj
As/Like
ក្លិន
glĕn
Odor
កល្យាណ
gɑ̆lyan
Virtuous
Riam raised his hands to caress his body, his mind was never tired, it seemed like a divine realm, his nose tried to inhale the scent, no flower smelled like the fragrance of Kalyana.