Yellow ponds remind me of rural life_Trapaing Srang during the month of rice ripening_Chokkarrath, a story of blooming and falling leaves_Fresh yellow flowers in the garden of destiny
ពូទូ
ហែល
hael
Swim
នៅក្នុង
nŏu gnŏng
In
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
។
Putu swims in the pond.
ទឹក
dʉ̆g
Water
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
ក៏
gɑ
Also
ឡើង
laeung
Ascend
ពេញ
bén
Full
។
ត្រី
drei
Fish
សប្បាយ
sɑ̆bay
Happy
រីករាយយ៉ាងខ្លាំង
rig réay yang klăng
Blissful
។
The pond filled up. The fish was happy.
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
វត្ត
vɔd
Monastery
ពោធិ៍
bo
Bodhi Tree
លាយ
léay
Mix
នឹង
nʉ̆ng
Will
ជំនោរ
jumno
Light Breeze
Wat Po pond mixed with tide
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
គឺ
gʉ
Is
ស្នង
snɑng
Successor
ឬ
rœ
Or
ស្សី
ដឹងក្តី
dœ̆ng gdei
Know
កូន
gon
Child
ស្នង
snɑng
Successor
ត្រកូល
drɑ̆gol
Lineage
Bamboo shoot takes over bamboo. You take over our family trait.
ភូមិ
pum
Village
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
Trapeang Chrov Village
ចចក
jɑ̆jɑg
Wild Dog
ក៏
gɑ
Also
ទៅ
dŏu
Go
ជញ្ជូន
jɔ̆nyjun
Shipping
ត្រី
drei
Fish
នឹង
nʉ̆ng
Will
កំពឹស
gɑmbʉ̆h
Worms
មក
mɔg
Come
លុះត្រាតែ
lŭh dra dae
Unless
អស់ពី
'ɑ̆h bi
Aside From
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
នោះ
nŏăh
That
The wolf came and ran away after the two ponds.
ទំ
dum
Perch
លើ
leu
On/Over
ដើម
daeum
Original/Trunk
ព្រឹក្សា
brʉ̆gsa
Forest
មួយ
muŏy
One/An
នៅ
nŏu
At
មាត់
moăd
Mouth
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
ខ្លា
kla
Tiger
ក្រឡេក
grɑ̆leig
Glance
មើលទៅ
meul dŏu
Looks Like
ឃើញ
keun
See
គិតក្នុងចិត្ត
gĭd gnŏng jĕd
Reason With Oneself
ថា
ta
That/Say
Leaning on a tree at the mouth of the tiger pond, he looked and thought to himself
ដល់
dɑ̆l
For
ខែ
kae
Month
លំហើយ
lumhaeuy
Relax
វា
véa
It/Them
ដើររក
daeu rɔg
Search
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
បឹងបួ
bœ̆ng buŏ
Pond
ដែល
dael
That
រីង
ring
Dry Up
ទឹក
dʉ̆g
Water
ដើម្បី
daeumbei
To
ចាប់ត្រី
jăb drei
Catch fish
ស៊ី
si
Consume
In the middle of the month, it crawls to find a dry lake to catch fish.
ខ្លា
kla
Tiger
គិត
gĭd
Think
ដូច្នោះហើយ
dojnaôh haeuy
Hence
ក៏
gɑ
Also
ដើរទៅ
daeu dŏu
Walk To
ទៀត
diĕd
More
ដើម្បី
daeumbei
To
ស្វែងរក
swaeng rɔg
Search
បឹង
bœ̆ng
Lake
ឬ
rœ
Or
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
ជា
jéa
Is
ទីស្ងាត់
di sngăd
Silence
ហើយ
haeuy
Finished
ដែលមាន
dael méan
That Has
ត្រី
drei
Fish
ច្រើន
jraeun
Many
នោះ
nŏăh
That
The tiger thought so and went on to find a lake or pond where there was a lot of fish.
យើ
yeu
Oh
!
អា
'a
Not
អក
'ɑg
White-bellied Sea Eagle
នេះ
néh
Here/This
វា
véa
It/Them
អង្គុយតែ
'ɑ̆nggŭy dae
Sit down
ស្ងៀម
sngiĕm
Silent
សោះ
saôh
Not at all
ស្រាប់តែ
srăb dae
Suddenly
មាន
méan
Have
ត្រី
drei
Fish
មក
mɔg
Come
ហែល
hael
Swim
ក្នុង
gnŏng
In
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
នោះ
nŏăh
That
We! He was sitting still, but suddenly there was a fish swimming in the pond.
លុះ
lŭh
When
ទៅដល់
dŏu dɑ̆l
Arrive
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
មួយ
muŏy
One/An
រីង
ring
Dry Up
ទឹក
dʉ̆g
Water
អស់
'ɑ̆h
Consume
នៅតែ
nŏu dae
Remain
ប្រឡង់
brɑ̆lɑ̆ng
Hollow
មួយ
muŏy
One/An
ឃើញ
keun
See
សុទ្ធតែ
sŏd dae
All
ភក់
puŏg
Mud/Silt/Sludge
មាន
méan
Have
ត្រី
drei
Fish
កំពឹស
gɑmbʉ̆h
Worms
When you reach a pond, the water runs out, and when you reach a pond, you see a net of mud, a pond, a pond.
ស្នូរ
sno
Sound
ផ្គរ
pgɔ
Thunder
រន្ទះ
rɔ̆ndeăh
Lightning
ភ្លៀង
pliĕng
Rain
ធ្លាក់
tleăg
Fall
ជន់ជោរ
juŏn jo
Flood
លិច
lĭj
Sink
ស្រែ
srae
Rural
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
បឹងបួ
bœ̆ng buŏ
Pond
កង្កែប
gɑ̆nggaeb
Frog
ហ៊ីង
hing
Banded Bullfrog
ថ្ងូរ
tngo
Moan
រដូវវស្សា
rɔ̆dow vɔ̆sa
Rainy season
Thunder, thunder, rain, flooding, flooding of rice fields, ponds, lakes, frogs, hooves, moaning in the rainy season
ស្ថិត
sĕtĕd
Is in
ក្នុង
gnŏng
In
ភូមិ
pum
Village
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
ក្រពើ
grɑ̆beu
Crocodile
ឃុំ
kŭm
Commune
ទឹក
dʉ̆g
Water
ហូត
hod
Levy/Subtract
Located in Trapeang Krapeu village, Teuk Hot commune
ចូលចិត្ត
jol jĕd
Like
រស់នៅ
ruŏh nŏu
Live
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
ស្ទឹង
sdʉ̆ng
Stream
ព្រៃលិចទឹក
brey lĭj dʉ̆g
Flooded forest
ទន្លេធំ
dɔ̆nlé tum
Mekong River
ៗ
Likes to live in ponds, rivers, forests, flooded large rivers
ស្ថិតនៅ
sĕtĕd nŏu
Is in
ភូមិ
pum
Village
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
ក្រសាំង
grɑ̆săng
Java Cola
ឃុំ
kŭm
Commune
អូរ
'o
Creek
សារាយ
saray
Algae
Located in Trapeang Krasaing village, O'Saray commune
យើង
yeung
Us/Our
មាន
méan
Have
ព្រែក
brɛg
Creek
នៅ
nŏu
At
កោះ
gaôh
Island
តល់
យើង
yeung
Us/Our
មាន
méan
Have
ព្រែក
brɛg
Creek
ស្រែអំបិល
srae 'ɑmbĕl
Saline
ព្រែក
brɛg
Creek
ស្ទឹក
ព្រាត់
broăd
Separated
ព្រែក
brɛg
Creek
ត្រពាំង
drɔ beăng
Pond
រូង
rung
Den
We have Prek Koh Tol, Prek Sre Ombil,
Prek Steung Prot, Prek Tropeang Rong, Prek Koh Tol,
Prek Sre Ombil, Prek Steung Prot, Prek Tropeang Rong