The night is cold, the wind blows gently, the fragrance of flowers, the scent of flowers, the scent of women, the love life, the desire of all nations.
អូ
'o
Oh
!
ផ្កា
pga
Flower
ទាំងនេះ
deăng néh
These
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ណាស់
năh
Alot
។
Oh! These flowers are very fragrant.
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ទុកជា
dŭg jéa
Classic
និមិត្ត
nĭmĭd
Vision
...
Aromatic as a symbol ...
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ក្លែប
glaeb
Section
ក្លិន
glĕn
Odor
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
កែវ
gaew
Glass
កល្យាណ
gɑ̆lyan
Virtuous
Aromatic, fresh, fragrant glass
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
ដូច
doj
As/Like
ផ្កា
pga
Flower
She is like a fragrant flower
យើង
yeung
Us/Our
ជា
jéa
Is
មាសទឹកដប់
méah dʉ̆g dɑ̆b
24-carat Gold
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ដូច
doj
As/Like
ទឹកអប់
dʉ̆g 'ɑ̆b
Perfume
We are gold fragrance like perfume
និយាយ
nĭyéay
To Say
រឿង
rœăng
Story
ពិត
bĭd
Inform
រឿង
rœăng
Story
ជីវិត
jiwĭd
Life
បើ
baeu
If
មិន
mĭn
Not
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
គឺ
gʉ
Is
ផ្ទុយ
pdŭy
Contrary
គឺ
gʉ
Is
ស្អុយ
s'ŏy
Stink
Truth be told, life's story is either fragrant or foul.
ក្លិន
glĕn
Odor
អូន
'on
Dear
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ឈ្ងុយ
chngŭy
Sweet
ផ្អែម
p'aem
Sweet
មុត
mŭd
Sharp
ឆេះ
chéh
Fire
Your smell is fragrant and strong.
អាណា
'a na
Power
ស្អុយ
s'ŏy
Stink
អី
'ei
What
ស្អុយ
s'ŏy
Stink
ទៅ
dŏu
Go
ឱ្យ
aôy
Give
តែខ្លួន
dae kluŏn
Only body
ឯង
êng
You
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
WHOEVER STINK THEY DON'T CARE,
THEY ONLY CARE HOW THEY SMELL
បេះដូងធំ
béh dong tum
Big heart
គ្រាន់តែ
groăn dae
Only/Merely
ថា
ta
That/Say
ផ្ទះ
pdeăh
House
តូច
doj
Small
ក្លិន
glĕn
Odor
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
បង
bɑng
Elder
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ក៏ប៉ុន្តែ
gɑ pŏndae
however, but
ស្ទើរ
sdeu
Almost
ឡាន
lan
Car
have a big heart, but a small home I smell good, but I can’t afford a car
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ឈ្ងុយឈ្ងប់
chngŭy chngŭb
Delicious
ជាប់
joăb
Join/Adhere
នាសា
néasa
Nose
អូន
'on
Dear
ខ្វល់
kwuŏl
Worry
ចិន្តា
jĕnda
Consideration
ពេក
bég
Too
កន្លង
gɑ̆nlɑng
Past
។
its fragrance fills my nose, but I too much worry about you.
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
យប់
yŭb
Night
ថ្ងៃ
tngai
Day
Fragrant day and night
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
តែ
dae
But
ពេល
bél
Time
រាត្រី
réadrei
Night
Aromatic night tea
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ពេញ
bén
Full
ក្នុង
gnŏng
In
ទ្រូង
drung
Chest
អូន
'on
Dear
Fragrant in your chest
បង
bɑng
Elder
មិន
mĭn
Not
ចង់
jɑ̆ng
To Want
អួត
'uŏd
Brag
ឈ្មោះ
chmŏăh
Name
បង
bɑng
Elder
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ដូចជា
doj jéa
like
ផ្កា
pga
Flower
I do not want to brag, your name is fragrant like a flower
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
អ្ហើយ
'haeuy
Oh
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ក្លិន
glĕn
Odor
ផ្កា
pga
Flower
Smells so fragrant, smells so fragrant, smells like flowers
រីក
rig
Unfold
សាខា
saka
Affiliation
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ជាប់
joăb
Join/Adhere
កាយ
gay
Scratch
Spreading branches, fragrant body
អូន
'on
Dear
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ដូច
doj
As/Like
ផ្កា
pga
Flower
ចំណែក
jɑmnaeg
Portion
បង
bɑng
Elder
ជា
jéa
Is
ដង្កូវ
dɑ̆nggow
Worm/Grub/Maggot
You smell like a flower, I smell like a worm.
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
តែ
dae
But
ក្លិន
glĕn
Odor
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
កែវ
gaew
Glass
កល្យាណ
gɑ̆lyan
Virtuous
Aromatic tea with a fresh scent
ក្លិន
glĕn
Odor
អូន
'on
Dear
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ធ្វើឱ្យ
tweu aôy
Make Something
បង
bɑng
Elder
ងប់
ngŭb
Completely Absorbed
ងល់
រហូត
rɔ̆hod
Until
Your fragrance makes me feel intoxicated forever.
ពោង
bong
Buoy/Float
ថ្ពាល់
tboăl
Cheeks
ទាំងគូ
deăng gu
in couples
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ដូច
doj
As/Like
ផ្កា
pga
Flower
A pair of flower cheeks
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ក្លិន
glĕn
Odor
ស្រូវ
srow
Ripe Rice
វស្សា
vɔ̆sa
Rainy Season
រដូវ
rɔ̆dow
Season
ដល់ហើយ
dɑ̆l haeuy
A Lot
The smell of rice, the rainy season has arrived.
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ក្លិន
glĕn
Odor
ជាប់
joăb
Join/Adhere
នាសា
néasa
Nose
ក្លិន
glĕn
Odor
ផ្កា
pga
Flower
ដែល
dael
That
ព្រាត់
broăd
Separated
គ្នា
gnéa
Together
មក
mɔg
Come
ជា
jéa
Is
យូរ
yu
Long Time
Fragrant, fragrant, lingering scent_the scent of flowers that linger for a long time
បាត់
băd
Lose
មួយ
muŏy
One/An
រយះ
rɔ̆yeăh
Duration
គេ
gé
Them
ថា
ta
That/Say
ពួកយើង
buŏg yeung
Us
ចប់
jɑ̆b
Finish
I do my things
ឱ្យ
aôy
Give
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ដូច
doj
As/Like
ទឹកអប់
dʉ̆g 'ɑ̆b
Perfume
Want to play or want to play_Walk easily, be careful to break your left eye
ស្រណោះ
srɑ̆naôh
Nostalgic
រំដួល
rumduŏl
Kind Of Tree
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ឆួល
chuŏl
Hot
ពេញ
bén
Full
ព្រឹក្សា
brʉ̆gsa
Forest
I long for the rich fragrance of rumduol permeating all over the woodland.
បង
bɑng
Elder
សុំ
som
Please
កាន់ដៃ
găn dai
Hold Hands
មិន
mĭn
Not
ឱ្យ
aôy
Give
របូត
rɔ̆bod
Lose
ក្លិន
glĕn
Odor
អូន
'on
Dear
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ធ្វើឱ្យ
tweu aôy
Make Something
បង
bɑng
Elder
ងប់
ngŭb
Completely Absorbed
ងល់
រហូត
rɔ̆hod
Until
I ask you to hold my hand so that I don't lose your scent. Your fragrance will make me fall in love forever.
មិន
mĭn
Not
បាន់
băn
Merely
ចាំ
jăm
Wait
ប្រើ
braeu
Use
សាំង
săng
Gasoline/Tame
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
អា
'a
Not
អូន
'on
Dear
បង
bɑng
Elder
ស្លូត
slod
Kind
ដុតឆេះ
dŏd chéh
Burn
ៗ
Don't forget to use scented gasoline, my brother, you're so kind to burn.
ផ្កា
pga
Flower
ចោល
jaôl
Throw/Discard
ក្លិន
glĕn
Odor
សព្វសាយ
sɑb say
Present
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
ជុំជិត
jŭm jĭd
Round
ជិត
jĭd
Near
សព្វ
sɑb
Through
ទិសា
dĭsa
Directions
Flowers give off a fragrant scent that spreads all around, almost everywhere.