Trying every day to earn money to put money in the bank
ពីព្រឹក
bi brʉ̆g
In the morning
ដល់
dɑ̆l
For
ថ្ងៃ
tngai
Day
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មិន
mĭn
Not
ទំនេរដៃ
dumné dai
Idle
ព្រោះ
brŏăh
Because
រវល់
rɔ̆wɔ̆l
Busy
តែ
dae
But
រក
rɔg
Find
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
From morning to night, I'm always busy earning money.
ច្រៀង
jriĕng
Sing
លក់
luŏg
Sell
សំឡេង
sɑmleing
Voice
ស្វែងរក
swaeng rɔg
Search
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
កូន
gon
Child
ចៅប្រុស
jau brŏh
Grandson
ស្រី
srei
Woman
អាណិត
'anĕd
Pity
កន្លង
gɑ̆nlɑng
Past
Singing, selling voices, earning money, children, sons and daughters, pity
ថា
ta
That/Say
មិនត្រូវ
mĭn drow
Incorrect
ថ្ងៃមួយ
tngai muŏy
One day
ជោគជ័យ
jogɔjoăy
Succeed
មាន
méan
Have
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
ជួយ
juŏy
Help
ដល់
dɑ̆l
For
អ្នក
neăg
You
ក្រលំបាក
grɔ lumbag
Poor
That one day, success will pay off, helping the poor and needy
Working so hard
ធ្វើ
tweu
Make/Do
វា
véa
It/Them
ឡើង
laeung
Ascend
ដោយ
daôy
As/For
ពី
bi
Of/From
ដៃ
dai
Hand
ប្រើ
braeu
Use
គំនិត
gumnĭd
Idea
ដូច
doj
As/Like
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
ដែល
dael
That
នៅក្នុង
nŏu gnŏng
In
សិរសា
sĕ sa
Head Nod
Working so hard, doing it by hand, using ideas like fees in the head
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ខំ
kɑm
Try Hard
ដើរតាម
daeu dam
Follow
ក្តី
gdei
Case
ស្រមៃ
srɑ̆mai
Daydream
មិនសូវ
mĭn sow
Not Too Much
ហ៊ាន
héan
Brave
ដេក
deig
Recline
ព្រោះ
brŏăh
Because
ខ្វះ
kwăh
Minus
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
I try to follow my dreams, but I don't dare to sleep because I don't have enough money.
និង
nĭng
And
ប្រាក់
brăg
Money/Silver
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
ផង
pɑng
Too
And fees
ប្រឹងរក
brœ̆ng rɔg
Try to find
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
Strive to make money
អាច
'aj
Can
ទទួលបាន
dɔ̆duŏl ban
To Get
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
៦
6
០
0
០
0
រៀល
riĕl
Riel
ក្នុង
gnŏng
In
១
1
គីឡូក្រាម
gilu gram
Kilogram
Can get 600 Riel per kg
មិនបាន
mĭn ban
Did Not
បូក
bog
Sum/Add
បញ្ចូល
bɑ̆nyjol
Insert
ចំនួន
jɑmnuŏn
Amount
ប្រាក់
brăg
Money/Silver
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
Excludes fees
ចម្ការមន
jɑ̆mga mɔn
Mulberry Orchard
បាន
ban
Have
ផ្តល់
pdɑ̆l
Furnish
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
ដល់
dɑ̆l
For
គ្រួសារ
gruŏsa
Family
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
អ្នកស្រី
neăg srei
Madam
ច្រើនបំផុត
jraeunɑbɑmpŏd
Most
រហូតដល់
rɔ̆hod dɑ̆l
Until
Chamkarmon paid her family the most until
ពី
bi
Of/From
មួយថ្ងៃ
muŏy tngai
One day
ទៅ
dŏu
Go
មួយថ្ងៃ
muŏy tngai
One day
រក
rɔg
Find
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
there’s no way back yah
DAYS AFTER DAYS I'M THRIVING TO MAKE A LIVING, THERE'S NO WAY BACK YAH
ប្រឹងរក
brœ̆ng rɔg
Try to find
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
ចេះ
jéh
Know
ជាង
jéang
Than
អ្នកចេះ
neăg jéh
Scholar
GRINDING FOR CASH, SMARTER THAN AVERAGE
ទាញ
déan
Pull
ជា
jéa
Is
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
ច្នៃ
jnai
Improve
វា
véa
It/Them
ចូល
jol
Enter
ដូច
doj
As/Like
ចំណូល
jɑmnol
Enter
CREATE THE BEST FLAVOR
AND TURN IT INTO PROFIT
ប្រឹងរក
brœ̆ng rɔg
Try to find
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
ខ្ជិល
kjĭl
Lazy
ចូល
jol
Enter
និវត្ត
nĭwɔd
Retirement
WORKING HARD FOR DAT MONEY,
NEVER PLAN TO RETIRE
សំរាម
sɑmram
Trash/Rubbish
ច្រើន
jraeun
Many
ពេលដែល
bél dael
While
ថ្ងៃ
tngai
Day
រៀប
riĕb
Arrange
លិច
lĭj
Sink
ភ្នែកស
pnɛg sɑ
Show Fear
ម្លឹង
អត់
'ɑ̆d
No
ព្រិច
brĭj
Blink
តិច
dĕj
Little/Few
អត់
'ɑ̆d
No
បាន
ban
Have
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
Lots of rubbish as the sun sets down, my eyes glaze never blinks. what if I earn nothing today?
ងើប
ngeub
Loom/Surface
ពី
bi
Of/From
ដេក
deig
Recline
អាចម៍ភ្នែក
'aj pnɛg
Eye Booger
អាចម៍ធ្មេញ
'ajɑtmén
Achamathmen
នៅនឹង
nŏu nʉ̆ng
Stay Behind
មុខ
mŭk
Face/Front
ពុក
bŭg
Father
ថា
ta
That/Say
កូន
gon
Child
កុំ
gom
Don’t
សំកុក
sɑmgŏg
Hang Head Down
កូន
gon
Child
ទៅ
dŏu
Go
ចេញ
jein
Leave
រក
rɔg
Find
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
Wake up, uncleaned and dirty. Dad say don’t be motionless go out and get money.
ងើប
ngeub
Loom/Surface
ពី
bi
Of/From
ដេក
deig
Recline
អាចម៍ភ្នែក
'aj pnɛg
Eye Booger
អាចម៍ធ្មេញ
'ajɑtmén
Achamathmen
នៅនឹង
nŏu nʉ̆ng
Stay Behind
មុខ
mŭk
Face/Front
ពុក
bŭg
Father
ថា
ta
That/Say
កូន
gon
Child
កុំ
gom
Don’t
សំកុក
sɑmgŏg
Hang Head Down
កូន
gon
Child
ទៅ
dŏu
Go
ចេញ
jein
Leave
រក
rɔg
Find
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
Wake up, uncleaned and dirty. Dad say don’t be motionless go out and get money.
♫
ដូចជា
doj jéa
like
ចូល
jol
Enter
វ
បច្ច័យ
bɑ̆jay
Suffix
មាន
méan
Have
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
♫
♫ Like entering a paid suffix ♫
ដើម្បី
daeumbei
To
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
ត្រូវតែ
drow dae
Must
ទ្រាំ
drŏâm
Putup With/Tolerate
និង
nĭng
And
សម្តី
sɑ̆mdei
Speech
For a fee, must endure and words
ដើម្បី
daeumbei
To
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
ត្រូវតែ
drow dae
Must
ទ្រាំនឹង
drŏâmnʉ̆ng
Withstand
សម្តី
sɑ̆mdei
Speech
But do not abuse the lives of others
ស្អាត
s'ad
Beautiful
ដូច
doj
As/Like
ឥន្ទ
ĕnd
Almighty
នូ
ហើយ
haeuy
Finished
ចេញ
jein
Leave
រក
rɔg
Find
ប្រាក់
brăg
Money/Silver
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
Beautiful as a rainbow and out to make money
ក្មេងតូច
gmeing doj
Youngster
គំនិត
gumnĭd
Idea
នៅខ្ចី
nŏukjei
Immature
ព្រោះតែ
brŏăh dae
Because
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
ពី
bi
Of/From
ល្អ
l'ɑ
Good
ទៅ
dŏu
Go
អាក្រក់
'agruŏg
Bad
Toddlers are young because of the profit from good to bad
ភ្ញៀវ
pnyiĕw
Guest
គាត់
goăd
He
មក
mɔg
Come
គឺ
gʉ
Is
គាត់
goăd
He
ប្រើប្រាស់
braeu brăh
Use
សេវា
seiwa
Services
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
សហគមន៍
sɑh gɔm
Community
គាត់
goăd
He
បាន
ban
Have
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
ពី
bi
Of/From
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
When the guests come they'll be serve by the community service
and the community can earn some income from it
ចំណេះ
jɑmnéh
Education
ជា
jéa
Is
ស្ពាន
sbéan
Bridge
យើង
yeung
Us/Our
ត្រូវ
drow
Must
ខំរៀន
kɑm riĕn
Study hard
ទើប
deub
Recently
មាន
méan
Have
កម្រៃ
gɑ̆mrai
Profitable
មើល
meul
Watch
គេ
gé
Them
អ្នក
neăg
You
មាន
méan
Have
គេ
gé
Them
ខំ
kɑm
Try Hard
រាល់ថ្ងៃ
roăl tngai
Every day
យកលុយ
yɔg lŭy
Take Money
មក
mɔg
Come
ច្នៃ
jnai
Improve
ឱ្យ
aôy
Give
កើតជា
gaeud jéa
Transform
កូន
gon
Child
គេ
gé
Them
អញ្ចឹង
'ɑ̆nyjœ̆ng
So/Thus
Knowledge is a bridge, we must work hard to learn to have money. _Look at the rich people, they work hard every day to earn money to have children. _That's how they are.