I look up at mamma. I look in surprise. Can she not see? Can she not hear?
ថ្ងៃមួយ
tngai muŏy
One day
កុមារ
gŏma
Young Boy
មក
mɔg
Come
ក្រោម
graôm
Underneath
ដើម
daeum
Original/Trunk
ពុទ្រា
bŭdréa
Indian Date
ដោយ
daôy
As/For
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
អត់
'ɑ̆d
No
ស្រស់បស់
sruŏsbɑ̆h
Fresh
One day, a child came under a tree with a face that was not fresh.
ដូរ
do
Exchange
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
ហើយ
haeuy
Finished
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ដូរ
do
Exchange
ភាសា
péasa
Language
My expression and language shift
សួរ
suŏ
Ask
ថា
ta
That/Say
កើត
gaeud
Born
អី
'ei
What
កើត
gaeud
Born
អី
'ei
What
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
ដូច
doj
As/Like
បែក
baeg
Break
ៗ
What’s wrong man? Your face looks strange.
ម៉ាក់
măg
Mom
ដើរមក
daeu mɔg
Walk Back
ទទួល
dɔ̆duŏl
Receive
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
ស្រស់បស់
sruŏsbɑ̆h
Fresh
ព្រមទាំង
brɔm deăng
Apart From
ញញឹម
nyɔ̆nyʉ̆m
Smile
MOM WALKED OVER TO ME
WITH A SMILE ON HER FACE
នៅតែ
nŏu dae
Remain
ស្តាយ
sday
Regret
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
ដ៏
dɑ
Great
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
ដក់
dɑ̆g
Put
ចិត្ត
jĕd
Feeling
បង
bɑng
Elder
I STILL MISS YOUR
ADORABLE LOOK ON YOUR FACE
AND STILL KEEP IT IN MY HEART
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
គឺជា
gʉ jéa
Was/Is
អ្នក
neăg
You
និយាយ
nĭyéay
To Say
shut ta fxck up
The face is the one who says shut up.
ឃើញ
keun
See
ត្រឹម
drœ̆m
Just
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
អាណិត
'anĕd
Pity
អូន
'on
Dear
See only the face, pity you
ឱ
aô
Alas
!
ណា
na
Where
ស្លេកស្លាំង
sleig slăng
White
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
Oh! What a pale face!
ទោះបី
dŏăh bei
Although
ឈឺចាប់
chʉ jăb
Suffer
ខ្លាំង
klăng
Strong
ក៏
gɑ
Also
ប្រឹង
brœ̆ng
Strive
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
Even though it hurts so much, I still try to smile.
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
ប៉
p
Po
ប្រ
brɑ
2x
ឹម
មាន
méan
Have
ប្រជាប្រិយ
brɑ̆jéa brĕy
Popular
A smiley face is popular.
ឃើញ
keun
See
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
ជីវា
jiwéa
Darling
បង
bɑng
Elder
នឹកដល់
nʉ̆g dɑ̆l
To Think Of
រឿង
rœăng
Story
អតីត
'ɑ̆dĕd
Former
Seeing your lively face reminds me of the past.
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
នៅតែ
nŏu dae
Remain
ញញឹម
nyɔ̆nyʉ̆m
Smile
ទោះ
dŏăh
Albeit
ឧបសគ្គ
ŏbɑ̆sɑg
Obstacle
ច្រើន
jraeun
Many
ដែល
dael
That
រៀង
riĕng
Every
ក្រេល
The face still smiles despite the many obstacles that come along with it.
ឃើញ
keun
See
ស្រមោល
srɑ̆maôl
Shadow
ខ្លួនឯង
kluŏn êng
Oneself
នឹង
nʉ̆ng
Will
ដី
dei
Land
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
ឡើង
laeung
Ascend
ភ័យ
poăy
Fear
ស្រែក
sraeg
Shout
ថា
ta
That/Say
បិសាច
bĕsaj
Evil Spirit
Seeing his own shadow on the ground, his face turned scary and he shouted, "Demon!"
ប្រហែលជា
brɑ̆hael jéa
Probably
គាត់
goăd
He
ត្រូវការ
drow ga
Need/Want
សប៊ូ
sɑ̆bu
Soap
ម្សៅ
msau
Powder
ល្អជាង
l'ɑ jéang
Better Than
នេះ
néh
Here/This
ហើយ
haeuy
Finished
មើលទៅ
meul dŏu
Looks Like
»។
នាង
néang
She/Her
និយាយ
nĭyéay
To Say
ដោយ
daôy
As/For
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
មិនពេញចិត្ត
mĭn bén jĕd
Unsatisfied
បន្តិច
bɑ̆ndĕj
Bit
។
"Maybe he needs a better soap than this," she said with a slightly dissatisfied expression.
ប៉ុន្តែ
pŏndae
But
នៅពេលដែល
nŏu bél dael
When/While
ថ្ងៃ
tngai
Day
នោះ
nŏăh
That
មកដល់
mɔg dɑ̆l
Arrive
នៅពេលដែល
nŏu bél dael
When/While
យើង
yeung
Us/Our
ពិតជា
bĭd jéa
Really
បាន
ban
Have
ឈានជើង
chéan jeung
Step
ឡើងជណ្តើរ
laeung jɔ̆ndaeu
Go up the stairs
នៃ
ney
Of
ភាពជោគជ័យ
péab jogɔjoăy
Success
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
និង
nĭng
And
អាកប្បកិរិយា
'agɑb gĕrĕya
Attitude/Habit
របស់អ្នក
rɔ̆bɑ̆h neăg
Your
ជូនពរ
jun bɔ
Bless
មួយចំនួន
muŏy jɑmnuŏn
Some
បែរជា
bae jéa
Instead
ផ្លាស់ប្តូរ
plăh bdo
Revise/Vary
ហាក់ដូចជា
hăg doj jéa
Seem
មិនពេញចិត្ត
mĭn bén jĕd
Unsatisfied
ឬ
rœ
Or
ត្រេកអរ
dreig 'ɑ
Delighted
ជាមួយ
jéa muŏy
With
យើង
yeung
Us/Our
ទៅវិញ
dŏu vĭn
Return
។
តើ
daeu
Do
អ្វី
'wi
What
ជា
jéa
Is
មូលហេតុ
muléaheid
Cause
នៅពីក្រោយ
nŏu bi graôy
Behind
បាតុភូត
badŏpud
Phenomenon
ដ៏
dɑ
Great
ចម្លែក
jɑ̆mlaeg
Strange
នេះ
néh
Here/This
?
But when the day comes, when we actually step onto the ladder of success, the faces and attitudes of some well-wishers change, seeming either dissatisfied or happy with us. What is the reason behind this strange phenomenon?
បង
bɑng
Elder
មិន
mĭn
Not
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ឃើញ
keun
See
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
អូន
'on
Dear
ស្រពោន
srɑ̆bon
Sear/Wilt
I DON’T WANT TO SEE YOUR SAD FACE AND I REALLY REALLY LOVE YOU.
Please!
កុំ
gom
Don’t
យល់
yuŏl
Understand
ទម្លាក់
dɔ̆mleăg
Drop
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
មក
mɔg
Come
ជា
jéa
Is
Sad
Please! Do not understand to be sad
ទើប
deub
Recently
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
មាសមេ
méah mé
Precious Darling
មិន
mĭn
Not
ស្រដី
srɑ̆dei
Women
មិនសប្បាយ
mĭn sɑ̆bay
Unhappy
IS THAT WHY YOU LOOK SO SAD AND YOU'RE NOT SAYING ANYTHING?
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
កូន
gon
Child
លែង
lɛng
Release
ដូចមុន
doj mŭn
as before
ទៀតហើយ
diĕd haeuy
Again
The happiness has faded from my face
ចាញ់
jăn
Lose
ត្រង់
druŏng
Straight
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
និង
nĭng
And
សំឡេង
sɑmleing
Voice
ទឹកដម
dʉ̆g dɑm
Nectar
I fell for your face and your moan
ទើប
deub
Recently
បែក
baeg
Break
ពី
bi
Of/From
សង្សារ
sɑ̆ngsa
Sweetheart
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
សោះកក្រោះ
saôh gɑ̆graôh
Bleak
SHE JUST BROKE UP WITH HER BOYFRIEND; SHE LOOKS SAD
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
អូន
'on
Dear
មិនស្រួល
mĭn sruŏl
Uncomfortable
Your face is uncomfortable.
សម្តែង
sɑ̆mdaeng
Acting
បាន
ban
Have
យ៉ាង
yang
Type
សម
sɑm
Faded/Fork
លេង
léng
To Play
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
ចេញ
jein
Leave
ឡើង
laeung
Ascend
smooth
Perform well, face comes out smooth
ឃើញ
keun
See
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
sad
នាង
néang
She/Her
មកសួរសុខទុក្ខ
mɔg suŏ sŏk dŭg
to visit
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មើលធ្លុះ
meul tlŭh
See through
ទៅតាម
dŏu dam
Follow
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
Seeing me sad, she came to visit me, I could see through her face
ហ៊ឺម!
ម្ចាស់
mjăh
Owner
ប្អូន
b'on
Junior
មានរឿង
méan rœăng
The Reason
អ្វី
'wi
What
បានជា
ban jéa
The Reason
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
ស្រពាប់ស្រពោន
srɑ̆boăb srɑ̆bon
Obscure
ដូច្នេះ
dojnéh
Therefore
?
Hmmm! My lord, what is the matter with such a sad face?
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
របស់ព្រះ
rɔ̆bɑ̆h breăh
Divine
អង្គ
'ɑng
Torso
ហាក់ដូចជា
hăg doj jéa
Seem
មាន
méan
Have
សង្ឃឹម
sɑ̆ngkʉ̆m
Hope
ឡើងវិញ
laeung vĭn
Again
ហើយ
haeuy
Finished
។
His face seemed hopeful again.
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
ស្រពាប់ស្រពោន
srɑ̆boăb srɑ̆bon
Obscure
របស់ព្រះ
rɔ̆bɑ̆h breăh
Divine
នាង
néang
She/Her
ៗ
ធ្វើឱ្យ
tweu aôy
Make Something
ទិដ្ឋភាព
dĭdtɑpéab
Aspect
គួរ
guŏ
Proper
ឱ
aô
Alas
សង្វេក
ណាស់
năh
Alot
The gloomy faces of the princesses made the scene very bleak
កុំ
gom
Don’t
ចាំ
jăm
Wait
ដល់
dɑ̆l
For
ព្រះ
breăh
Divinity
ឱ្យ
aôy
Give
តម្រុយ
dɑ̆mrŏy
Clues
ទោះ
dŏăh
Albeit
រក
rɔg
Find
មិនបាន
mĭn ban
Did Not
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
កុំ
gom
Don’t
ស្អុយ
s'ŏy
Stink
Don't wait for God to give you a clue, even if you can't find it, don't be sad.
ពល
bɔl
Power
ស្វា
swa
Monkey
មនុស្ស
mɔ̆nŭh
People
មាន
méan
Have
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
កាចសាហាវ
gaj sahaw
Heartiness
កាន់
găn
Hold
អាវុធ
'awŭt
Weapon
គ្រប់
grŭb
Every
ដៃ
dai
Hand
ចំណែក
jɑmnaeg
Portion
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ៗ
Monkeys with fierce faces holding weapons in their hands, while princesses
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
អ្នកជំនួញ
neăg jumnuŏn
Businessman
ប្រែ
brae
Turn
ក្លាយជា
glay jéa
Became
ស្រពាប់ស្រពោន
srɑ̆boăb srɑ̆bon
Obscure
ហូរទឹកភ្នែក
ho dʉ̆g pnɛg
Shed Tears
មួយរំពេច
muŏy rumbéj
Immediately/Instantly
។
The businessman's face suddenly turned pale and tears flowed.
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ៗ
បានមក
ban mɔg
Acquire
ជួបជុំគ្នា
juŏb jŭm gnéa
Get together
យ៉ាង
yang
Type
រីករាយ
rig réay
Happy
ជាទីបំផុត
jéa di bɑm pŏd
Finally
អង្គ
'ɑng
Torso
ខ្លះ
klăh
Some
រួមគ្នា
ruŏm gnéa
Get Together
ខ្ចប់
kjɑ̆b
Pack/Parcel
នំ
num
Cake
ក្នុង
gnŏng
In
ស្លឹក
slœ̆g
Leaf/Leaves
ចេក
jeig
Banana
The faces of the princesses came together very happily, some of them together packed cakes in banana leaves