YOU'RE JUST LIKE AN IMMATURE KID,
AND I'M WAY WISER (GTFO)
នៅ
nŏu
At
ថ្ងៃ
tngai
Day
បន្ទាប់
bândoăb
Next
ឪពុកម្តាយ
âubŭg mday
Parent
បាន
ban
Have
អញ្ជើញ
'ânyjeun
Invite
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
ក្នុង
gnŏng
In
ភូមិ
pum
Village
មក
môg
Come
ជួយ
juŏy
Help
ពិនិត្យ
bĭnĭdj
Inspect
អាការៈ
'agar
Aura
រោគ
roŭg
Disease
កូនស្រី
gon sri
Daughter
គាត់
goăd
He
The next day, the parents invited the village elders to check on their daughter.
ឪពុកម្តាយ
âubŭg mday
Parent
ថ្នាក់ថ្នម
tnag tnâm
Pamper
និង
nĭng
And
ស្រលាញ់
srôloăny
Love
នាង
néang
She/Her
ជា
jéa
Is
ខ្លាំង
klăng
Strong
ព្រោះ
brŏăh
Because
នាង
néang
She/Her
ជា
jéa
Is
បុត្រី
bŏdrei
Daughter
ប្រកបដោយ
brâgâb daôy
Consisting Of
ដំបូន្មាន
dâmbonman
Advice
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
Her parents loved and cared for her because she was a daughter with mature advice.
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
មេបា
mé ba
Parents
ប្រាប់
brab
Tell
ជា
jéa
Is
ដំណឹង
dâmnœ̆ng
News
for all the elders to remember.
មកពី
môg bi
Because Of
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មិនទាន់
mĭn doăn
Not Yet
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
ប្រមូលអារម្មណ៍
brâmol 'arôm
Concentrate
Maybe I'm still immature
មកពី
môg bi
Because Of
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មិនទាន់
mĭn doăn
Not Yet
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
ប្រមូលអារម្មណ៍
brâmol 'arôm
Concentrate
បំភ្លេច
bâmpléj
Forget
ម៉ុម
mŏm
Dear
មិនបាន
mĭn ban
Did Not
Maybe I'm still immature
ចូល
jol
Enter
ដល់
dâl
For
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
Reaching maturity
ជាន់
joăn
Step On
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
យល់
yôl
Understand
ល្អ
l
Good
កុំ
gom
Don’t
លេង
léng
To Play
Mature floor, understand well, do not play
ចូល
jol
Enter
ដល់
dâl
For
វ័យ
veăy
Age
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
Reaching adulthood
ចិត្ត
jĕd
Feeling
ក៏
gâ
Also
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
ចេះ
jéh
Know
គូរ
gu
Draw
ចេះ
jéh
Know
គិត
gĭd
Think
The mind is mature, knows how to draw, knows how to think
យើង
yeung
Us/Our
អត់
'âd
No
ស្គាល់
sgoăl
Know
គេ
gé
Them
ហើយក៏
haeuy gâ
then, afterward
មាន
méan
Have
បងប្អូន
bâng b'n
Brothers
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
ច្រើន
jraeun
Many
We do not know them, and we have many elders
ភ្លើ
pleu
Stupid
មិនស្គាល់
mĭn sgoăl
Unknown
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
Unknown mature fire
ក៏
gâ
Also
សម្រេចចិត្ត
sâmréj jĕd
Decide
ទៅ
dŏu
Go
រៀន
riĕn
To Learn
ហើយ
haeuy
Finished
ក៏បាន
gâ ban
Ok
មាន
méan
Have
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
ច្រើន
jraeun
Many
Decided to go to school and became more mature
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
ដូច
doj
As/Like
បង
bâng
Elder
ពូកែ
bu gê
Clever
ថ្នាក់ថ្នម
tnag tnâm
Pamper
ចិត្ត
jĕd
Feeling
Mature like you, good at caring
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
ចរចា
jârâja
Negotiate
ចូល
jol
Enter
ស្តី
sdei
Say
អូន
'n
Dear
ហើយ
haeuy
Finished
My elders try to convince you to marry me
មុខ
mŭk
Face/Front
ពូ
bu
Uncle
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
តែ
dê
But
ចាស់
jah
Old
សង្ហា
sângha
Handsome
Old uncle, but handsome old man
ពាក្យ
béag
Word
ពូ
bu
Uncle
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
ចាស់
jah
Old
បង
bâng
Elder
ចាស់
jah
Old
ចេះ
jéh
Know
ថ្នម
tnâm
Carefully/Softly
ថែ
tê
Care For/Protect
Old uncle, old brother, old brother, know how to take care
សន្យា
sânyéa
Promise
ពេល
bél
Time
ភ្ជុំ
pjŭm
Pchum
ខំ
kâm
Try Hard
ប្រាប់
brab
Tell
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
Promise when Pchum tries to tell the elders
សម្តី
sâmdei
Speech
រម
rôm
Secondary Growth
ទម
dôm
Tom
ចេះ
jéh
Know
បី
bei
Three
ភាសា
péaséa
Language
ស្គាល់
sgoăl
Know
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
Rom Tom speaks three languages, knows the elders
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
គឺ
gœ
Is
គេ
gé
Them
មើល
meul
Watch
លើ
leu
On/Over
សម្តី
sâmdei
Speech
បង
bâng
Elder
ចាស់
jah
Old
មែន
mên
Truly
ប៉ុន្តែ
pŏndê
But
បង
bâng
Elder
អាច
'aj
Can
ថែ
tê
Care For/Protect
ស្រី
sri
Woman
Mature people are looked down upon, you are old, but you can take care of women
មាន
méan
Have
FLOW
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
មិនដូច
mĭn doj
Unlike
ពួក
buŏg
Group
អា
'a
Not
KID KID
HAVE THE OG FLOW, AIN’T LIKE THOSE KIDS.
អញ្ជើញ
'ânyjeun
Invite
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
ជួបជុំ
juŏb jŭm
Meet
បើកផ្លូវ
baeug plow
Hint
ASK THE PARENTS TO OPEN THE WAY
សំខាន់
sâmkan
Essential
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
រំ
rum
Bin
ទុំ
dŭm
Ripe
គោរព
goŭrôb
Respect
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
ជានិច្ច
jéa nĭj
Constantly/Habitually
FIRST OF ALL, I AM HUMBLE,
RESPECT THE ELDER
ទម្លាប់
dômloăb
Second Nature/Way/Wont
ជួប
juŏb
Meet
មុខ
mŭk
Face/Front
សំពះ
sâmbeăh
Salutation
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
គោរព
goŭrôb
Respect
ព្រះ
breăh
Divinity
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
គោរព
goŭrôb
Respect
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
គោរព
goŭrôb
Respect
គេ
gé
Them
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
គ្នា
gnéa
Together
សុំ
som
Please
តែ
dê
But
ម្យ៉ាង
myang
On the one hand
សុំ
som
Please
កុំ
gom
Don’t
ជាន់
joăn
Step On
ក្បាល
gbal
Head
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
.
I do the greeting when we meet it’s my practice, I respect the lord, I respect the elders
I respect everyone, I only asked one thing in return don’t f*cking disrespect me
តែ
dê
But
បង
bâng
Elder
មិន
mĭn
Not
គន្លង
gônlông
Trace
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
But you are not mature
គោរព
goŭrôb
Respect
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
ដឹង
dœ̆ng
Know
គុណមាតាបិតា
gŭn méadabĕda
Good Deeds of Parents
Respect the elders, be grateful to the parents
បង
bâng
Elder
ហ៊ាន
héan
Dare
បង្ហាញមុខ
bânghan mŭk
Show up
ទៅ
dŏu
Go
ជួប
juŏb
Meet
ដល់
dâl
For
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
I dare to show up to meet the elders
បើសិន
baeusĕn
Supposing
ទៅ
dŏu
Go
សួរ
suŏ
Ask
ម៉ាក់
mag
Mom
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
គាត់ថា
goădta
Him
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
នេះ
néh
Here/This
មិន
mĭn
Not
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
តែ
dê
But
បើ
baeu
If
សួរ
suŏ
Ask
សង្សារ
sângsa
Sweetheart
ចាស់
jah
Old
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
គាត់ថា
goădta
Him
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
អាត្មានិយម
'adma nĭyôm
Selfish
And whatever I say, I promise I will do_the words I'm breaking, I'm shaking the stage
ទៅ
dŏu
Go
រៀន
riĕn
To Learn
លាដៃ
léa dai
Open Hand
សំពះ
sâmbeăh
Salutation
ដោះ
daôh
Breast/Take Off
ស្បែកជើង
sbêg jeung
Shoe
ពេល
bél
Time
ដើរចូល
daeu jol
Walk in
ផ្ទះ
pdeăh
House
ឱន
aôn
Stoop
គោរព
goŭrôb
Respect
រស់
rôh
To Live
រាយ
réay
Scatter
និង
nĭng
And
ចាស់ទុំ
jah dŭm
Elder
ពាក្យ
béag
Word
សម្តី
sâmdei
Speech
សមរម្យ
sâm rôm
Appropriate
លើកដៃថ្វាយព្រះ
leugâdai twayâbreăh
Hello
Go to school, say goodbye, salute, take off your shoes, when entering the house, bow, respect, rejoice, and the elders, appropriate words, raise your hand to God