EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
កំផ្លៀង
Slap
កំផ្លៀង
Transliteration
gɑmpliĕng
C2
IPA
/kɑmpliəŋ/
GD
kamplieng
កំផ្លៀង Meaning in English
Definitions
Noun
temple (area between the outer edge of the eye and the ear), side of the face
Headley
Noun
slap on the side of the face
Headley
(
ន.
) ភាគនៃអវយវៈរបស់មនុស្ស ឬសត្វដែលឋិតនៅត្រង់ចន្លោះកន្ទុយភ្នែកនិងត្រចៀកទាំងពីរខាង ។
Chuon Nath
Compound Words
ទះ
កំផ្លៀង
Slap
ទះកំផ្លៀង / Slap
deăh gɑmpliĕng
C2
to slap in the face
Possible Synonyms
វាយ
Hit/Beat
វាយ / Hit/Beat
C2
ទះ
Slap
ទះ / Slap
C2
បោកខ្ជាក
Cheat
បោកខ្ជាក / Cheat
C2
ទះកំផ្លៀង
Slap
ទះកំផ្លៀង / Slap
C2
ទះប្លាច់
Slap
ទះប្លាច់ / Slap
C2
ប្រូស
Bruce
ប្រូស / Bruce
C2
ទះផ្ទប់
Slap
ទះផ្ទប់ / Slap
C2
ស្លប
Slap
ស្លប / Slap
C2
ទរ
Blame
ទរ / Blame
C2
Sentences with កំផ្លៀង
ថត / Take Pictures
0/588
A2
to photograph, take pictures; to record (sound); to X-ray
ថត
tɑd
Take Pictures
ធ្វើអ្វី / Doing What?
0/1572
A2
to do what; doing what
ធ្វើ,អ្វី
ធ្វើអ្វី
tweu 'wi
Doing What?
?
ថត / Take Pictures
0/588
A2
to photograph, take pictures; to record (sound); to X-ray
ថត
tɑd
Take Pictures
ទុក / Keep
0/248
Starter - Advanced
to put, set, place, arrange
ទុក
dŭg
Keep
ផ្សាយ / Broadcast
0/550
B1
to issue, publish; to diffuse, spread, broadcast, propagate, disseminate; to announce; to tell.
ផ្សាយ
psay
Broadcast
តិច / Little/Few
474/409
Starter - Advanced
to be few (in number), small (in size or extent), less.
តិច
dĕj
Little/Few
កំផ្លៀង / Slap
0/13614
C2
temple (area between the outer edge of the eye and the ear), side of the face
កំផ្លៀង
gɑmpliĕng
Slap
(Female) What are you filming?_(Male). Filming and broadcasting_(Female). Less expensive
មួយ / One/An
48/14
Essential
one
មួយ
muŏy
One/An
កំផ្លៀង / Slap
0/13614
C2
temple (area between the outer edge of the eye and the ear), side of the face
កំផ្លៀង
gɑmpliĕng
Slap
បាក់ / Broken
654/1307
A1
to be broken (of something long and rigid), have a fracture.
បាក់
băg
Broken
កំភ្លៅ / Thighs
0/0
C2
thigh
កំភ្លៅ
gɑmplŏu
Thighs
តិច / Little/Few
474/409
Starter - Advanced
to be few (in number), small (in size or extent), less.
តិច
dĕj
Little/Few
អត់ / No
0/520
Starter - Advanced
no, not.
អត់
'ɑ̆d
No
ដល់ពេល / It's Time
0/2622
A2
(at the time) when; it's time, the time has come
ដល់,ពេល
ដល់ពេល
dɑ̆l bél
It's Time
ភ្ជុំ / Pchum
0/5184
C1
to assemble, bring together, unite
ភ្ជុំ
pjŭm
Pchum
Like Talk shit
វា / It/Them
25/44
Starter - Advanced
(of animals, things, or very young children) it; (familiar or contemptuous) he / him / his; she / her; they / them / their
វា
véa
It/Them
ធ្វើ / Make/Do
424/33
Starter - Advanced
to do, make, work, carry out, perform; to prepare / fix (e.g. a meal); to repair (a car); to clean (fish); to build, compose; to work / cultivate (a field); to work / act / serve as; to pretend to be
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ដូច / As/Like
75/87
Starter - Advanced
to be like; to resemble, be similar to, alike.
ដូច
doj
As/Like
sad
One slap broke my thigh, not enough to make me cry_Like Talk shit, it acts like sad
ចិត្ត / Feeling
444/159
Starter - Advanced
heart (as the seat of emotions), feelings, emotions; mind, spirit, will (power); intention; thought, opinion; nature, disposition; in compounds ចិត្ត often corresponds to English `psycho-' (ចិត្ត is often paired with ថ្លើម `liver' to emphasize the totality of the emotion or trait)
ចិត្ត
jĕd
Feeling
ដូច / As/Like
75/87
Starter - Advanced
to be like; to resemble, be similar to, alike.
ដូច
doj
As/Like
ទាហាន / Soldier
758/1007
A1 - Advanced
soldier; military
ទាហាន
déahéan
Soldier
យក / Take
511/74
Starter - Advanced
to take (in one's hand or with oneself), hold; to take (away); to steal; to bring; to borrow; to get, obtain, achieve; to accept (Surin dial. yuə)
យក
yɔg
Take
កំផ្លៀង / Slap
0/13614
C2
temple (area between the outer edge of the eye and the ear), side of the face
កំផ្លៀង
gɑmpliĕng
Slap
មក / Come
180/39
Starter
to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a
fp
indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).
មក
mɔg
Come
ផ្ជុង
Heart like a soldier, bringing the beat to strike
ម៉េច / What?
0/1920
A2 - Advanced
what (following a verb of saying); why, in what way / manner, how
ម៉េច
meij
What?
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
វា / It/Them
25/44
Starter - Advanced
(of animals, things, or very young children) it; (familiar or contemptuous) he / him / his; she / her; they / them / their
វា
véa
It/Them
អត់ / No
0/520
Starter - Advanced
no, not.
អត់
'ɑ̆d
No
រៀង / Every
0/1123
A2 - Advanced
all, each, every
រៀង
riĕng
Every
មួយ / One/An
48/14
Essential
one
មួយ
muŏy
One/An
កំផ្លៀង / Slap
0/13614
C2
temple (area between the outer edge of the eye and the ear), side of the face
កំផ្លៀង
gɑmpliĕng
Slap
បែប / Type
0/161
A2
kind, sort, model, type; style, form, shape; aspect; method, way; situation, condition
បែប
baeb
Type
ចាំ / Wait
0/508
Starter
to wait (for), await, expect
ចាំ
jăm
Wait
THEY NEVER LEARN, MAYBE A SLAP WILL MAKE THEM REMEMBER
មាត់ / Mouth
606/840
Starter
mouth (and by extension, any action which is accomplished by or with the mouth); opening (e.g. of a jar); passageway
មាត់
moăd
Mouth
អត់ / No
0/520
Starter - Advanced
no, not.
អត់
'ɑ̆d
No
គម្រប / Fender
215/4008
A2 - Advanced
គម្រប
gɔ̆mrɔb
Fender
តិច / Little/Few
474/409
Starter - Advanced
to be few (in number), small (in size or extent), less.
តិច
dĕj
Little/Few
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
ពីរ / Two
0/127
Essential
two
ពីរ
bi
Two
កំផ្លៀង / Slap
0/13614
C2
temple (area between the outer edge of the eye and the ear), side of the face
កំផ្លៀង
gɑmpliĕng
Slap
Mouths open, little to eat, two bites.
បេះដូង / Heart
540/1441
A1 - Advanced
heart ; soul
បេះ,ដូង
បេះដូង
béh dong
Heart
នេះ / Here/This
29/8
Essential
this, these; often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
នេះ
néh
Here/This
ក៏ / Also
57/34
A1
marker of sequential or consecutive action also, so, then, therefore, accordingly
ក៏
gɑ
Also
ពិការ / Handicapped/Infirm
0/1538
B1
to be crippled, disabled, handicapped; injured.
ពិការ
bĭga
Handicapped/Infirm
ដូច / As/Like
75/87
Starter - Advanced
to be like; to resemble, be similar to, alike.
ដូច
doj
As/Like
គេ / Them
0/27
Essential
they / them / their; one, someone; he, him, she, her (formal / polite 3rd person pron.; usually plural but also used impersonally as a 3rd person singular form)
គេ
gé
Them
ទះ / Slap
0/3338
A2 - Advanced
to strike with the palm of the hand, slap.
ទះ
deăh
Slap
30
កំផ្លៀង / Slap
0/13614
C2
temple (area between the outer edge of the eye and the ear), side of the face
កំផ្លៀង
gɑmpliĕng
Slap
This heart is also paralyzed, as if it had been slapped 30 times.
យី / Wow
0/1888
B1 - Advanced
oh, oh no, wow (exclamation of astonishment, admiration, fear, shock, anger, or reproach)
យី
yi
Wow
!
ពូ / Uncle
0/2252
Starter
uncle (younger brother of either parent).
ពូ
bu
Uncle
នេះ / Here/This
29/8
Essential
this, these; often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
នេះ
néh
Here/This
សាំ / Repeated
0/4465
C1
to be repeated; repeating.
សាំ
săm
Repeated
មែន / Truly
0/352
A2
to be real, true, accurate; to be right, correct; it is true.
មែន
mɛn
Truly
តិច / Little/Few
474/409
Starter - Advanced
to be few (in number), small (in size or extent), less.
តិច
dĕj
Little/Few
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
មួយ / One/An
48/14
Essential
one
មួយ
muŏy
One/An
កំផ្លៀង / Slap
0/13614
C2
temple (area between the outer edge of the eye and the ear), side of the face
កំផ្លៀង
gɑmpliĕng
Slap
ឥឡូវ / Now
0/877
Starter
now, at the present time, at this time
ឥឡូវ
ĕlow
Now
Yeah Al that sounds pretty crap to me, Looks like BT aint for me either.
និយាយ / To Say
785/56
Starter
to speak, say, talk, relate, tell; to narrate; to talk over, discuss
និយាយ
nĭyéay
To Say
គិតតែ / Think only
0/5893
B2 - Advanced
+ CLAUSE... the fact is ....
គិត,តែ
គិតតែ
gĭd dae
Think only
និយាយ / To Say
785/56
Starter
to speak, say, talk, relate, tell; to narrate; to talk over, discuss
និយាយ
nĭyéay
To Say
មួយ / One/An
48/14
Essential
one
មួយ
muŏy
One/An
កំផ្លៀង / Slap
0/13614
C2
temple (area between the outer edge of the eye and the ear), side of the face
កំផ្លៀង
gɑmpliĕng
Slap
ផ្លាច់
KEEP TALKING YOUR NONSENSE, I'LL SLAP THE SHIT OUT OF YOU
កុំ / Don’t
0/626
A1 - Advanced
do not ...
កុំ
gom
Don’t
មក / Come
180/39
Starter
to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a
fp
indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).
មក
mɔg
Come
វៃ / Quick Witted
0/3677
A2 - Advanced
to be quick-witted, sharp, keen (of the intellect); to be intelligent, smart; to be fast, quick, swift; immediate, prompt; alert, vigilant
វៃ
vey
Quick Witted
ស្មើ / Equal
833/701
A1 - Advanced
to be equal, comparable; alike, the same; even; impartial.
ស្មើ
smaeu
Equal
My brother
ប្រយ័ត្ន / Be careful
0/2052
A1 - Advanced
to be cautious, careful.
ប្រយ័ត្ន
brɑ̆ya
Be careful
មាត់ / Mouth
606/840
Starter
mouth (and by extension, any action which is accomplished by or with the mouth); opening (e.g. of a jar); passageway
មាត់
moăd
Mouth
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
កំផ្លៀង / Slap
0/13614
C2
temple (area between the outer edge of the eye and the ear), side of the face
កំផ្លៀង
gɑmpliĕng
Slap
អត់ / No
0/520
Starter - Advanced
no, not.
អត់
'ɑ̆d
No
ដឹង / Know
189/61
Starter
to know (a fact), be aware of, be familiar with; to understand, comprehend; to notice; to recognize; to accomplish, put into practice
ដឹង
dœ̆ng
Know
ខុស / Wrong
989/319
Starter - Advanced
to be wrong; to be mistaken; to be different.
ខុស
kŏh
Wrong
DON'T TRY TO STAND ON MY FEET, MY BROTHER OR YOU WILL GET SLAP WITHOUT REASON
Search