All the animals came out. And they all sang their songs. "Doo-oo-oo! Doo-oo-oo!" "Keak! Kaek! Kaek!" "Krik krik krik! Krik krik krik!" "Quack! Quack! Quack!" "Ribbit! Ribbit! Ribbit!"
ឱ្យ
aô
Give
ស្រែកច្រៀង
srêg jriĕng
Singing Loudly
បាន
ban
Have
ក៏
gâ
Also
ព្រោះតែ
brŏăh dê
Because
បង
bâng
Elder
To be able to sing because of you
ឱ
aô
Alas
!
នាង
néang
She/Her
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
នាង
néang
She/Her
បង
bâng
Elder
ខំ
kâm
Try Hard
ស្រែកច្រៀង
srêg jriĕng
Singing Loudly
ឱ្យ
aô
Give
ស្រី
sri
Woman
នាង
néang
She/Her
ទន់
dôn
Soft
yy ayy my lady I’m tried to sing to soften your hearts.
ឱ
aô
Alas
!
នាង
néang
She/Her
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
នាង
néang
She/Her
បង
bâng
Elder
ខំ
kâm
Try Hard
ស្រែកច្រៀង
srêg jriĕng
Singing Loudly
ឱ្យ
aô
Give
ស្រី
sri
Woman
នាង
néang
She/Her
ទន់ចិត្ត
dôn jĕd
Soft-hearted
Tik... Tik Tik
បង
bâng
Elder
សូម
som
Please
ស្រែកច្រៀង
srêg jriĕng
Singing Loudly
Please sing
អង្គរ
'ânggô
Angkor
បុរី
bŏrei
City/Country
ស្តាប់
sdab
Listen
រៃ
rey
Cicada
ស្រែកច្រៀង
srêg jriĕng
Singing Loudly
Angkor Borey listens to Ray sing
តែង
dêng
Adorn
ដេញចាប៉ី
dén japei
Play a Chapey
ហើយ
haeuy
Finished
ស្រែកច្រៀង
srêg jriĕng
Singing Loudly
ផង
pâng
Too
Always chase the chapei and sing
ខំប្រឹង
kâm brœ̆ng
Try Hard
ស្រែកច្រៀង
srêg jriĕng
Singing Loudly
ទឹកមាត់
dœ̆g moăd
Saliva
ឡើង
laeung
Ascend
ខ្ជាយ
kjéay
Greater Galangal
Trying to shout and spit.
ដោះ
daôh
Breast/Take Off
ស្រែកច្រៀង
srêg jriĕng
Singing Loudly
ថា
ta
That/Say
Sing it out loud. Say!
បើសិន
baeusĕn
Supposing
បង
bâng
Elder
ស្រែកច្រៀង
srêg jriĕng
Singing Loudly
If you sing
សត្វស្លាប
sâd sléab
Bird/Fowl
ស្រែកច្រៀង
srêg jriĕng
Singing Loudly
សត្វ
sâd
Animal
ល
ឥត
ĕd
No
ស្រែកយំ
srêg yum
Weep Loudly
Birds sing, birds do not cry
ស្រែកច្រៀង
srêg jriĕng
Singing Loudly
ក៍
មិន
mĭn
Not
ងាយ
ngéay
Easy
នឹង
nœ̆ng
Will
ខូច
koj
Broken
coil
Singing is not easy to break the coil
ឡើង
laeung
Ascend
រាំ
rŏâm
To Dance
ស្រែកច្រៀង
srêg jriĕng
Singing Loudly
ទាំង
deăng
Either
គ្មាន
gméan
Without
កង្វល់
gângwâl
Concerned
But inside, surrounded by chains around his neck
ហើយ
haeuy
Finished
ពួកវា
buŏg véa
They
ស្រែកច្រៀង
srêg jriĕng
Singing Loudly
ឡូឡា
lola
Talk Loudly
ពេញ
bén
Full
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
!
ហៅ
hau
Call
ឱ្យ
aô
Give
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ចេញទៅ
jén dŏu
Leave
ជួប
juŏb
Meet
ព្រះពរ
breăh bô
Blessing
!
And they are full of laughter!
They want to see you. Princesses.