I want to hear my mother singing to my child to sleep.
បាន
ban
Have
ត្រឹម
drœ̆m
Just
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ផ្ញើ
pnyaeu
Send
សៀង
siĕng
Sound
ពី
bi
Of/From
ឆ្ងាយ
chngay
Far
Singing from afar
បក្សា
bɑ̆gsa
Male Bird
រាល់
roăl
Every
ព្រឹក
brʉ̆g
Morning
សូម
som
Please
ជួយ
juŏy
Help
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ផង
pɑng
Too
Birds sing every morning, please sing
មេឃ
mék
Sky
កុំ
gom
Don’t
ភ្លៀង
pliĕng
Rain
ចាំ
jăm
Wait
ស្តាប់
sdăb
Listen
សំនៀង
sɑmniĕng
Tone
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ច្រៀង
jriĕng
Sing
សិន
sĕn
First
Let the sky not rain, wait to hear my voice sing first
ទឹកភ្នែក
dʉ̆g pnɛg
Tear
លាយ
léay
Mix
ភ្លៀង
pliĕng
Rain
ហូរ
ho
Flow
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ប្រាប់
brăb
Tell
រឿង
rœăng
Story
ឈឺចាប់
chʉ jăb
Suffer
Tears mixed with rain, singing, telling painful stories
ទឹកភ្លៀង
dʉ̆g pliĕng
Rain-water/Wet
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ថ្នម
tnɑm
Carefully/Softly
លោម
lom
Comfort
ភក្ត្រ
peăgdrɑ
Face
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
The rain hums as it hits the ground,
មេឃ
mék
Sky
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
កុំ
gom
Don’t
ភ្លៀង
pliĕng
Rain
សុំ
som
Please
ស្តាប់
sdăb
Listen
សំនៀង
sɑmniĕng
Tone
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ច្រៀង
jriĕng
Sing
សិន
sĕn
First
Sky, do not rain, please listen to my voice sing first
តា
da
Grandpa
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ចាប៉ី
japei
Chapey
យាយ
yéay
Grandmother
ទាញ
déan
Pull
ភួយ
puŏy
Blanket
មក
mɔg
Come
ដណ្តប់
dɑ̆ndɑ̆b
Cover
Grandpa sang Chapey, Grandma pulled the blanket to cover
ស្រណោះ
srɑ̆naôh
Nostalgic
ភ្លៀង
pliĕng
Rain
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ទាំង
deăng
Either
ទឹកភ្នែក
dʉ̆g pnɛg
Tear
ច្រៀង
jriĕng
Sing
រឿង
rœăng
Story
សង្វេគ
sɑ̆ngweig
Disappointment
រឿង
rœăng
Story
ជីវិត
jiwĭd
Life
ខ្លោចផ្សា
klaôj psa
Seriously Burned
Singing in the rain, singing with tears _ Singing a story of love, a story of a tragic life
ឈប់
chŭb
Stop
យំ
yum
Cry
ទៅ
dŏu
Go
ពៅ
bŏu
Youngest
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
បង
bɑng
Elder
ច្រៀង
jriĕng
Sing
អឺយ
'œy
Hey
បង
bɑng
Elder
ច្រៀង
jriĕng
Sing
បំពេ
bɑmbé
Lullaby
នាង
néang
She/Her
ជា
jéa
Is
ម្ចាស់
mjăh
Owner
ចិន្តា
jĕnda
Consideration
ឈប់
chŭb
Stop
យំ
yum
Cry
ទៅ
dŏu
Go
ពៅ
bŏu
Youngest
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
បង
bɑng
Elder
ច្រៀង
jriĕng
Sing
អឺយ
'œy
Hey
បង
bɑng
Elder
ច្រៀង
jriĕng
Sing
បំពេ
bɑmbé
Lullaby
នាង
néang
She/Her
ជា
jéa
Is
ម្ចាស់
mjăh
Owner
ចិន្តា
jĕnda
Consideration
Stop crying, little brother, sing, oh, brother, sing_Pampe, she is the owner of China_Stop crying, little brother, sing, oh, brother, sing_Pampe, she is the owner of China
គគ្រឹក
gɔ̆grʉ̆g
Sound of Steps
គគ្រឹម
gɔ̆grʉ̆m
Spicy
គ្រហឹម
grɔ̆hʉ̆m
Growl/Roar
ច្រៀង
jriĕng
Sing
រៀបរៀង
riĕb riĕng
Edited
ជា
jéa
Is
រឿង
rœăng
Story
មួយសែន
muŏy saen
Hundred Thousand
ស្រណោះ
srɑ̆naôh
Nostalgic
Rumble! Rumble! And humming growls, all woven into one nostalgic tale.
សំឡេង
sɑmleing
Voice
ទឹកភ្លៀង
dʉ̆g pliĕng
Rain-water/Wet
ដូច
doj
As/Like
ចម្រៀង
jɑ̆mriĕng
Song
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
វរ
vɔ
Exalted
មិត្ត
mĭd
Friend
ច្រៀង
jriĕng
Sing
បញ្ជាក់
bɑ̆nyjeăg
Clarify/Prove
ប្រាប់
brăb
Tell
រឿង
rœăng
Story
ពិត
bĭd
True
ថា
ta
That/Say
ស្នេហ៍ស្និទ្ធ
snei snĕd
Deeply In Love
មិន
mĭn
Not
ចង់
jɑ̆ng
To Want
បែក
baeg
Break
បែរ
bae
Deviate
The sound of rain is like a beautiful song, a song that tells the truth that close love does not want to be separated.
គូ
gu
Pair
ពុំបាន
bŭm ban
Unable
ព្រាង
bréang
Draft
ច្រៀង
jriĕng
Sing
តែ
dae
But
កម្មផល
găm pɑl
Karma
លេប
léb
Swallow
ឆ្អែត
ch'aed
Full
ទុក្ខសោក
dŭg saôg
Woe
កង្វល់
gɑ̆ngwuŏl
Concerned
កម្មផល
găm pɑl
Karma
ឱ្យ
aôy
Give
យើង
yeung
Us/Our
ចែកឋាន
jaeg tan
Divide
The couple did not plan to sing only karma_swallowing sorrows and worries_karma for us to share the world
បង
bɑng
Elder
សូម
som
Please
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ចម្រៀង
jɑ̆mriĕng
Song
ស្នេហ៍
snei
Love
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ថ្នម
tnɑm
Carefully/Softly
បំពេ
bɑmbé
Lullaby
ព្រលឹង
brɔ̆lʉ̆ng
Soul/Intellect
ដែល
dael
That
រៀម
riĕm
Elder Sibling
ស្នេហា
sneiha
Love
បើ
baeu
If
ស្តាប់
sdăb
Listen
កាលណា
gal na
When
សូម
som
Please
ចិន្តា
jĕnda
Consideration
ចេះ
jéh
Know
ប្រណី
brɑ̆nei
Tolerance
សូមចិត្ត
som jĕd
Please
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
ចេះ
jéh
Know
ខន្តី
kɑ̆ndei
Tolerant
សន្តោស
sɑ̆ndaôh
Satisfied
ដល់
dɑ̆l
For
ស្នេហ៍
snei
Love
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
បង
bɑng
Elder
ផង
pɑng
Too
Please sing me a love song_Sing me a song of love_If you listen to me, please be kind_Please be kind to me_Please be kind to my love
រីឯ
ri ê
As for
ប្អូន
b'on
Junior
ៗ
ចាំ
jăm
Wait
មក
mɔg
Come
ច្រៀង
jriĕng
Sing
តាម
dam
Follow
បង
bɑng
Elder
And you want to sing with me
កំណាព្យ
gɑmnab
Poem/Verse
សូរសៀង
so siĕng
Voice
ច្រៀង
jriĕng
Sing
កំដរ
gɑmdɑ
Accompany
អូន
'on
Dear
ពេលព្រលប់
bélɔbrɔlɔ̆b
Nightfall
Singing poems to accompany you at dusk
បង
bɑng
Elder
សូម
som
Please
ច្រៀង
jriĕng
Sing
លា
léa
Leave
Please say goodbye
ខំ
kɑm
Try Hard
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ចម្រៀង
jɑ̆mriĕng
Song
ជីវិត
jiwĭd
Life
Try to sing the song of life
ច្រៀង
jriĕng
Sing
សម្រាប់
sɑ̆mrăb
For
បង
bɑng
Elder
តែមួយ
dae muŏy
Only
ក្នុង
gnŏng
In
លោក
log
Mister
Sing for the only one in the world
អូន
'on
Dear
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ផ្ញើទុក
pnyaeu dŭg
Confide
ចុងក្រោយ
jŏng graôy
Last
ហើយ
haeuy
Finished
បង
bɑng
Elder
I sang the last time you sent me
អាសូរ
'aso
Compassionate
ចម្រៀង
jɑ̆mriĕng
Song
ច្រៀង
jriĕng
Sing
អវសាន
'ɑ̆wɔsan
The end
The Last Song
ឮមាត់
lœ moăd
Hear a Voice
ព្រលឹង
brɔ̆lʉ̆ng
Soul/Intellect
ប្រឹង
brœ̆ng
Strive
ច្រៀង
jriĕng
Sing
តាម
dam
Follow
ភ្លេង
pléng
Music
Hear the soul try to sing along to the music
ដៃ
dai
Hand
រាវ
réaw
Probe
រាវរក
réaw rɔg
Detect
កណ្ឌៀង
ច្រៀង
jriĕng
Sing
តែ
dae
But
បាយ
bay
Rice
កញ្ចប់
gɑ̆nyjɑ̆b
Package
Hands search for bells, sing tea, packaged rice
ព្រាត់
broăd
Separated
ទាំង
deăng
Either
ស្រលាញ់
srɑ̆lăn
Love
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ដោយ
daôy
As/For
លោក
log
Mister
ស៊ី
si
Consume
ន
ស៊ី
si
Consume
សា
មុត
mŭd
Sharp
Singing by Mr. Sin Sisamouth
បទៈ
ជញ្ជីង
jɔ̆nyjing
Balance/Scale
ស្នេហា
sneiha
Love
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ដោយ
daôy
As/For
លោក
log
Mister
ស៊ី
si
Consume
ន
ស៊ី
si
Consume
សា
មុត
mŭd
Sharp
Song: Love Scale sung by Mr. Sin Sisamouth
បទៈ
តើ
daeu
Do
មាន
méan
Have
នរណា
nɔ na
Whom
ខ្លះ
klăh
Some
ដូច
doj
As/Like
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
?
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ដោយ
daôy
As/For
លោក
log
Mister
ស៊ី
si
Consume
ន
ស៊ី
si
Consume
សា
មុត
mŭd
Sharp
Track: Who is like me? Sung by Mr. Sin Sisamouth
បទ
bɑd
Melody
៖
ក្លិន
glĕn
Odor
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
ក្លិន
glĕn
Odor
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ដោយ
daôy
As/For
លោក
log
Mister
ស៊ី
si
Consume
ន
ស៊ី
si
Consume
សា
មុត
mŭd
Sharp
Track: Smell, Smell Yourself Sung by Mr. Sin Sisamouth
ធូប
tub
Incense
បី
bei
Three
សរសៃ
sɑ̆sai
Thread
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ដោយ
daôy
As/For
លោក
log
Mister
ស៊ី
si
Consume
ន
ស៊ី
si
Consume
សា
មុត
mŭd
Sharp
Three incense sticks sung by Mr. Sin Sisamouth
វីយោឡុង
viyolŏng
Violin
សូម
som
Please
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ជាថ្មី
jéa tmei
Anew
ឱ្យ
aôy
Give
ស្បើយ
sbaeuy
Recover
សៅហ្មង
sau mɑng
Dirty
Violin, please sing again _ to heal the filth
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ផ្តាំ
pdăm
Give Advice
យុវជន
yŭwa' ajɔn
Youth
ពាក្យចាស់
béag jăh
Proverb
មានន័យ
méan noăy
Mean
កុំ
gom
Don’t
ស្រលាញ់
srɑ̆lăn
Love
ស្រី
srei
Woman
ក្នុង
gnŏng
In
វ័យ
voăy
Age
សិក្សា
sĕgsa
Study
Singing to young people Old words mean _ Do not love girls in school