The most beautiful, the one I love the most, the one with the most smiling cheeks, the one with the softest love eyes.
ភក្ត្រ
peăgdrɑ
Face
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
មានមន្តស្នេហ៍
méan mɔn snei
Charming
ល្អ
l'ɑ
Good
ផុត
pŏd
Finish
គេ
gé
Them
ក្នុង
gnŏng
In
លោកិយ
logĕy
Worldly
បើសិន
baeu sĕn
Supposing
អូន
'on
Dear
ព្រម
brɔm
Consent
រួម
ruŏm
Unite
ពិសម័យ
bĭsɑmay
Love
ចរណៃ
jɑ̆rɑnai
Polished
កែវ
gaew
Glass
កុំ
gom
Don’t
ព្រួយ
bruŏy
Sad
ចិន្តា
jĕnda
Consideration
A gentle, charming, and loving friend, the best in the world. If you agree to share the time, don't worry about the price of glass.
អូន
'on
Dear
ឆ្លើយ
chlaeuy
Respond
ឡើង
laeung
Ascend
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
តែ
dae
But
ម្តង
mdɑng
Once
I answered softly
កែវភ្នែក
gaew pnɛg
Pupils
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
ដាក់
dăg
To Put
មន្ត
mɔn
Incantation
ស្នេហ៍
snei
Love
បង
bɑng
Elder
Soft glasses to charm you
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
កាយវិការ
gay vĭga
Gesture
អូន
'on
Dear
ទន់ភ្លន់
duŏn pluŏn
Meek/Supple
Soft face, gentle gestures
មើល
meul
Watch
មុខ
mŭk
Face/Front
បង
bɑng
Elder
កែវភ្នែក
gaew pnɛg
Pupils
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
ឬ
rœ
Or
មាន
méan
Have
សំណួរ
sɑmnuŏ
Question
ចង់ឱ្យ
jɑ̆ng aôy
Want to
បង
bɑng
Elder
ឆ្លើយ
chlaeuy
Respond
You look at me softly as if you got questions
សាច់
săj
Meat
អូន
'on
Dear
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
រាង
réang
Shape
អូន
'on
Dear
អក្សរ
'ɑ̆gsɑ
Alphabet
S
Your hands are so soft.
Your body is S shaped
សម្លឹង
sɑ̆mlœ̆ng
Stare
អូន
'on
Dear
ដោយ
daôy
As/For
កែវភ្នែក
gaew pnɛg
Pupils
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
And only look at you lovingly
នៅតែ
nŏu dae
Remain
ស្តាយ
sday
Regret
ទឹកមុខ
dʉ̆g mŭk
Countenance
ដ៏
dɑ
Great
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
ដក់
dɑ̆g
Put
ចិត្ត
jĕd
Feeling
បង
bɑng
Elder
I STILL MISS YOUR
ADORABLE LOOK ON YOUR FACE
AND STILL KEEP IT IN MY HEART
ភ្នែក
pnɛg
Eye
អូន
'on
Dear
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
Your soft eyes
កែវភ្នែក
gaew pnɛg
Pupils
អូន
'on
Dear
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
Your eyes are soft.
កែវភ្នែក
gaew pnɛg
Pupils
ដ៏
dɑ
Great
សែន
saen
A Hundred Thousand
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
Gentle eye correction
ភក្ត្រា
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
មានមន្តស្នេហ៍
méan mɔn snei
Charming
A gentle, charming friend
ភ្នែក
pnɛg
Eye
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
មានមន្តស្នេហ៍
méan mɔn snei
Charming
Soft, charming eyes
សម្រស់
sɑ̆mruŏh
Appearance
ចរណៃ
jɑ̆rɑnai
Polished
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
Fresh, soft beauty
រស្មី
rɔ̆smei
Ray of Light
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
ត្រជាក់
drɑ̆jeăg
Cool
ករុណា
gɑ̆rŏna
Pity
Gentle, cold rays
កែវភ្នែក
gaew pnɛg
Pupils
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
បង្កប់
bɑ̆nggɑ̆b
Embed
មន្ត
mɔn
Incantation
ស្នេហា
sneiha
Love
Soft eyes embody the magic of love
ចិត្ត
jĕd
Feeling
ត្រេក
dreig
Happy
ចង់បាន
jɑ̆ng ban
Want
ចន្ទ
jɑn
Moon
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
I want to have a soft fresh moon
មុខ
mŭk
Face/Front
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
ស្នាមញញឹម
snam nyɔ̆nyʉ̆m
Smile
ដក់ជាប់
dɑ̆g joăb
Placed
ដួងចិត្ត
duŏng jĕd
Darling
A gentle face, a smile that touches the heart
ស្រណោះ
srɑ̆naôh
Nostalgic
ក្លិន
glĕn
Odor
ស្រី
srei
Woman
សម្តី
sɑ̆mdei
Speech
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
ពីរោះ
birŏăh
Beautiful
។
Beautiful, soft, beautiful words.
រស្មី
rɔ̆smei
Ray of Light
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
គន់
guŏn
Watch
ជាប់
joăb
Join/Adhere
នេត្រា
nédra
Eyes
Reaksmey Srotun, blindfolded
វាចា
véaja
Speech
ក៏
gɑ
Also
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ឱ្ប
បង
bɑng
Elder
ញ័រ
nyéa
Quiver
ឧរា
ŏréa
Bosom
It's so soft that it makes your arms tremble.
ញញឹម
nyɔ̆nyʉ̆m
Smile
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
សម្តី
sɑ̆mdei
Speech
ពីរោះ
birŏăh
Beautiful
ស្អំ
s'ɑm
Apply
ចិត្ត
jĕd
Feeling
បង
bɑng
Elder
Smile softly, beautiful words make you happy
ខ្សែភ្នែក
ksae pnɛg
Line of Sight
ដ៏
dɑ
Great
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
ដូចជា
doj jéa
like
មានមន្តស្នេហ៍
méan mɔn snei
Charming
The soft, charming eyes
ក្រោម
graôm
Underneath
ពន្លឺ
bɔ̆nlʉ
Bright
ដួង
duŏng
Sphere
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
រស្មី
rɔ̆smei
Ray of Light
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
គន់
guŏn
Watch
ជាប់
joăb
Join/Adhere
នេត្រា
nédra
Eyes
Under the light of the moon, the soft rays of the eye
ភ្នែក
pnɛg
Eye
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
មានមន្តស្នេហ៍
méan mɔn snei
Charming
ក្រៃ
grai
Extremely
ទាក់ចិត្ត
deăg jĕd
Attractive
ភ្លឹក
plʉ̆g
Fainting
អស់
'ɑ̆h
Consume
ស្មារតី
smarɑdei
Consciousness
Soft eyes, full of love, captivating the heart and soul.
ពេលនោះ
bél nŏăh
Then
បុរស
bŏrɑh
Man
ជា
jéa
Is
ស្វាមី
swamei
Husband
បាន
ban
Have
ញញឹម
nyɔ̆nyʉ̆m
Smile
តិចៗ
dĕj
A Little
ដាក់
dăg
To Put
ពែងកាហ្វេ
bɛng gafei
Coffee cup
ចុះ
jŏh
Descend
ហើយ
haeuy
Finished
ឆ្លើយ
chlaeuy
Respond
ដោយ
daôy
As/For
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
ថា
ta
That/Say
«
អត់ទេ
'ɑ̆d dé
no
អូន
'on
Dear
...
គឺ
gʉ
Is
បង
bɑng
Elder
ក្រោក
graôg
Get up
ពីព្រលឹម
bi brɔ̆lʉ̆m
At Dawn
ថ្ងៃនេះ
tngai néh
Today
ហើយ
haeuy
Finished
បាន
ban
Have
ចំណាយពេល
jɑmnay bél
Spend Time
ជូតសម្អាត
jud sɑ̆m'ad
Wipe
កញ្ចក់
gɑ̆nyjɑ̆g
Mirror
បង្អួច
bɑ̆ng'uŏj
Window
ផ្ទះបាយ
pdeăh bay
Kitchen
របស់យើង
rɔ̆bɑ̆h yeung
Ours
ហ្នឹងឯង
nœ̆ng êng
That alone
»។
At that, the husband smiled faintly, put down his coffee cup, and replied softly, "No, I... I woke up early today and spent time cleaning our kitchen windows."
ភក្ត្រ
peăgdrɑ
Face
ដ៏
dɑ
Great
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
ឱ្យ
aôy
Give
បង
bɑng
Elder
បាក់
băg
Broken
ស្រុក
srŏg
Country
ទៅ
dŏu
Go
ហើយ
haeuy
Finished
Your soft gaze enchants me
កែវភ្នែក
gaew pnɛg
Pupils
ក៏
gɑ
Also
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
yuh
ចង្កេះ
jɑ̆nggéh
Waist
អូន
'on
Dear
ក៏
gɑ
Also
ទន់
duŏn
Soft
yuh
The eyes are soft, yuh, the waist is soft, yuh
ទឹក
dʉ̆g
Water
មុខស្អាត
mŭk s'ad
Beautiful face
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
បង
bɑng
Elder
មានមន្តស្នេហ៍
méan mɔn snei
Charming
Beautiful and fresh face, you are charming
ភក្ត្រាដ៏
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
ឱ្យ
aôy
Give
បង
bɑng
Elder
បាក់
băg
Broken
ស្រុក
srŏg
Country
ទៅ
dŏu
Go
ហើយ
haeuy
Finished
Your soft gaze enchants me
សំឡេង
sɑmleing
Voice
ផ្អែម
p'aem
Sweet
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
បង
bɑng
Elder
យល់
yuŏl
Understand
សុបិន
sŏbĕn
Dream
វង្វេង
vɔ̆ngwéng
Lost
( Noo )
The sweat voice that I lose in the dream (Noo)
បើ
baeu
If
បាន
ban
Have
ស្រង់
sruŏng
Extract
ក្លិន
glĕn
Odor
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
If you smell a soft scent
វិចារ
vĭja
Comment
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
ស្រដី
srɑ̆dei
Women
មក
mɔg
Come
បង
bɑng
Elder
Soft comments to you
វាចា
véaja
Speech
ឡើង
laeung
Ascend
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
សម័យ
sɑ̆may
Era
ទស្ស
វត្ត
vɔd
Monastery
៧
7
០
0
It speaks softly of the 70s
ព្រះរាជបុត្រ
breăh réaj bŏd
Prince
បាន
ban
Have
ប្រើ
braeu
Use
សំនៀង
sɑmniĕng
Tone
ដ៏
dɑ
Great
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
ទៅកាន់
dŏu găn
Go Toward
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
សាវៈ
ថា
ta
That/Say
៖
The prince used a soft tone to Sava:
ឱ្យ
aôy
Give
ដាក់
dăg
To Put
ទឹកដូង
dʉ̆g dong
Coconut Milk
និង
nĭng
And
ចេក
jeig
Banana
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
បាក់
băg
Broken
ក រឺ
ហៅ
hau
Call
ទឹកដូង
dʉ̆g dong
Coconut Milk
នោះ
nŏăh
That
ថា
ta
That/Say
សុវណ្ណ
sŏwɑn
Gold
ដូង
dong
Coconut
ខ្ចី
kjei
Fresh/Borrow
ផងដែរ
pɑng dae
Too
។
Put coconut water and soft bananas on the neck, or call that coconut water Sovan Doung Khchey.