EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
ស្ញេញ
Sign
ស្ញេញ
Transliteration
snyén
C2
IPA
/sɲeiɲ/
GD
snhenh
ស្ញេញ Meaning in English
Definitions
Adjective
to be open / opened (of a mouth); to be drawn back / curled (of the lips); to be slit / cracked
Headley
(
កិ. វិ.
ឬ
គុ.
) ដែលហា, បែកប្រេះ ឃើញស្ញាញច្បាស់លាស់ (ច្រើនសរសេរ ស្ញេញ ជាង) : សើចស្ញេញ, ប្រេះស្ញេញ; មាត់ស្ញេញ ។
Chuon Nath
Compound Words
ស្ញេញ
ស្ញាញ
Sign
ស្ញេញស្ញាញ / Sign
snyén snyéan
C2
grimacing with the teeth bared
មាត់
ស្ញេញ
Grinning
មាត់ស្ញេញ / Grinning
moăd snyén
C2
grinning / grimacing / gaping mouth
សើច
ស្ញេញ
Laugh Showing Teeth
សើចស្ញេញ / Laugh Showing Teeth
saeuj snyén
C2
to laugh showing the teeth
Possible Synonyms
សូចនា
Indicators
សូចនា / Indicators
C2
និមិត្ត
Vision
និមិត្ត / Vision
C2
ចុះ
Descend
ចុះ / Descend
C2
សម័យ
Session
សម័យ / Session
C2
លេខ
Number
លេខ / Number
C2
សញ្ញាណ
Notion/Whiff
សញ្ញាណ / Notion/Whiff
C2
ទិដ្ឋាការ
Visa
ទិដ្ឋាការ / Visa
C2
វណ្ណ
Caste
វណ្ណ / Caste
C2
សន្ទស្សន៍
Index
សន្ទស្សន៍ / Index
C2
អាការ
Symptoms
អាការ / Symptoms
C2
លក្ខ
Terms
លក្ខ / Terms
C2
សញ្ញាការ
Sign
សញ្ញាការ / Sign
C2
អង្ក
Sign
អង្ក / Sign
C2
សញ្ញី
Common Noun.
សញ្ញី / Common Noun.
C2
សញ្ញាប័ដ
Sign
សញ្ញាប័ដ / Sign
C2
បុព្វនិមិត្ត
Cause
បុព្វនិមិត្ត / Cause
C2
សមញ្ញាប័ដ
Sign
សមញ្ញាប័ដ / Sign
C2
ឡាយ
Delay
ឡាយ / Delay
C2
តម្រុយ
Clues
តម្រុយ / Clues
C2
យីហោ
Signboard
យីហោ / Signboard
C2
ស៊ីញេ
Sign
ស៊ីញេ / Sign
C2
កណ្តកសញ្ញា
Sign
កណ្តកសញ្ញា / Sign
C2
ស្លាក
Tag
ស្លាក / Tag
C2
ចុះហត្ថលេខា
Sign
ចុះហត្ថលេខា / Sign
C2
ទីសម្គាល់
Sign
ទីសម្គាល់ / Sign
C2
គ្រឿងសម្គាល់
Indication
គ្រឿងសម្គាល់ / Indication
C2
ចរិតលក្ខណៈ
Characteristics
ចរិតលក្ខណៈ / Characteristics
C2
ចារិក
Inscription
ចារិក / Inscription
C2
ការចំណាំ
Note
ការចំណាំ / Note
C2
ដំរឹង
Hardening
ដំរឹង / Hardening
C2
កេតុ
Flag
កេតុ / Flag
C2
សញ្ញា
Sign
សញ្ញា / Sign
C2
លំអាន
Mark
លំអាន / Mark
C2
លក្ខណរូប
Characteristics
លក្ខណរូប / Characteristics
C2
ភិន
Sign
ភិន / Sign
C2
រសញ្ញា
Sign
រសញ្ញា / Sign
C2
ស្លាកស្នាម
Scars
ស្លាកស្នាម / Scars
C2
ស្ញេញស្ញាញ
Sign
ស្ញេញស្ញាញ / Sign
C2
ស្ញែ
Sign
ស្ញែ / Sign
C2
ស្ញែស្ញុក
Sign
ស្ញែស្ញុក / Sign
C2
Sentences with ស្ញេញ
គម្រោង / Project
0/165
A1
planning, preparation
គម្រោង
gômroŭng
Project
ការរលាយ / Fusion/Thaw
0/0
C2
ការរលាយ
garârâlay
Fusion/Thaw
ស្ញេញ / Sign
0/12716
C2
to be open / opened (of a mouth); to be drawn back / curled (of the lips); to be slit / cracked
ស្ញេញ
snyén
Sign
Dissolution Project
យើង / Us/Our
35/38
Essential
we / us / our; (familiar) I / me / my
យើង
yeung
Us/Our
ស្ញេញ / Sign
0/12716
C2
to be open / opened (of a mouth); to be drawn back / curled (of the lips); to be slit / cracked
ស្ញេញ
snyén
Sign
នៅ / At
13/3
Starter
to be located; to stay / live / reside (at) (it commonly forms prepositional compounds with directional words such as ក្នុង, លើ, ក្រោម)
នៅ
nŏu
At
គុក / Jail
0/2066
A2 - Advanced
jail, prison
គុក
gŭg
Jail
WITH A SMILE FROM OUR JAIL CELLS
មិច / Wink
0/8997
C1
to wink / blink the eyes (as a signal); to wink at
មិច
mĭj
Wink
វិញ / Backwards
0/89
Starter - Advanced
again, back, instead, conversely.
វិញ
vĭn
Backwards
មិច / Wink
0/8997
C1
to wink / blink the eyes (as a signal); to wink at
មិច
mĭj
Wink
វិញ / Backwards
0/89
Starter - Advanced
again, back, instead, conversely.
វិញ
vĭn
Backwards
ពួក / Group
0/160
A1
group (esp. an informal, ad hoc group), detachment, herd, gathering, association; (with place name) native / resident of ....; squad (of 3 to 5 men); often merely conveys the idea of plurality
ពួក
buŏg
Group
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
ដើ
ស្ញេញ / Sign
0/12716
C2
to be open / opened (of a mouth); to be drawn back / curled (of the lips); to be slit / cracked
ស្ញេញ
snyén
Sign
ពេល / Time
660/26
Starter - Advanced
time; moment, instant, period of time
ពេល
bél
Time
ឃើញ / See
235/97
A1
to see; to perceive; to understand; to recognize.
ឃើញ
keun
See
គេ / Them
0/27
Essential
they / them / their; one, someone; he, him, she, her (formal / polite 3rd person pron.; usually plural but also used impersonally as a 3rd person singular form)
គេ
gé
Them
បោះ / Throw
983/775
Starter - Advanced
to throw (away), cast, fling; to scatter; to broadcast / sow (seed)
បោះ
baôh
Throw
ចំណី / Snack
0/2230
B1
snack; dessert; fodder, (animal) feed
ចំណី
jâmnei
Snack
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aô
Give
មិច / Wink
0/8997
C1
to wink / blink the eyes (as a signal); to wink at
មិច
mĭj
Wink
វិញ / Backwards
0/89
Starter - Advanced
again, back, instead, conversely.
វិញ
vĭn
Backwards
មិច / Wink
0/8997
C1
to wink / blink the eyes (as a signal); to wink at
មិច
mĭj
Wink
វិញ / Backwards
0/89
Starter - Advanced
again, back, instead, conversely.
វិញ
vĭn
Backwards
ពួក / Group
0/160
A1
group (esp. an informal, ad hoc group), detachment, herd, gathering, association; (with place name) native / resident of ....; squad (of 3 to 5 men); often merely conveys the idea of plurality
ពួក
buŏg
Group
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
ដើ សែ ញ _
ពេល / Time
660/26
Starter - Advanced
time; moment, instant, period of time
ពេល
bél
Time
មើល
គេ / Them
0/27
Essential
they / them / their; one, someone; he, him, she, her (formal / polite 3rd person pron.; usually plural but also used impersonally as a 3rd person singular form)
គេ
gé
Them
Search