Wait, my dear sister, will you disappear completely? Or will someone else leave you?
កណ្តាលរាត្រី
gɑ̆ndalɑradrei
Midnight
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
ដេក
deig
Recline
ឱប
aôb
Hug
កូន
gon
Child
ឈឺចិត្ត
chʉ jĕd
Hurt Feelings
ព្រោះ
brŏăh
Because
ប្តី
bdei
Husband
In the middle of the night, there is no sleep, I hug my child, I am sad because my husband
រាត្រី
réadrei
Night
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
Silent Night
ដូចជា
doj jéa
like
យប់យន់
yŭb yuŏn
Late Night
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
Like a quiet night
នៅ
nŏu
At
យប់
yŭb
Night
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
In the quiet night
ប្រែ
brae
Turn
ក្លាយទៅជា
glay dŏu jéa
Become
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
Turn to be silent
ចាំ
jăm
Wait
បាត់
băd
Lose
ៗ
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
Just disappear, completely silent.
យប់
yŭb
Night
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
អូន
'on
Dear
នៅ
nŏu
At
ទីណា
di na
Where
Silent night, where are you?
អង្គុយ
'ɑ̆nggŭy
Sit
ម្នាក់ឯង
mneăg êng
Singly
រាត្រី
réadrei
Night
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
Sit alone, quiet night
ឥឡូវ
ĕlow
Now
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
គ្មាន
gméan
Without
អ្នក
neăg
You
ក្បែរ
gbae
Near
កាយ
gay
Scratch
Now it's quiet, no one is around.
រលាយ
rɔ̆léay
Melt
ភាយ
péay
Radiate
បាត់
băd
Lose
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
Dissolve and disappear silently
ព្រោះ
brŏăh
Because
យប់
yŭb
Night
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
ឥតមាន
ĕd méan
To Lack
រស្មី
rɔ̆smei
Ray of Light
Because the night is silent and without light.
អា
'a
Not
ធ្រាត្រ
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
យើង
yeung
Us/Our
កៀកកើយ
giĕg gaeuy
Close
គ្នា
gnéa
Together
In the quiet of the night, we are close together.
ក្នុងពេល
gnŏngɑbél
While
យប់យន់
yŭb yuŏn
Late Night
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
During the quiet night
ខ្យល់បក់
kjuŏl bɑ̆g
Windy
រំភើយ
rumpeuy
Gently Blowing
រាត្រី
réadrei
Night
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
Night breeze
ចាំ
jăm
Wait
បាត់
băd
Lose
ៗ
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
ស្ងួន
snguŏn
Dear
ភ្លេច
pléj
Forget
សន្យា
sɑ̆nya
Promise
ហើយ
haeuy
Finished
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
Lost, silent, dear, forgot the promise and expensive
ចាំ
jăm
Wait
បាត់
băd
Lose
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
ដួងចិត្ត
duŏng jĕd
Darling
រែង
rɛng
Sift
អស់សង្ឃឹម
'ɑ̆h sɑ̆ngkʉ̆m
Hopeless
Lost in silence, my heart sank in despair
រាត្រី
réadrei
Night
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
អូន
'on
Dear
នៅ
nŏu
At
ឯកា
êga
Lonely
ស្នេហា
sneiha
Love
បាត់
băd
Lose
ទៅ
dŏu
Go
នៅ
nŏu
At
ទុក្ខសោក
dŭg saôg
Woe
សៅ
sau
Impure
ចិត្ត
jĕd
Feeling
អូន
'on
Dear
រែង
rɛng
Sift
កង្វល់
gɑ̆ngwuŏl
Concerned
ខ្វល់
kwuŏl
Worry
ដល់
dɑ̆l
For
ស្នេហ៍
snei
Love
Silent night, I am alone_Love is gone, I am in sorrow_My heart is filled with worries, I care about love
ស្នេហា
sneiha
Love
គេ
gé
Them
បោក
baôg
Smash
គឺ
gʉ
Is
បោក
baôg
Smash
ទាំង
deăng
Either
ប្រាណ
bran
Body
ដួងចៃ
duŏng jai
Darling
បោក
baôg
Smash
ទាំងយប់
deăng yŭb
All night
ទាំង
deăng
Either
ថ្ងៃ
tngai
Day
ដួងចៃ
duŏng jai
Darling
ខ្លាច
klaj
Afraid
ហើយ
haeuy
Finished
ទីក្រុង
di grŏng
Town
មកដល់
mɔg dɑ̆l
Arrive
ស្រុកស្រែ
srŏg srae
Countryside
តែ
dae
But
បែរជា
bae jéa
Instead
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
សុង
sŏng
Carton
ខុស
kŏh
Wrong
ឆ្ងាយ
chngay
Far
ទីក្រុង
di grŏng
Town
ចាប
jab
Sparrow
ក្អែក
g'aeg
Crow
កំពុង
gɑmbŭng
Is
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ឆ្លងឆ្លើយ
chlɑng chlaeuy
Correspond
គ្នា
gnéa
Together
Love is cheating, cheating both physically and mentally. Cheating both day and night. The city is afraid. Arriving in the countryside, it is completely silent. Far away from the city, the crows are singing in response.