EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
ស៊ីប្រាក់ខែ
Eat salary
ស៊ីប្រាក់ខែ
Transliteration
si bragkê
C2
IPA
/siː ɓrakkae/
GD
si brakkae
ស៊ីប្រាក់ខែ Meaning in English
Definitions
to receive a monthly salary; to live / feed on
Headley
Stems
ស៊ី
Consume
ស៊ី / Consume
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ប្រាក់ខែ
Salary
ប្រាក់ខែ / Salary
B1
salary
Sentences with ស៊ីប្រាក់ខែ
ធ្លាប់ / Used To
0/255
A1
to become accustomed to / familiar with, to be used to; to have the habit / custom of; marker of continuous action in the past
ធ្លាប់
tloăb
Used To
ស៊ីប្រាក់ខែ / Eat salary
0/10904
C2
to receive a monthly salary; to live / feed on
ស៊ី,ប្រាក់ខែ
ស៊ីប្រាក់ខែ
si bragkê
Eat salary
បម្រើ / Serve
490/455
A1
to serve, wait on; to look after / care for (e.g. parents, guests).
បម្រើ
bâmraeu
Serve
ពួក / Group
0/160
A1
group (esp. an informal, ad hoc group), detachment, herd, gathering, association; (with place name) native / resident of ....; squad (of 3 to 5 men); often merely conveys the idea of plurality
ពួក
buŏg
Group
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
ក្អេងក្អាង / Arrogant
0/7272
C2
to be haughty, proud, arrogant; loud-mouthed, boastful; rude, noisy; to bluster
ក្អេង,ក្អាង
ក្អេងក្អាង
g'éng g'ang
Arrogant
I USED TO GET PAID SERVING FOR THE COCKY JERK.
Search