Singing to young people Old words mean _ Do not love girls in school
យុវជន
yŭwa' ajɔn
Youth
ជំនាន់
jumnoăn
Generation
ក្រោយ
graôy
Behind
ចាំ
jăm
Wait
ឱ្យ
aôy
Give
ច្បាស់
jbăh
Clearly
កុំ
gom
Don’t
នាំគ្នា
nŏâm gnéa
Let's go
ភ្លេច
pléj
Forget
The next generation of young people must remember clearly, and not forget don't wasting time on NX.
យុវជន
yŭwa' ajɔn
Youth
ជំនាន់
jumnoăn
Generation
និង
nĭng
And
ក្រោយ
graôy
Behind
ស្តាប់
sdăb
Listen
ឱ្យហើយ
aôy haeuy
Completely
ស្តាប់
sdăb
Listen
ឱ្យ
aôy
Give
ទាន់
doăn
Attain
ប្រាសាទ
brasad
Temple
តា
da
Grandpa
មាន់
moăn
Chicken
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ខ្មែរ
kmae
Cambodian
បើសិន
baeu sĕn
Supposing
អ្នកណា
neăg na
Who
កិច
កែ
gae
Improve
យើង
yeung
Us/Our
ចូលរួម
jol ruŏm
Join
ថែ
tae
Care For/Protect
ជាមួយ
jéa muŏy
With
រដ្ឋាភិបាល
rɔ̆dtapĭbal
Government
The next generation of young people listen up listen to the our Khmer temple of Ta Moan Whoever wants to block it, we must join hands with the government.
យុវជន
yŭwa' ajɔn
Youth
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
យុវនារី
yŭwa' néari
Young Woman
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
Hey young men, young women!
យុវជន
yŭwa' ajɔn
Youth
យុវតី
yŭwɔdei
Young woman
សាង
sang
Build
និស្ស័យ
nĭsay
Desire
ស្ពាន
sbéan
Bridge
អនាគត
'ɑ̆néagɔd
Future/Futurity
នឹង
nʉ̆ng
Will
មាន
méan
Have
ពន្លឺ
bɔ̆nlʉ
Bright
ជីវិត
jiwĭd
Life
Young men and women build a bridge, the future will have the light of life
យើងខ្ញុំ
yeung knyom
We
យុវជន
yŭwa' ajɔn
Youth
ទាំង
deăng
Either
ប្រុស
brŏh
Male
ទាំង
deăng
Either
ស្រី
srei
Woman
We are young men and women
យុវជន
yŭwa' ajɔn
Youth
ក្រក្រី
grɔ grei
Poor
មាន
méan
Have
ក្តី
gdei
Case
សង្ឃឹម
sɑ̆ngkʉ̆m
Hope
Poor youth have hope
ឱ្យ
aôy
Give
ដល់
dɑ̆l
For
យុវជន
yŭwa' ajɔn
Youth
ក្រក្រី
grɔ grei
Poor
ទូទាំង
du deăng
All Over
រដ្ឋា
To poor youth across the state
ផ្តល់
pdɑ̆l
Furnish
ឱកាស
aô gah
Opportunity
ឱ្យ
aôy
Give
យុវជន
yŭwa' ajɔn
Youth
ដើម្បី
daeumbei
To
អភិវឌ្ឍ
'ɑ̆pĭwɔɗ
Development
ន៍
ទៅមុខ
dŏu mŭk
Forward
Provide opportunities for young people to develop further