EXPERIENCE
LEARN
C2
IPA
/mlup trɑcĕək/
GD
mlup tracheak

ម្លប់ត្រជាក់ Meaning in English

Definitions

US fig good / healthy environment or influence
Headley

Sentences with ម្លប់ត្រជាក់

គឺជា
gʉ jéa
Was/Is
អ្នកដែល
neăg dael
Those
រះ
reăh
Shine
ដូច
doj
As/Like
ពន្លឺ
bɔ̆nlʉ
Bright
ថ្ងៃ
tngai
Day
ម្លប់ត្រជាក់
mlŭb drɑ̆jeăg
Cool shade
ឱ្យ
aôy
Give
អ្នក
neăg
You
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ជា
jéa
Is
អ្នក
neăg
You
ឆ្នៃ
chnai
Measure
Is the one who shines like the sun, the cool shade for you, I am the creatorGoogle Translate
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ម្លប់ត្រជាក់
mlŭb drɑ̆jeăg
Cool shade
ជូន
jun
To Give
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
Provide cool shade for freeGoogle Translate
ជា
jéa
Is
ម្លប់ត្រជាក់
mlŭb drɑ̆jeăg
Cool shade
In the cool shadeGoogle Translate
ក្រោម
graôm
Underneath
ម្លប់ត្រជាក់
mlŭb drɑ̆jeăg
Cool shade
តើអ្នក
daeu neăg
Are You
មាន
méan
Have
ដឹង
dœ̆ng
Know
ទេ
No
ថា
ta
That/Say
Under the cool shade, do you know thatGoogle Translate
សន្យា
sɑ̆nya
Promise
ស្មោះស្ម័គ្រ
smaôh smag
Sincere
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ម្លប់ត្រជាក់
mlŭb drɑ̆jeăg
Cool shade
ជូន
jun
To Give
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
Promise to be loyal and provide cool shade for freeGoogle Translate
ថ្វាយ
tway
Give
ជូន
jun
To Give
មាតា
méada
Mother
សាសនា
sasɑna
Religion
ដើម្បី
daeumbei
To
ជា
jéa
Is
ម្លប់ត្រជាក់
mlŭb drɑ̆jeăg
Cool shade
មិន
mĭn
Not
ឱ្យ
aôy
Give
ព្រះ
breăh
Divinity
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
នគរ
nɔ̆gɔ
Kingdom
នៅ
nŏu
At
កណ្តោ
ចក
jɑg
Azolla
ណ្តែង
បែប
baeb
Type
នេះ
néh
Here/This
ឡើយ
laeuy
No
ក្រាបទូល
grab dul
Respectfully yours,
To the mother religion to be a cool shade, not to let the gods of the kingdom in such a locust prostrate.Google Translate
បាន
ban
Have
គង់
guŏng
Reside
បួស
buŏh
Priesthood
ជា
jéa
Is
ម្លប់ត្រជាក់
mlŭb drɑ̆jeăg
Cool shade
ហើយក៏
haeuy gɑ
then, afterward
ដើម្បី
daeumbei
To
ជា
jéa
Is
ការ
ga
Job
លប់
lŭb
Bird Trap
លាង
léang
Wash
ទោស
doh
Fault
ទូលបង្គំ
dul bɑ̆nggum
I
ផង
pɑng
Too
ដើម្បី
daeumbei
To
សាង
sang
Build
អំពើល្អ
'ɑmbeu l'ɑ
Good Works
ថែម
taem
Increase
ផង
pɑng
Too
ក្រាបទូល
grab dul
Respectfully yours,
!
to be the shade as shelter and this should be the punishment for ourself and to do good deeds, too.Google Translate