How can you live your life and say that this brother is evil?
ឈឺ
chʉ
Hurt
ស្ទើរ
sdeu
Almost
ស្លាប់
slăb
Die
ទៅ
dŏu
Go
ហើយ
haeuy
Finished
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
ថយ
tɑy
Regress
ពេល
bél
Time
ចិត្ត
jĕd
Feeling
ពេញ
bén
Full
សង្ឃឹម
sɑ̆ngkʉ̆m
Hope
I'm almost dying of pain, how can I slow down and still have hope?
បង
bɑng
Elder
ខំ
kɑm
Try Hard
ចាំ
jăm
Wait
ដំណឹង
dɑmnœ̆ng
News
បាត់
băd
Lose
សូន្យឈឹង
son chʉ̆ng
Speechless
ពេល
bél
Time
ថ្មើរ
tmaeu
Pedestrian
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
តើ
daeu
Do
ពៅ
bŏu
Youngest
ព្រលឹង
brɔ̆lʉ̆ng
Soul/Intellect
ទៅណា
dŏu na
Where to go
?
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
ឱ្យ
aôy
Give
បង
bɑng
Elder
ចាំ
jăm
Wait
ចាំ
jăm
Wait
ចាំ
jăm
Wait
ខុសចំណាំ
kŏh jɑmnăm
Wrong note
ដែលធ្លាប់
dael tloăb
Accustomed
ជួបគ្នា
juŏb gnéa
Meet Together
I'm trying to remember the news, I'm lost forever_When you walk, where does your soul go?_How can I make you remember, remember, remember, the difference between the memories we used to have?
ពេលនេះ
bél néh
Now
អូន
'on
Dear
កំពុង
gɑmbŭng
Is
ធ្វើអ្វី
tweu 'wi
Doing What?
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
មិន
mĭn
Not
តបនឹង
dɑ̆bɑnœ̆ng
Reply to
បង
bɑng
Elder
?
What are you doing right now? Why aren't you replying to me?
នែ
nɛ
Hey
!
ព្រលឹង
brɔ̆lʉ̆ng
Soul/Intellect
នែ
nɛ
Hey
!
ព្រលឹង
brɔ̆lʉ̆ng
Soul/Intellect
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
ខឹង
kœ̆ng
Angry
នឹង
nʉ̆ng
Will
បង
bɑng
Elder
?
Ne! Soul Ne! Why are you angry with me?
ថា
ta
That/Say
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
អូន
'on
Dear
នាង
néang
She/Her
គេង
géng
Sleep
បែរខ្នង
bae knɑng
Turn your back
Why are you sleeping with your back turned
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
ជួប
juŏb
Meet
រឿង
rœăng
Story
សែន
saen
A Hundred Thousand
ចង្រៃ
jɑ̆ngrai
Bad Luck
How to meet a bad story
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
ទេវតា
déw da
Angel
វាសនា
véasna
Destiny
កម្ម
gɑm
Karma
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
យ៉ាងនេះ
yang néh
Like this
Why do angels do my destiny like this?
វាសនា
véasna
Destiny
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
អភ័ព្វ
'ɑ̆péab
Unfortunately
ខ្លាំង
klăng
Strong
ម្ល៉េះ
mléh
So
គឺ
gʉ
Is
តែង
daeng
Adorn
ត្រូវ
drow
Must
ទាល់
doăl
Until/Blocked
តម្រិះ
dɑ̆mrĕh
Knowledge
My destiny is so unfortunate, I always have to be ignorant
លោក
log
Mister
មេទ័ព
mé déab
Captain
ថ្មី
tmei
New
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
លេច
léj
Appear
លាមក
léa mɔg
Feces/Foul
ដូច្នេះ
dojnéh
Therefore
?
Why did the new commander have this appear?
OH HO
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
អូន
'on
Dear
ធ្វើ
tweu
Make/Do
បែប
baeb
Type
នេះ
néh
Here/This
?
OH WHY DID YOU DO ME LIKE THAT?
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
អូន
'on
Dear
នាង
néang
She/Her
ធ្វើព្រងើយ
tweu brɔ̆ngeuy
Ignore
Why are you ignoring my words?
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
លឿន
lœăn
Fast
លក
lɔg
Dig a Trench
លើ
leu
On/Over
យ look down on me
How dare you look down on me?
OH HO HO
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
អូន
'on
Dear
លែង
lɛng
Release
សើច
saeuj
Laugh
បែប
baeb
Type
ប
នេះ
néh
Here/This
?
OH OH WHY DID YOU PLAY THIS JOKE ON ME?
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
ពេលនោះ
bél nŏăh
Then
អូន
'on
Dear
មិន
mĭn
Not
ផ្តល់
pdɑ̆l
Furnish
ចម្លើយ
jɑ̆mlaeuy
Answer
?...
But why didn't you tell me back then...
OH HO
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
ស្នេហ៍
snei
Love
ត្រូវ
drow
Must
ចប់
jɑ̆b
Finish
ត្រឹមនេះ
drœ̆m néh
So far
?
OH OH WHY DID THIS LOVE HAVE TO END?
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
នួនល្អង
nuŏn l'ɑng
Beautiful
អូន
'on
Dear
ធ្វើ
tweu
Make/Do
យ៉ាងហ្នឹង
yang nœ̆ng
Anyway
?
How could you smile so sweet while hurting me so?
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
អូន
'on
Dear
ហ៊ាន
héan
Brave
ក្បត់
gbɑ̆d
Betray
បង
bɑng
Elder
ឱ្យ
aôy
Give
បេះដូង
béh dong
Heart
រលួយ
rɔ̆luŏy
Putrify/Rotten
I dare you to betray me My heart is rot
បើ
baeu
If
ចាប
jab
Sparrow
ៗ
អត់ឃ្លាន
'ɑ̆d kléan
Hungry
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
ធ្វើ
tweu
Make/Do
មិន
mĭn
Not
គប្បី
gɔ̆bei
Should
If you ( Munia Sparrow ) is famished! why did you do like this
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
អូន
'on
Dear
សាវា
sawa
Fickle
បើ
baeu
If
ផ្លូវ
plow
Road
ទៅ
dŏu
Go
តែមួយ
dae muŏy
Only
Why dear if it’s the only way to go…
អូន
'on
Dear
ថា
ta
That/Say
បែក
baeg
Break
បែក
baeg
Break
មែន
mɛn
Truly
?
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
ដាច់
dăj
Extremely/Broken
ចិត្តខ្លាំង
jĕd klăng
Hot Tempered
ម្ល៉េះ
mléh
So
?
You said it’s over then left? How could you be so heartless
អូន
'on
Dear
ថា
ta
That/Say
បែក
baeg
Break
បែក
baeg
Break
មែន
mɛn
Truly
?
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
ដាច់
dăj
Extremely/Broken
ចិត្តខ្លាំង
jĕd klăng
Hot Tempered
ម្ល៉េះ
mléh
So
You said it’s over then left? How could you be so heartless, so effortless?
គ្រប់ពេល
grŭb bél
Every Time
ដែល
dael
That
ថ្ងៃ
tngai
Day
រៀប
riĕb
Arrange
លិច
lĭj
Sink
អូ
'o
Oh
!
ម្តេចក៏
mdeij gɑ
Why
ឈឺ
chʉ
Hurt
បេះដូង
béh dong
Heart
ខ្លាំង
klăng
Strong
ម្ល៉េះ
mléh
So
Every time the suntsets, Oh! Why my heart is hurting