EXPERIENCE
LEARN
C2
IPA
/prɔːmɑːcaːrəj/
GD
promacharei

ព្រហ្មចារី Meaning in English

Virgin
Virginity
Chaste
Pure
Virtuous

Definitions

US virginity; to be chaste, pure, virtuous
Headley

Possible Synonyms

សុទ្ធ
Pure
គត់មត់
Only the mouth
ហ្មត់ហ្មង
Thorough
ស្អាត
Beautiful
នាគ
Naga
បរិសុទ្ធ
Pure
សុចិ
Beautiful
ហូតថ្នាក់
Extra class
ពិសេសពិសុទ្ធ
Flawless
វិសេសវិសុទ្ធ
Supernatural
សុទ្ធិ
Pure
វិសុទ្ធ
Saintly
ម៉ត់ចត់
Serious
ភ្លឹង
Light
សុភ
Excellent
សុធា
Sothea
ប្រភស្សរ
Bright
វិមល
Good
ចិត្តជ្រះថ្លា
Generous
សុទ្ធសាធ
Pure
សុទ្ធសូន្យ
Clean
សុក្ក
Bright
ដែលសុទ្ធ
Pure
ឆ្អិន
Cooked
សគុណ
Obligation
ត្រឡាំង
Cylinder
ត្រចះ
Bright
សន្លាង
Unconscious
សុទ្ធាទនិ
Pure
ចិត្តរលីង
Worry Free
រលីង
Bare
ឥតល្បាយ
Simple
ឈ្វេង
Left
នៃព្រហ្មចារី
Virginal
ជ្រះ
Come Out
White
ថ្លា
Clear
រលក
Wave
ចិត្តស្អាត
Chaste
និម្មល
Normal

Sentences with ព្រហ្មចារី

ការពិត
ga bĭd
Truth
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
អូន
'n
Dear
The fact that you are a virginGoogle Translate
ស្តាយ
sday
Regret
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
ស្តាយ
sday
Regret
វ័យ
veăy
Age
ក្រមុំ
grâmom
Maiden
..
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
Style virgin, style young ..Google Translate
ថ្ពាល់
tboăl
Cheeks
ក្រមុំ
grâmom
Maiden
ថ្ពាល់
tboăl
Cheeks
ក្រពុំ
grâbŭm
No
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ៍
Cheeks of virgins Cheeks of virginsGoogle Translate
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ៍
ទុក
dŭg
Keep
ជូន
jun
To Give
អូន
'n
Dear
Lack of money to buy diamonds, I want you to wear a necklace, I am willing to make platinum, I also want you to wear a necklaceGoogle Translate
ឃើញ
keun
See
ដូច្នេះ
dojnéh
Therefore
ព្រះ
breăh
Divinity
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
ក៏
Also
មក
môg
Come
ឃាត់
koăd
Dissuade/Forbid
When princesses saw it, the they came to approach him, and said,Google Translate
តើ
daeu
Do
ព្រះ
breăh
Divinity
សាវៈ
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ៍
ទាំង
deăng
Either
5
0
0
អាច
'aj
Can
យក
yôg
Take
ព្រះ
breăh
Divinity
ស្វាមី
swéami
Husband
បាន
ban
Have
ដែរ
Likewise
រឺ
ទេ
No
?
Is it possible for the five hundred virgins to get husband?Google Translate
ព្រះ
breăh
Divinity
សាវៈ
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
មានការ
méan ga
Business to Do
ព្រួយបារម្ភ
bruŏy barâm
Worried
ពី
bi
Of/From
សុខភាព
sŏk apéab
Health
ផ្លូវ
plow
Road
ចិត្ត
jĕd
Feeling
របស់
rôbâh
Belonging To
ទ្រង់
drông
Him
ណាស់
nah
Alot
Prea Prom Charey was very worried about her majesty mental health.Google Translate
ដែល
dêl
That
ចាត់ទុកជា
jad dŭgâjéa
Considered
ម្តាយ
mday
Mother
,
ជា
jéa
Is
កូនស្រី
gon sri
Daughter
ជា
jéa
Is
ប្អូនស្រី
b'n sri
Younger Sister
ជា
jéa
Is
ក្មួយស្រី
gmuŏy sri
Niece
ជា
jéa
Is
ព្រះ
breăh
Divinity
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
ជា
jéa
Is
សាវៈ
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
ទី
di
Place
3
Please wait for the next episode ..._ Message ... Message ... Message ...Google Translate
ដូចនេះ
doj néh
Like this
សាវៈ
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
ត្រូវការ
drow ga
Need/Want
ពារ
béa
Defend
មិន
mĭn
Not
ឱ្យ
Give
មាន
méan
Have
នរណា
nô na
Whom
មក
môg
Come
រំខាន
rumkan
Bother
សោះឡើយ
saôh laeuy
Not at all
Therefore, the Preah Prom Charey princesses must protect her from disturbance.Google Translate
“ឯហិ
ប៉ិ
Old Man
សោ
saô
Lock
ព្រះភគ
វា
véa
It/Them
ទោ
doŭ
Major
សាវៈ
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
ធម៌
tôr
Character
”។
ប្រែ
brê
Turn
ថា
ta
That/Say
“ឯហិ
ប៉ិ
Old Man
សោ
saô
Lock
ព្រះភគ
វា
véa
It/Them
ទោ
doŭ
Major
សាវៈ
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
ធម៌
tôr
Character
”។ "E he be sao preah phokvea to sa vak prohm cheari yothmr"Google Translate
មេ
Mother/Leader
ហុណៃ
យោ
yoŭ
Oh
អញ្ចលី ករុណៃ
យោ
yoŭ
Oh
នមោកុត្តរៈ កុត្តរំ បញ្ញំ កេថ្វាតំ
សិរិ
sĕrĭ
Beauty
សិតិតំ
ហិរិ
hĕrĭ
Guilt
ទិ
គុណ
gŭn
Merit
វត្ត
vôd
Monastery
កោ
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ៍
ធម៌
tôr
Character
សិរិ
sĕrĭ
Beauty
សា នមោពិ
ធម៌
tôr
Character
តេហិ&"
"Mehunayo Anhchalikrunayo Nakmo Kotarak Kotarang Panh Nhang Keatvatang Sirisi​​ Tang Hirithikun Watko Brahma Chariy Thor Sirisa Nakmo Pithar Tehi"Google Translate
ហើយ
haeuy
Finished
មួយវិញទៀត
muŏy vĭnyôdiĕd
Moreover
Hear
ថា
ta
That/Say
នគរ
nôgô
Kingdom
ស្រី
sri
Woman
លវោ
lôwoŭ
Lopburi
នេះ
néh
Here/This
សាវៈ
សុទ្ធតែ
sŏd dê
All
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ៍
មាន
méan
Have
អាយុ
'ayŭ
Age
រាប់
roăb
Count
រយ
rôy
Hundred
ឆ្នាំ
chnăm
Year
មក
môg
Come
ហើយ
haeuy
Finished
!
Where there is determination, there is always a way out.Google Translate
ពួក
buŏg
Group
ទូលបង្គំ
dul bânggum
I
មាន
méan
Have
ចិត្តជ្រះថ្លា
jĕd jreăhtla
Generous
ចង់
jâng
To Want
សាង
sang
Build
ផ្ទះ
pdeăh
House
ឱ្យ
Give
ព្រះ
breăh
Divinity
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ៍ សាវៈ
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
នាគ
néag
Naga
ទាំង
deăng
Either
5
0
0
We are volunteering to build shelters for the 500 virgin disciples (Preah Prom Charey)Google Translate
ផ្ទុយ
pdŭy
Contrary
មកវិញ
môg vĭn
Return
ស្ត្រី
sdrei
Lady
ដែល
dêl
That
នាំមក
nŏâm môg
Bring
ភាព
péab
State
អា
'a
Not
ម៉ាស
mah
Mask
ដល់
dâl
For
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
ស្ត្រី
sdrei
Lady
ខូច
koj
Broken
ស្ត្រី
sdrei
Lady
បាត់បង់
bad bâng
Lose
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
មុនរៀបការ
mŭnôriĕbâga
Premarital
On the contrary, women who bring shame on themselves, corrupt women, women who lose their virginity before marriageGoogle Translate
ប៉ុន្តែ
pŏndê
But
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
កោនាគ
និង
nĭng
And
សាវ័កព្រះ
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ៍
នៅតែមាន
nŏu dê méan
Still
ព្រះជន្ម
breăh jôn
Life
គង់នៅ
gông nŏu
Stay
នគរ
nôgô
Kingdom
បាភ្នំ
bapnum
Ba Phnom
(
ជម្ពូទ្វីប
jômbu dwib
Jambūdīpa
)
But 3rd Lord Buddha Preah Kao Neak and the disciple (Preah Prom Charey), the Virgin, still live in the kingdom of Baphnom (Nokor Ba Phnom)Google Translate
មានតែ
méan dê
Only
ប្រជារាស្ត្រ
brâjéa réasd
People
ខ្មែរ
kmê
Cambodian
និង
nĭng
And
សា
រ័ក
reăg
Sex
ព្រះ
breăh
Divinity
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ៍
ព្រះ
breăh
Divinity
ទី
di
Place
3
ទេ
No
,
ទើប
deub
Next
អាច
'aj
Can
សូត្រ
sod
Recite/Silk
ព្រះ
breăh
Divinity
ធម៍
ហៅ
hau
Call
ពួក
buŏg
Group
ទ្រង់
drông
Him
បាន
ban
Have
Only the Khmer people and the third virgin can recite the Dhamma and call them.Google Translate
ព្រះកោរាជ្យ
តបវិញ
dâb vĭn
Counter
ថា
ta
That/Say
ត្រឹមត្រូវ
drœ̆m drow
Honest
ណាស់
nah
Alot
ម្នាល
mnéal
ពាលី
béali
Pali
ការ
ga
Job
យក
yôg
Take
“ពុទ្ធំ ធម្មំ
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យរំ
មក
môg
Come
ជា
jéa
Is
ទីពឹង
di bœ̆ng
Reliance
ទី
di
Place
រឭក
rlœ̆g
Remember
She replied: "Well, of course, Pali, “ពុទ្ធំ ធម្មំ
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យរំ
មក
môg
Come
ជា
jéa
Is
ទីពឹង
di bœ̆ng
Reliance
ទី
di
Place
រលឹក”Google Translate
មាន
méan
Have
សិទ្ធ
sĕd
Rights
ដោះ
daôh
Breast/Take Off
ព្រះទម្រង់
breăh dômrông
Ring
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ៍
ពី
bi
Of/From
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
ដើម្បីធ្វើ
daeumbei tweu
Of Doing
ជា
jéa
Is
ព្រះ
breăh
Divinity
ស្វាមី
swéami
Husband
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ជាផ្លូវការ
jéaplowâga
Official
Has the right to remove the virgin form from the tail to be the official husband of the princess.Google Translate
ដើម្បី
daeumbei
To
ដោះ
daôh
Breast/Take Off
ទម្រង់
dômrông
Profile
កែវ
gêw
Glass
ទេព
déb
Deity
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
ចេញពី
jén bi
Vacate
កន្ទុយ
gândŭy
Tail
មក
môg
Come
ជា
jéa
Is
តំណាង
dâmnang
Represent
បញ្ជាក់
bânyjeăg
Clarify/Prove
ថា
ta
That/Say
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
នាគ
néag
Naga
មានគូគ្រង
méan gugrông
Have a partner
ហើយ
haeuy
Finished
To remove the form of the virgin goddess from the tail to represent that the dragon has a partner.Google Translate
ធម៍
រឭក
rlœ̆g
Remember
គុណ
gŭn
Merit
: ពុទ្ធំ ធម្មំ
ព្រហ្ម
brôm
Brahma
ចារំ
មាតា
méada
Mother
មិ
ព័ទ្ធ
béad
Surround
ត្វា
dwa
Kind of Bird
រតនៈ
rôdân
Jewels
ជ្ជ
យំ
yum
Cry
យោ
yoŭ
Oh
មាតា
méada
Mother
សុ
ខោ
kaô
Pants
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យជ្ជ
សម្មា
sâméa
Right
សម្ពុទ្ធាមិ
Grateful Dharma : ពុទ្ធំ ធម្មំ
ព្រហ្ម
brôm
Brahma
ចារំ
មាតា
méada
Mother
មិ
ព័ទ្ធ
béad
Surround
ត្វា
dwa
Kind of Bird
រតនៈ
rôdân
Jewels
ជ្ជ
យំ
yum
Cry
យោ
yoŭ
Oh
មាតា
méada
Mother
សុ
ខោ
kaô
Pants
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យជ្ជ
សម្មា
sâméa
Right
សម្ពុទ្ធាមិ Puthiang Thommiang Prohmacha Rang Mea Da Mi Patt Tva Rotanak Cheak Yang Yo Mea Da So Khao Prohmacharey Cheak Samaa Samphot Thea MiGoogle Translate
ព្រះកោរាជ្យ៖
ប្រពៃ
brâbey
Proper
ណាស់
nah
Alot
ម្នាល
mnéal
ពាលី
béali
Pali
ការធ្វើ
ga tweu
Act
ទាន
déan
Alms
ដល់
dâl
For
សាវៈ
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
របស់
rôbâh
Belonging To
តថាគត
dâtagôd
Tathagata
គឺជា
gœ jéa
Was/Is
បុណ្យ
bŏn
Celebration
ដ៏មានតម្លៃ
dââmanâdâmlai
Lavish
ក្រៃលែង
grai lêng
Exceeding
Preah Kao Reach replied: Very well Pali, donating to my vigin disciples (Preah Prom Charey) is an extremely valuable festival.Google Translate
ស្លា
sléa
Areca Palm
ដក
dâg
Pullout
ហៅ
hau
Call
ស្លា
sléa
Areca Palm
ភ្ជាប់
pjoăb
Fasten
ទាំង
deăng
Either
ស្ទក
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
ធម៌
tôr
Character
មាន
méan
Have
បារី
barei
Cigarette
5
ទៀន
diĕn
Candle/Wick
ធូប
tub
Incense
5
ទឹក
dœ̆g
Water
5
កែវ
gêw
Glass
ម្លូ
mlu
Betel
សា
ព័ន្ធ
béan
Tie
អាច
'aj
Can
ស្រាយ
sréay
Untie
មាន
méan
Have
1
0
0
0
ត្រួយ
druŏy
New Buds
Sla Dak called Sla attached to the chastity of virginity, there are 5 cigarettes, 5 candles, 5 incense sticks, 5 glasses of water, Mulasaphan can solve 1000Google Translate
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
ទី
di
Place
3
និង
nĭng
And
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
នាគ
néag
Naga
លវោ
lôwoŭ
Lopburi
ក៏
Also
នាំគ្នា
nŏâm gnéa
Let's go
សូត្រធម៌
sodrâtr
Prayer
មួយ
muŏy
One/An
គាថា
géata
Stanza
ថា
ta
That/Say
៖ "
ញ្ញាតិ
nyéadĕ
Proximate
សន្តាន
sândan
Descendants
សុខោ ព្រះភគ
វា
véa
It/Them
សាវៈ
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
ធម៌
tôr
Character
"
The third Buddha and the goddess Laveo also chanted the mantra: "Dharma៖ "
ញ្ញាតិ
nyéadĕ
Proximate
សន្តាន
sândan
Descendants
សុខោ ព្រះភគ
វា
véa
It/Them
សាវៈ
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
ធម៌
tôr
Character
"Google Translate
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ៍
នាគ
néag
Naga
លវោ
lôwoŭ
Lopburi
ទាំង
deăng
Either
5
0
0
ត្រូវ
drow
Must
បានអនុញ្ញាត
ban 'nŭnyéad
Enabled
ពី
bi
Of/From
ព្រះ
breăh
Divinity
ភុជង្គ
pŭjông
Phochong
វង្ស
vông
Family
មក
môg
Come
ស្តាប់
sdab
Listen
ព្រះ
breăh
Divinity
ធម៍
ទេសនា
désônéa
Preach
របស់
rôbâh
Belonging To
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
ទី
di
Place
3
នៅ
nŏu
At
បាភ្នំ
bapnum
Ba Phnom
The 500 Neak Lavo virgins were allowed by the Phu Vong dynasty to listen to the sermons of the third Buddha at Ba Phnom.Google Translate