When he arrived at the great hermitage, he cried and bowed down and said to the great man,
យើង
yeung
Us/Our
ក្រាបសំពះ
grab sɑmbeăh
Bow down
លើ
leu
On/Over
ខ្នើយ
knaeuy
Pillow
ផាហ៊ុម
pahŭm
Scarf
We bow on the pillow
នៅតែ
nŏu dae
Remain
ថ្ងៃ
tngai
Day
ចូល
jol
Enter
ស្តី
sdei
Say
ក្រាបសំពះ
grab sɑmbeăh
Bow down
ផ្ទឹម
pdʉ̆m
Compare
រៀបការ
riĕb ga
Marry
Still on the day of entry, prostrate before marriage
ក្រាបសំពះ
grab sɑmbeăh
Bow down
គ្រូ
gru
Teacher
សុំ
som
Please
ពរ
bɔ
Blessings
WE WOULD LIKE TO BOW DOWN
AND WISH FOR FOR BLESSING
ម្រាមដៃ
mréam dai
Finger
ដប់
dɑ̆b
Ten
ទល់
duŏl
Shore
ថ្ងាស
tngah
Forehead
ក្រាបសំពះ
grab sɑmbeăh
Bow down
ALL 10 FINGERS ON MY FOREHEAD, I BOW DOWN WITH RESPECT
ទឹកភ្នែក
dʉ̆g pnɛg
Tear
ម៉ែ
mae
Mother
ស្រក់
sruŏg
Drip
ទឹកភ្នែក
dʉ̆g pnɛg
Tear
ឳ
au
ឳ
ស្រក់
sruŏg
Drip
ព្រោះ
brŏăh
Because
កូន
gon
Child
ទំនើង
dumneung
Gang
កូន
gon
Child
សូម
som
Please
លើកដៃ
leug dai
Raise your hand
កូន
gon
Child
ក្រាបសំពះ
grab sɑmbeăh
Bow down
ជូន
jun
To Give
ដល់
dɑ̆l
For
លោក
log
Mister
អ្នកមានគុណ
neăg méan gŭn
Benefactor
ដល់
dɑ̆l
For
បាតជើង
bad jeung
Soles
it because I destroy everything I touch and I made my mother cried, my father's tear dropped down because I'm a bad child
I hold my hands and bow to your feet of my parents,
ខ្មោច
kmaôj
Ghost
បន្លំ
bɑ̆nlɑm
Cheat/Camouflage
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ទេវតា
déw da
Angel
យក
yɔg
Take
អភិ
'ɑ̆pĭ'
Beyond
និ
ហា
ha
Open
ជា
jéa
Is
ចន្ទល់
jɑ̆nduŏl
Supporting Bar
ដល់
dɑ̆l
For
សត្វ
sɑd
Animal
ទាំងឡាយ
deăng lay
All
ដែលមានចិត្ត
dael méan jĕd
Hearted
លោភ
lop
Greed
ចូល
jol
Enter
ក្រាបសំពះ
grab sɑmbeăh
Bow down
ខ្មោច
kmaôj
Ghost
ទៅជា
dŏu jéa
Into/Become
ព្រះ
breăh
Divinity
darkness
នឹង
nʉ̆ng
Will
រះ
reăh
Shine
នោះ
nŏăh
That
អាច
'aj
Can
រាប់
roăb
Count
ថា
ta
That/Say
នឹង
nʉ̆ng
Will
វិលវល់
vĭl vuŏl
Confused
Ghost disguise as the angel, it uses the dark magic as the tool, fool all the creatures both human and animalsThose filled with greed would take the bait
Soon it becomes the God of Darkness and rise to create all the bad things