I'm singing, why are you crying? Why are you crying? Are you angry with me or with someone else? I'm singing, why are you crying? Why are you crying? Are you angry with me or with someone else?
មានតែ
méan dae
Only
ចម្រៀង
jɑ̆mriĕng
Song
ខំ
kɑm
Try Hard
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
អង្វរ
'ɑ̆ngwɔ
Plead
ផ្តែផ្តាំ
pdae pdăm
Admonish
ស៊ូទ្រាំ
su drŏâm
to endure
ចាំ
jăm
Wait
អូន
'on
Dear
អ្ហើយ
'haeuy
Oh
ចាំ
jăm
Wait
ក្តី
gdei
Case
មេត្តា
méda
Mercy
Only songs, cries, and begs for mercy. Endure, wait, oh, wait for mercy.
All the animals came out. And they all sang their songs. "Doo-oo-oo! Doo-oo-oo!" "Keak! Kaek! Kaek!" "Krik krik krik! Krik krik krik!" "Quack! Quack! Quack!" "Ribbit! Ribbit! Ribbit!"
ឱ្យ
aôy
Give
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
បាន
ban
Have
ក៏
gɑ
Also
ព្រោះតែ
brŏăh dae
Because
បង
bɑng
Elder
To be able to sing because of you
ឱ
aô
Alas
!
នាង
néang
She/Her
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
នាង
néang
She/Her
បង
bɑng
Elder
ខំ
kɑm
Try Hard
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
ឱ្យ
aôy
Give
ស្រី
srei
Woman
នាង
néang
She/Her
ទន់
duŏn
Soft
yy ayy my lady I’m tried to sing to soften your hearts.
ឱ
aô
Alas
!
នាង
néang
She/Her
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
នាង
néang
She/Her
បង
bɑng
Elder
ខំ
kɑm
Try Hard
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
ឱ្យ
aôy
Give
ស្រី
srei
Woman
នាង
néang
She/Her
ទន់ចិត្ត
duŏn jĕd
Soft-hearted
Tik... Tik Tik
បង
bɑng
Elder
សូម
som
Please
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
Please sing
អង្គរ
'ɑ̆nggɔ
Angkor
បុរី
bŏrei
City/Country
ស្តាប់
sdăb
Listen
រៃ
rey
Cicada
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
Angkor Borey listens to Ray sing
តែង
daeng
Adorn
ដេញចាប៉ី
dein japei
Play a Chapey
ហើយ
haeuy
Finished
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
ផង
pɑng
Too
Always chase the chapei and sing
ខំប្រឹង
kɑm brœ̆ng
Try Hard
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
ទឹកមាត់
dʉ̆g moăd
Saliva
ឡើង
laeung
Ascend
ខ្ជាយ
kjéay
Greater Galangal
Trying to shout and spit.
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
ឱ្យដឹង
aôy dœ̆ng
Inform
ថា
ta
That/Say
មនុស្ស
mɔ̆nŭh
People
ស្មោះ
smaôh
Sincere
ចាំ
jăm
Wait
មើលផ្លូវ
meul plow
Wait Impatiently
ស្រី
srei
Woman
Singing to tell people to be honest, watch out for women.
ដោះ
daôh
Breast/Take Off
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
ថា
ta
That/Say
Sing it out loud. Say!
បើសិន
baeu sĕn
Supposing
បង
bɑng
Elder
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
If you sing
បង
bɑng
Elder
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ឱ
aô
Alas
អូន
'on
Dear
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
I made you sing.
សត្វស្លាប
sɑd slab
Bird/Fowl
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
សត្វ
sɑd
Animal
ល
ឥត
ĕd
No
ស្រែកយំ
sraeg yum
Weep Loudly
Birds sing, birds do not cry
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
ក៍
មិន
mĭn
Not
ងាយ
ngéay
Easy
នឹង
nʉ̆ng
Will
ខូច
koj
Broken
coil
Singing is not easy to break the coil
ឡើង
laeung
Ascend
រាំ
rŏâm
To Dance
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
ទាំង
deăng
Either
គ្មាន
gméan
Without
កង្វល់
gɑ̆ngwuŏl
Concerned
But inside, surrounded by chains around his neck
ហើយ
haeuy
Finished
ពួកវា
buŏg véa
They
ស្រែកច្រៀង
sraeg jriĕng
Singing Loudly
ឡូឡា
lola
Talk Loudly
ពេញ
bén
Full
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
!
ហៅ
hau
Call
ឱ្យ
aôy
Give
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ចេញទៅ
jein dŏu
Leave
ជួប
juŏb
Meet
ព្រះពរ
breăh bɔ
Blessing
!
And they are full of laughter!
They want to see you. Princesses.