EXPERIENCE
LEARN
C2
IPA
/piən snɨŋ/
GD
pean snueng

ព័ន្ធស្នឹង Meaning in English

Sneng system
Tangled
Difficult

Definitions

US to be tangled, difficult
Headley
KH ព. ប្រ.(គុ.) ដែលមានអាការដូចជាខ្សែចំណងគោរុំព័ន្ធព័ទ្ធស្នឹង គឺដែលមានន័យចង្អៀតតឹងពិបាកដោះស្រាយពិបាកលៃលក : បញ្ហាព័ន្ធស្នឹង, ចំណោទព័ន្ធស្នឹង ។
Chuon Nath

Possible Synonyms

ឡូកឡំ
Confused
កំរ
Rare
សាង
Build
ចាក់កណ្តាញ់
Tangled
ឆ្ពាក់
Spicy
ច្រមូល
Round
ខ្មួលខ្មាញ់
Turbulent
ក្រញាង
Spread Apart
ក្រញាញ់
Frizzy
យ៉ាក
Yak
រវិន
Rovin
សាន់វុ័ណ្ត
San Voan
ស្មុគ
Complex
ស៊ើងទ្រើង
Be proud
ត្រតក់
Confused
ចំពាក់
Owe
កខ្វេងកខ្វាក់
Tangled
យាក
Difficult
ពិបាក
Difficult
ក្រីក្រ
Hard
រឹង
Hard
មានក្នុងគំនិត
Abstract
ពិបាកក្រៃលែង
Arduous
ខុសគេ
Strange
ធ្វើបានដោយលំបាក
Difficult
យ៉ាប់
Bad
ក្រ
Poor
សង្រៃ
Sangrai
យ៉ាប់យ៉ឺន
Deplorable
ស្រាន្ត
Relax
ក្តុល
Constrained
ពិធុរ
Awkward
ចុន
Poor
លំបាក
Hard

Sentences with ព័ន្ធស្នឹង

ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ៗ៖
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ទាំងអស់គ្នា
deăng 'âh gnéa
Together
ចាប់ផ្តើម
jab pdaeum
Begins
សូត្រធម៌
sodrâtr
Prayer
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
ទាំងអស់គ្នា
deăng 'âh gnéa
Together
Princesses: All the princesses start praying togetherGoogle Translate
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ទាំង
deăng
Either
5
0
0
បាន
ban
Have
ចាប់ផ្តើម
jab pdaeum
Begins
សូត្រធម៌
sodrâtr
Prayer
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
The 500 princesses began to prayGoogle Translate
ហៅ
hau
Call
លោ
loŭ
Stoop
តា
da
Grandpa
អ្នកតា
neăg da
Ancestral Spirit
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
មក
môg
Come
ចាត់ការ
jad ga
Manage
ពួកវា
buŏg véa
They
ហើយ
haeuy
Finished
បងប្អូន
bâng b'n
Brothers
Call Lota Neak Ta Poan Snung_ to manage them, brothers and sisters.Google Translate
តែ
But
បើ
baeu
If
ពួកគេ
buŏg gé
They
ជា
jéa
Is
មនុស្សអាក្រក់
mônŭh 'agrâg
Bad Person
វិញ
vĭn
Backwards
ច្បាស់
jbah
Clearly
ណាស់
nah
Alot
ថា
ta
That/Say
នឹងជា
nœ̆ng jéa
will
ប់
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
មិនខាន
mĭn kan
Surely
ឡើយ
laeuy
No
But if they were bad, they would surely be involved.Google Translate
រីឯ
ri ê
As for
យើង
yeung
Us/Our
វិញ
vĭn
Backwards
យើង
yeung
Us/Our
មិនមាន
mĭn méan
Hasn't
អ្វី
'wi
What
ខ្លាំង
klăng
Strong
មិនមាន
mĭn méan
Hasn't
អ្វី
'wi
What
ការពារ
ga béa
Defend
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
នោះ
nŏăh
That
ទេ
No
គឺ
Is
មានតែ
méan dê
Only
ពឹង
bœ̆ng
Bank On
លើ
leu
On/Over
ព្រះធម៌
breăh tôr
Dharma
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
As for us, we have nothing strong, nothing to defend ourselves, only to rely on DharmaGoogle Translate
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
ទី
di
Place
3
បាន
ban
Have
បង្រៀន
bângriĕn
Teach
កូនចៅ
gon jau
Children
កុំ
gom
Don’t
ឱ្យ
Give
ហូប
hob
Eat
សាច់គោ
saj goŭ
Beef
និង
nĭng
And
កង្កែប
gânggêb
Frog
និង
nĭng
And
បង្រៀន
bângriĕn
Teach
ឱ្យ
Give
ចេះ
jéh
Know
សូត្រ
sod
Recite/Silk
ព្រះធម៍
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
The third Buddha taught his children not to eat beef and frogs and taught them to recite the DhammaGoogle Translate
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
សូត្រ
sod
Recite/Silk
ព្រះធម៌
breăh tôr
Dharma
បំបាត់
bâmbad
Eliminate
ចោរ
jaô
Thief
តិរិច្ឆាន (
ធម៌
tôr
Character
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
)
យ៉ាង
yang
Type
ស្រុះគ្នា
srŭh gnéa
Agree
The goddesses recite the Dharma to eradicate the thief (Dharma Poan Snung) in unison.Google Translate
ទ្រង់
drông
Him
មិន
mĭn
Not
កន្តើយ
gândaeuy
Indifferent
ក៏
Also
ហៅ
hau
Call
លោកតា
loŭg da
Grandpa
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
អ្នកតា
neăg da
Ancestral Spirit
ម្ចាស់
mjah
Owner
ទឹកដី
dœ̆g dei
Territory
មក
môg
Come
ពិភាក្សា
bĭpéagsa
Deliberation
He was not indifferent, so he called Lok Ta Poan Snung or the landlord to discussGoogle Translate
ព្រះធម៌
breăh tôr
Dharma
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
ក៏
Also
អាច
'aj
Can
យកទៅ
yôg dŏu
Take away
ចង
jâng
Bind/Attach/Tie
ជាមួយនឹង
jéamuŏy nœ̆ng
With
ទឹក
dœ̆g
Water
ដី
dei
Land
ភ្លើង
pleung
Fire/Light
និង
nĭng
And
ខ្យល់
kjôl
Wind
ផងដែរ
pâng dê
Too
ដោយ
daôy
As/For
សូត្រ
sod
Recite/Silk
ថា
ta
That/Say
The Dharma of Snung can also be tied with earth, fire and air by chanting:Google Translate
ព្រះធម៌
breăh tôr
Dharma
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
មាន
méan
Have
យុត្តិធម៌
yŭdĕ tôr
Fair
ខ្លាំង
klăng
Strong
ណាស់
nah
Alot
គឺថា
gœ ta
Idyllic
បើ
baeu
If
បុគ្គល
bŏgôl
Individual
ដែល
dêl
That
យើង
yeung
Us/Our
សូត្រ
sod
Recite/Silk
ព្រះធម៌
breăh tôr
Dharma
នោះ
nŏăh
That
ដាក់ជា
dag jéa
Put as
មនុស្ស
mônŭh
People
ល្អ
l
Good
Dharma is very fair, that is, if the person we recite the Dharma is a good personGoogle Translate
កិច្ច
gĕj
Duties
បដិបត្តិ
bâdĕbâd
Practice
មុននឹង
mŭn nœ̆ng
Before
សូត្រ
sod
Recite/Silk
ព្រះធម៌
breăh tôr
Dharma
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
” (
បុគ្គល
bŏgôl
Individual
នោះ
nŏăh
That
ត្រូវ
drow
Must
តម
dâm
Abstain
សាច់គោ
saj goŭ
Beef
និង
nĭng
And
កង្កែប
gânggêb
Frog
)
Practice before chanting "Preah Dharma Poan Snung" _ (That person must fast on beef and frog)Google Translate
(
បញ្ជាក់
bânyjeăg
Clarify/Prove
លោកតា
loŭg da
Grandpa
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
អ្នកតា
neăg da
Ancestral Spirit
ម្ចាស់ទឹកម្ចាស់ដី
mjah dœ̆g mjasdei
Water owner, land owner
មាន
méan
Have
តួនាទី
duŏ néadi
Role
ជា
jéa
Is
ព្រះមេ
breăh mé
Husked Rice
ត្រី
drei
Fish
ថ្នាក់កណ្តាល
tnaggândal
Middle Class
(Note: Lok Ta Poan Snung ឫ Neak Ta, the owner of the water, the owner of the land, has the role of a middle-class monkGoogle Translate
ដូច្នេះ
dojnéh
Therefore
ចូរ
jo
Let
នាំគ្នា
nŏâm gnéa
Let's go
សូត្រ
sod
Recite/Silk
ព្រះធម៌
breăh tôr
Dharma
បំបាត់
bâmbad
Eliminate
ចោរ
jaô
Thief
តិច្ឆាន
ព្រះធម៌
breăh tôr
Dharma
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
ឱ្យបាន
aô ban
Able to Give
គ្រប់
grôb
Every
គ្នា
gnéa
Together
ជា
jéa
Is
រៀងរាល់ថ្ងៃ
riĕng roăl tngai
Every Day
Therefore, let us pray for the Dharma to get rid of thieves, Dharma Dharma for everyone every day.Google Translate
បន្ទាប់មក
bândoăb môg
Thereafter
គឺ
Is
ព្រះ
breăh
Divinity
ហិរិកោបិ
លោកតា
loŭg da
Grandpa
អ្នកតា
neăg da
Ancestral Spirit
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
ជា
jéa
Is
សេនា
sénéa
Sena
ឯក
êg
Single
ឈរ
chô
Stand
តម្រៀប
dâmriĕb
Sort
ជាជួរ
jéa juŏ
Linear
សងខាង
sâng kang
Double-Sided
Afterwards, Preah Heri Kao Peh the body guards were standing in line.Google Translate
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
និង
nĭng
And
សេនា
sénéa
Sena
ឯក
êg
Single
លោកតា
loŭg da
Grandpa
អ្នកតា
neăg da
Ancestral Spirit
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
ក៏
Also
ត្រៀមចាំ
driĕmâjăm
Ready
សូត្រ
sod
Recite/Silk
ព្រះធម៌
breăh tôr
Dharma
បំបាត់
bâmbad
Eliminate
ចោរ
jaô
Thief
តិរិច្ឆាន
The princesses and lieutenants of Neak Ta Poan Snung are also ready to recite the Dharma to get rid of thievesGoogle Translate
ហើយ
haeuy
Finished
សូម្បីតែ
sombei dê
Even
មនុស្សអាក្រក់
mônŭh 'agrâg
Bad Person
យកទៅ
yôg dŏu
Take away
សូត្រ
sod
Recite/Silk
ក៏
Also
នឹងជា
nœ̆ng jéa
will
ប់
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
ខ្លួនឯង
kluŏn êng
Oneself
ផងដែរ
pâng dê
Too
យូរ
yu
Long Time
នឹង
nœ̆ng
Will
ឆាប់
chab
Quick
ពួកវា
buŏg véa
They
នឹង
nœ̆ng
Will
ចាញ់
jany
Overcome
ឯង
êng
After All
មិនខាន
mĭn kan
Surely
And even the wicked will be silenced. Sooner or later, they will lose.Google Translate
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
សូត្រ
sod
Recite/Silk
ព្រះធម៌
breăh tôr
Dharma
បំបាត់
bâmbad
Eliminate
តិរិច្ឆាន
និង
nĭng
And
គោះ
gŏăh
Tap
ត្រឡោក
drâlaôg
Scoop
ជា
jéa
Is
ភ្លេង
pléng
Music
តួនាទី
duŏ néadi
Role
ព្រះមេ
breăh mé
Husked Rice
ត្រី
drei
Fish
ព័ន្ធស្នឹង
béan snœ̆ng
Sneng system
បានធ្វើ
ban tweu
Made
សិល
សាស្ត្រ
sasdâ
Document
The princess recited the Dharma, eradicated the beast, and knocked on the door as a melody.Google Translate