EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
គម្ពីរ
Scripture
គម្ពីរ
Transliteration
gɔ̆mbi
C2
IPA
/kɔmpiː/
GD
kompi
គម្ពីរ Meaning in English
Bible
Manuscript
Treatise
Sacred Book
Code Of Law
Legal Principles
Specif Christian Bible
Scripture
Definitions
Noun
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
Headley
Noun
treatise; scripture; manuscript
Wiktionary
បា. (ន.) (ក្លាយមកពី បា. គម្ភីរ “ជ្រៅ”) សាស្ត្រា, ច្បាប់, ធម្មវិន័យ ដែលរួបរួមដោយពួក ដោយប៉ែក ដោយខ្សែ : សាស្ត្រាមួយគម្ពីរ ។
Chuon Nath
Compound Words
គម្ពីរ
និយម
Biblicalism
គម្ពីរនិយម / Biblicalism
gɔ̆mbi nĭyɔm
C2
dogmatism
គម្ពីរ
សាស្ត្រ
Religious Writings
គម្ពីរសាស្ត្រ / Religious Writings
gɔ̆mbi sasɑ
C2
scriptures, religious writings, writings on moral law
គម្ពីរ
សៃយ
But Now
គម្ពីរសៃយ / But Now
gɔ̆mbi saiy
C2
supreme scripture (of a religion) (In ancient times, it referred to a Brahman scripture, but now, in Cambodia, it usually refers to Buddhist scriptures)
ចាក់
គម្ពីរ
Divination
ចាក់គម្ពីរ / Divination
jăg gɔ̆mbi
C2
to foretell / divine / predict (e.g. the results of a test or the success of a marriage) by placing a copy of one of the jatakas over one's head and randomly inserting incense sticks into it while making a wish; the pages thus selected are believed to contain information to help make the prediction
ព្រះ
គម្ពីរ
Bible
ព្រះគម្ពីរ / Bible
breăh gɔ̆mbi
C2
បញ្ជីកណ្ឌ
គម្ពីរ
Canon
បញ្ជីកណ្ឌគម្ពីរ / Canon
bɑ̆nyji gɑn gɔ̆mbi
C2
Possible Synonyms
សាស្ត្រ
Document
សាស្ត្រ / Document
C2
បរិយាយ
Description
បរិយាយ / Description
C2
អធិប្បាយ
Explain
អធិប្បាយ / Explain
C2
បរមាធិប្បាយ
Dissertation
បរមាធិប្បាយ / Dissertation
C2
តំរា
Example
តំរា / Example
C2
អភិប្រាយក្បួន
Treatise
អភិប្រាយក្បួន / Treatise
C2
ឯកសារ
Document
ឯកសារ / Document
C2
ខព្រះគម្ពីរ
Scripture
ខព្រះគម្ពីរ / Scripture
C2
ក្រាំង
Scroll
ក្រាំង / Scroll
C2
ព្រះគម្ពីរ
Bible
ព្រះគម្ពីរ / Bible
C2
សាស្ត្រាស្លឹករឹត
Manuscript
សាស្ត្រាស្លឹករឹត / Manuscript
C2
សាត្រាស្លឹករឹត
Manuscript
សាត្រាស្លឹករឹត / Manuscript
C2
សាត្រាទេសន៍
Manuscript
សាត្រាទេសន៍ / Manuscript
C2
អក្សរដៃ
manuscript
អក្សរដៃ / manuscript
C2
សំណៅដើម
Manuscript
សំណៅដើម / Manuscript
C2
ហត្ថសំណេរ
Manuscript
ហត្ថសំណេរ / Manuscript
C2
ក្រម
Code
ក្រម / Code
C2
គម្ពីរប៊ីប
Bible Scholar
គម្ពីរប៊ីប / Bible Scholar
C2
Etymology
Pali - From gambhīra (“deep, profound”). Cognate with คัมภีร์ (kam-pii).
Links
Wiktionary
Sentences with គម្ពីរ
ក៏មាន / Also available
0/632
B1
(at end of phrase) that too, even.
ក៏,មាន
ក៏មាន
gɑ méan
Also available
ខ / Section
0/0
C2
second letter of the Cambodian alphabet
ខ
kɑ
Section
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
មួយ / One/An
48/14
Essential
one
មួយ
muŏy
One/An
ដែលលើកទឹកចិត្ត / Encourage
0/0
C2
ដែល,លើកទឹកចិត្ត
ដែលលើកទឹកចិត្ត
dael leug dʉ̆g jĕd
Encourage
អ្នក / You
26/25
Essential
you (to equals of both sexes; somewhat less formal than លោក); you (to an older brother or sister-in-law).
អ្នក
neăg
You
ទាំង / Either
0/54
Starter - Advanced
including, together / complete with
ទាំង
deăng
Either
There is also a verse that encourages you
រៀន / To Learn
213/363
Starter
to study, practice.
រៀន
riĕn
To Learn
សាលា / School
0/337
Starter - Advanced
hall, school; institution, establishment; court (of law); kind of relay station / shelter on the road between two towns or villages
សាលា
sala
School
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
ក៏ / Also
57/34
A1
marker of sequential or consecutive action also, so, then, therefore, accordingly
ក៏
gɑ
Also
គាត់ / He
0/110
Essential
he / him / his, she / her; they / them / their (formal / polite 3rd person pronoun); you / your (intimate)
គាត់
goăd
He
អត់ / No
0/520
Starter - Advanced
no, not.
អត់
'ɑ̆d
No
សូវ / Rather
0/922
B1
rather, better, it would be better, would rather ... instead ..., preferably
សូវ
sow
Rather
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
អី / What
0/791
Starter - Advanced
spoken var. of អ្វី
អី
'ei
What
ដែរ / Likewise
0/45
A1
also, too, in like manner, likewise, in the same way
ដែរ
dae
Likewise
អញ្ចឹង / So/Thus
0/7684
B1
in that case, so, then, therefore.
អញ្ចឹង
'ɑ̆nyjœ̆ng
So/Thus
ខ្ញុំ / I/Me/My
2/28
Essential
I / me / my ;
Surin
I / me / my (female speaking to a respected person)
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
He did not say much in Bible school, so I
ខ / Section
0/0
C2
second letter of the Cambodian alphabet
ខ
kɑ
Section
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
ហ្នឹង / That
0/892
A2
this, these (somewhat more emphatic and urban than នេះ ); that
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
ចែង / Stated
0/1513
B1
to declare, inform, express, say, state; to explain, make clear
ចែង
jaeng
Stated
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
ព្រះជាម្ចាស់ / God
0/9002
B2
God, the Lord, Jesus Christ
ព្រះ,ជា,ម្ចាស់
ព្រះជាម្ចាស់
breăh jéa mjăh
God
ស្រលាញ់ / Love
0/9667
Starter
p to like, to love
ស្រលាញ់
srɑ̆lăn
Love
That verse says that God loves
បើក / Open
0/201
Starter
to open, uncover; to begin (e.g. a meeting); to free, release; to ease, relax; to raise (a sail)
បើក
baeug
Open
មើល / Watch
269/194
Starter - Advanced
to look at, watch; to read (to oneself); to examine, survey, inspect; to observe; to treat (medically); to care for, take care of; to consider, regard
មើល
meul
Watch
នូវ / For
0/77
A1 - Advanced
marker of the direct object, esp. in the written / literary language
នូវ
nuw
For
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
សាស្ត្រា / Science
0/7870
C1
palm leaf manuscript (manuscripts written on prepared pressed leaves of the latania palm or sugar palm; see also ក្រាំង ) text, document, book ; code of laws
សាស្ត្រា
sasdra
Science
អាថ៌កំបាំង / Mystery
0/2732
C1
mystery, secret(s), confidential matter; to be mysterious, covert, hidden
អាថ៌,កំបាំង
អាថ៌កំបាំង
'ar gɑmbăng
Mystery
ដូនតា / Ancestor
0/3559
B1 - Advanced
ancestors; grandparents
ដូន,តា
ដូនតា
don da
Ancestor
មហា / Great
0/818
B1
prefix meaning `big, great, large, grand; awesome; superior' usually occurring in words of Indic origin
មហា
mɔ̆ha
Great
អង្គ / Torso
0/658
A2 - Advanced
body; torso, trunk; corpse
អង្គ
'ɑng
Torso
ចងទុក / Bound
0/0
C2
to tie up; to set, preserve
ចង,ទុក
ចងទុក
jɑng dŭg
Bound
Open the book of mysteries of the great ancestors
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
យេស៊ូ / Jesus
0/5898
B1
Jesus Christ
យេស៊ូ
yésu
Jesus
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
ពុទ្ធសាសនា / Buddhism
0/6022
C1
Buddhism
ពុទ្ធ,សាសនា
ពុទ្ធសាសនា
bŭd sasɑna
Buddhism
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
គូរ៉ាន់
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
បាហ្គាវ៉ាត -
ហ្គីតា / Guitar
0/4945
Starter - Advanced
guitar
ហ្គីតា
geida
Guitar
។
The Book of Jesus, the Book of Buddhism, the Book of the Quran, the Book of Bagwatt-Guitar.
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
ដ៍
ពិសិដ្ឋ / Sacred/Holy
0/2773
B2
to be holy, sacred; worthy; precious; outstanding, prominent
ពិសិដ្ឋ
bĭsĕ
Sacred/Holy
ទាំងអស់ / All
151/306
Starter
all of, all
ទាំង,អស់
ទាំងអស់
deăng 'ɑ̆h
All
នោះ / That
0/17
Essential
that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space
នោះ
nŏăh
That
ពិតជា / Really
0/359
Starter - Advanced
(will) certainly, (will) surely
ពិត,ជា
ពិតជា
bĭd jéa
Really
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
អត្ថន័យ / Signification
0/2038
B1 - Advanced
definition, meaning, significance
អត្ថ,ន័យ
អត្ថន័យ
'ɑ̆dtɑ neăy
Signification
ណាស់ / Alot
0/179
Essential
very, greatly; very much
ណាស់
năh
Alot
។
All those sacred books are very meaningful.
ខ្ញុំ / I/Me/My
2/28
Essential
I / me / my ;
Surin
I / me / my (female speaking to a respected person)
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
ព្យាយាម / Endeavor
89/403
A1
to persist; to persevere; to try hard.
ព្យាយាម
bjéayéam
Endeavor
អាន / Read
63/681
Starter
to read (aloud), pronounce
អាន
'an
Read
ព្រះគម្ពីរ / Bible
0/0
C2
ព្រះ,គម្ពីរ
ព្រះគម្ពីរ
breăh gɔ̆mbi
Bible
យេស៊ូ / Jesus
0/5898
B1
Jesus Christ
យេស៊ូ
yésu
Jesus
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
ពុទ្ធសាសនា / Buddhism
0/6022
C1
Buddhism
ពុទ្ធ,សាសនា
ពុទ្ធសាសនា
bŭd sasɑna
Buddhism
I tried to read the Bible, Jesus, the Buddhist scriptures.
ខ្ញុំ / I/Me/My
2/28
Essential
I / me / my ;
Surin
I / me / my (female speaking to a respected person)
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
យល់ថា / Understand that
0/1645
A2
to think / understand that
យល់,ថា
យល់ថា
yuŏl ta
Understand that
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
ដ៍
ពិសិទ្ធ / Blessed
0/0
C2
ពិសិទ្ធ
bĭsĕ
Blessed
ទាំងនោះ / all of those
0/354
A1 - Advanced
all of those
ទាំង,នោះ
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
ហាក់ / Seems
0/584
A2 - Advanced
to be like, similar to; to seem, appear (usually used in the combination ហាក់ដូច ).
ហាក់
hăg
Seems
សុទ្ធតែ / All
0/873
A2 - Advanced
all, only, exclusively, completely, without exception, nothing but
សុទ្ធ,តែ
សុទ្ធតែ
sŏd dae
All
កំពុង / Is
0/67
Starter - Advanced
marking present continuous / progressive action, to be (in the process of) VERB+ing; (with ADJ) to be currently ADJ
កំពុង
gɑmbŭng
Is
និយាយ / To Say
785/56
Starter
to speak, say, talk, relate, tell; to narrate; to talk over, discuss
និយាយ
nĭyéay
To Say
រឿង / Story
234/143
Starter - Advanced
story, subject; affair, matter, trouble; reason, basis, cause; action, course, progress; deed, act; event, incident
រឿង
rœăng
Story
ល្អ / Good
121/94
Essential
to be good, nice; beautiful, pretty, handsome; correct, virtuous, decent; sound, proper, kind; to be good (to someone).
ល្អ
l'ɑ
Good
ៗ
I realized that those sacred books seemed to be saying good things.
នៅក្នុង / In
34/0
Starter - Advanced
among
នៅ,ក្នុង
នៅក្នុង
nŏu gnŏng
In
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
សាសនា / Religion
0/1038
B1
religion
សាសនា
sasɑna
Religion
នីមួយ / Each
0/993
A2
postnp each, each one, every one, various, all
នី,មួយ
នីមួយ
ni muŏy
Each
ៗ
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
ចែង
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
ព្រះយ៉េស៊ូ
ព្រះពុទ្ធ / The Buddha
0/2869
B1
the Buddha
ព្រះ,ពុទ្ធ
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
ព្រះអល់ឡោះ
ដែល / That
776/5
A1
who, whom, which; where; when; of / to / in / at which / whom; the fact / reason that
ដែល
dael
That
ជាសេចក្តីពិត / Verily
0/0
C2
ជា,សេចក្តីពិត
ជាសេចក្តីពិត
jéa seijɑgdei bĭd
Verily
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
នៅក្នុង / In
34/0
Starter - Advanced
among
នៅ,ក្នុង
នៅក្នុង
nŏu gnŏng
In
ចិត្ត / Feeling
444/159
Starter - Advanced
heart (as the seat of emotions), feelings, emotions; mind, spirit, will (power); intention; thought, opinion; nature, disposition; in compounds ចិត្ត often corresponds to English `psycho-' (ចិត្ត is often paired with ថ្លើម `liver' to emphasize the totality of the emotion or trait)
ចិត្ត
jĕd
Feeling
In each religious book it is stated that Jesus, the Buddha, Allah
ដែល / That
776/5
A1
who, whom, which; where; when; of / to / in / at which / whom; the fact / reason that
ដែល
dael
That
, the truth is in the heart.
ព្រះគម្ពីរ / Bible
0/0
C2
ព្រះ,គម្ពីរ
ព្រះគម្ពីរ
breăh gɔ̆mbi
Bible
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
ពុទ្ធសាសនា / Buddhism
0/6022
C1
Buddhism
ពុទ្ធ,សាសនា
ពុទ្ធសាសនា
bŭd sasɑna
Buddhism
សុទ្ធតែ / All
0/873
A2 - Advanced
all, only, exclusively, completely, without exception, nothing but
សុទ្ធ,តែ
សុទ្ធតែ
sŏd dae
All
ត្រូវ / Must
72/21
A1
must, have to
ត្រូវ
drow
Must
បានសរសេរ / Wrote
573/0
C2
បាន,សរសេរ
បានសរសេរ
ban sɑ sei
Wrote
ចេញពី / Vacate
0/675
A1 - Advanced
to get out of, leave; to come from, be produced from
ចេញ,ពី
ចេញពី
jein bi
Vacate
ទីនេះ / Here
0/1018
A1
here
ទី,នេះ
ទីនេះ
di néh
Here
។
The Buddhist scriptures are all written from here.
ក្នុង / In
0/10
Starter - Advanced
in, inside; during + (time word)
ក្នុង
gnŏng
In
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
ពុទ្ធសាសនា / Buddhism
0/6022
C1
Buddhism
ពុទ្ធ,សាសនា
ពុទ្ធសាសនា
bŭd sasɑna
Buddhism
និយាយ / To Say
785/56
Starter
to speak, say, talk, relate, tell; to narrate; to talk over, discuss
និយាយ
nĭyéay
To Say
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
ចិត្ត / Feeling
444/159
Starter - Advanced
heart (as the seat of emotions), feelings, emotions; mind, spirit, will (power); intention; thought, opinion; nature, disposition; in compounds ចិត្ត often corresponds to English `psycho-' (ចិត្ត is often paired with ថ្លើម `liver' to emphasize the totality of the emotion or trait)
ចិត្ត
jĕd
Feeling
របស់អ្នក / Your
0/0
Essential
របស់,អ្នក
របស់អ្នក
rɔ̆bɑ̆h neăg
Your
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
ចិត្ត / Feeling
444/159
Starter - Advanced
heart (as the seat of emotions), feelings, emotions; mind, spirit, will (power); intention; thought, opinion; nature, disposition; in compounds ចិត្ត often corresponds to English `psycho-' (ចិត្ត is often paired with ថ្លើម `liver' to emphasize the totality of the emotion or trait)
ចិត្ត
jĕd
Feeling
របស់ / Belonging To
0/11
Starter - Advanced
thing, object; goods; tool, instrument, utensil; property, wealth
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ព្រះពុទ្ធ / The Buddha
0/2869
B1
the Buddha
ព្រះ,ពុទ្ធ
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
គូ / Pair
530/336
A1
pair, counterparts; couple, husband and wife; one member of a pair, partner, companion
គូ
gu
Pair
រអា / Cring at the Thought
0/3675
B2
to shrink from doing something, cringe at the thought of doing something; to have learned one's lesson, to no longer dare, to fear suffering failure a second time; to be fed up with, sick and tired of
រអា
rɔ̆'a
Cring at the Thought
ន
និយាយ / To Say
785/56
Starter
to speak, say, talk, relate, tell; to narrate; to talk over, discuss
និយាយ
nĭyéay
To Say
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
ព្រះអលឡោះ
ស្ថិត / Is in
0/222
A2
to be lasting; to be strong; to be located at, situated at / in.
ស្ថិត
sĕtĕd
Is in
ក្នុង / In
0/10
Starter - Advanced
in, inside; during + (time word)
ក្នុង
gnŏng
In
ចិត្ត / Feeling
444/159
Starter - Advanced
heart (as the seat of emotions), feelings, emotions; mind, spirit, will (power); intention; thought, opinion; nature, disposition; in compounds ចិត្ត often corresponds to English `psycho-' (ចិត្ត is often paired with ថ្លើម `liver' to emphasize the totality of the emotion or trait)
ចិត្ត
jĕd
Feeling
របស់អ្នក / Your
0/0
Essential
របស់,អ្នក
របស់អ្នក
rɔ̆bɑ̆h neăg
Your
In Buddhism, your heart is the heart of the Buddha. The Bible says that Allah is in your heart.
ខ្ញុំ / I/Me/My
2/28
Essential
I / me / my ;
Surin
I / me / my (female speaking to a respected person)
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
ចូលរួមជាមួយ / Participate
0/0
B1
ចូល,រួម,ជា,មួយ
ចូលរួមជាមួយ
jol ruŏm jéa muŏy
Participate
សាសនា / Religion
0/1038
B1
religion
សាសនា
sasɑna
Religion
ផ្សេង / Various
0/399
A2
to differ.
ផ្សេង
pseing
Various
ៗ
សិក្សា / Study
0/220
A2
to study , conduct research.
សិក្សា
sĕgsa
Study
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
អាន / Read
63/681
Starter
to read (aloud), pronounce
អាន
'an
Read
សៀវភៅ / Book
0/1112
A1
book; pad, notebook
សៀវ,ភៅ
សៀវភៅ
siĕwɑpŏu
Book
និង / And
32/4
Starter - Advanced
and
និង
nĭng
And
ព្យាយាម / Endeavor
89/403
A1
to persist; to persevere; to try hard.
ព្យាយាម
bjéayéam
Endeavor
គ្រប់ / Every
0/182
A1
all of, every.
គ្រប់
grŭb
Every
មធ្យោបាយ / Way/Tactic
0/1334
B1 - Advanced
means, way, method, strategy, tactic, technique; solution
មធ្យោបាយ
mɔ̆tjobay
Way/Tactic
ដើម្បី / To
31/37
A1
in order to, so that.
ដើម្បី
daeumbei
To
ព្យាបាល / Treatment
0/482
A2
to take care of, look after; to treat (medically).
ព្យាបាល
bjéabal
Treatment
ផ្លូវចិត្ត / Psychological
0/2242
B1 - Advanced
morale, spirit; psychological
ផ្លូវ,ចិត្ត
ផ្លូវចិត្ត
plow jĕd
Psychological
របស់ខ្ញុំ / My
187/0
Essential
របស់,ខ្ញុំ
របស់ខ្ញុំ
rɔ̆bɑ̆h knyom
My
I joined various religions, studied the Bible, read books, and tried my best to heal my psyche.
ដោយ / As/For
18/22
A1
by, by means of, through, with, along; in accordance (with), following (2) adverbial marker in a ... manner
បានធ្វើដំណើរមកដល់ភ្នំពេញដោយ សុវត្ថិភាព made a trip to Phnom Penh safely
ដោយ
daôy
As/For
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
នៃ / Of
30/36
Starter - Advanced
of eg. ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃពិភពលោក the general world situation
នៃ
ney
Of
DARK SOUL
BY THE BIBLE OF THE DARK SOUL
តំណាងឱ្យ / Denote
0/0
C2
តំណាង,ឱ្យ
តំណាងឱ្យ
dɑmnang aôy
Denote
ខ្មែរ / Cambodian
0/105
Essential
to be Khmer, Cambodian.
ខ្មែរ
kmae
Cambodian
ឈាម / Blood
627/834
A1 - Advanced
blood.
ឈាម
chéam
Blood
មិន / Not
51/18
Starter
not, non- (usually requires the phrase-final negative particle ទេ (tei))
មិន
mĭn
Not
ប្រែ / Turn
0/1110
A2
to turn (over / around / back); to change, alter, transform, switch; to change direction, revert; to turn into, become; to translate, interpret
ប្រែ
brae
Turn
យើង / Us/Our
35/38
Essential
we / us / our; (familiar) I / me / my
យើង
yeung
Us/Our
ថែ / Care For/Protect
0/1810
A2 - Advanced
to take care of, watch over, look after; to guard, protect; to observe; to administer; to be concerned
ថែ
tae
Care For/Protect
ដូច / As/Like
75/87
Starter - Advanced
to be like; to resemble, be similar to, alike.
ដូច
doj
As/Like
ក្បួន / Norm/Manual
0/1196
B1 - Advanced
theory, doctrine; method, procedure; principle, model; sketch; formula; textbook, instruction manual; line, parade, procession, train; trick
ក្បួន
gbuŏn
Norm/Manual
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
REPRESENTING THE KHMER BLOODLINE, WE DON'T CHANGE, WE TAKE CARE AND PRESERVE IT LIKE A MANUSCRIPT
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
ក្បួន / Norm/Manual
0/1196
B1 - Advanced
theory, doctrine; method, procedure; principle, model; sketch; formula; textbook, instruction manual; line, parade, procession, train; trick
ក្បួន
gbuŏn
Norm/Manual
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
កេរ / Heritage
0/3381
B2
heritage, inheritance, legacy, heirloom; estate; personal secret
កេរ
gei
Heritage
ឈ្មោះ / Name
126/244
Essential
to be named, called.
ឈ្មោះ
chmŏăh
Name
សាយ
ល្បី / Famous
0/660
B1
to be famous, popular, widely known.
ល្បី
lbei
Famous
ឆ្លង / Cross
0/789
A1 - Advanced
to cross, move across / through (by land, water, or air); to spread (of a disease); to communicate, transmit; to copy
ឆ្លង
chlɑng
Cross
ទ្វីប / Continent
0/1758
B1 - Advanced
continent
ទ្វីប
dwib
Continent
ដូច / As/Like
75/87
Starter - Advanced
to be like; to resemble, be similar to, alike.
ដូច
doj
As/Like
ឥន្ទ្រី / Eagle
0/11272
B1
eagle; Indrī (name of a fabulous mythological eagle)
ឥន្ទ្រី
ĕndri
Eagle
CAME WITH THE RULE BOOK, THE LEGACY BIBLE, ITS NAME PROLIFERATES THROUGH CONTINENTS LIKE AN EAGLE SOARING
មានអំណាច / Having Authority
0/3147
B1 - Advanced
powerful, having authority
មាន,អំណាច
មានអំណាច
méan 'ɑmnaj
Having Authority
គួរឱ្យ / ...-able
0/730
B1
worthy of, ...-able; one should
គួរ,ឲ្យ
គួរឱ្យ
guŏ aôy
...-able
ខ្លាច / Afraid
917/772
A1
to fear, be afraid; to respect.
ខ្លាច
klaj
Afraid
ដូចជា / like
164/153
Starter - Advanced
like, just like, as well as, as though, rather, sort of; such as; to be like, to seem (as if)
ដូច,ជា
ដូចជា
doj jéa
like
ព្រួញ / Arrow
0/6818
B2
arrow, dart
ព្រួញ
bruŏn
Arrow
កាមទេព / Kāmadeva
0/13470
C2
Kāmadeva (the Indian god of love)
កាម,ទេព
កាមទេព
gam déb
Kāmadeva
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
ចំហាយ / Vapor
891/6242
B1
vapor, steam, fumes, gas; heat, sultriness
ចំហាយ
jɑmhay
Vapor
អាថ៌កំបាំង / Mystery
0/2732
C1
mystery, secret(s), confidential matter; to be mysterious, covert, hidden
អាថ៌,កំបាំង
អាថ៌កំបាំង
'ar gɑmbăng
Mystery
ចេញពី / Vacate
0/675
A1 - Advanced
to get out of, leave; to come from, be produced from
ចេញ,ពី
ចេញពី
jein bi
Vacate
ក្នុង / In
0/10
Starter - Advanced
in, inside; during + (time word)
ក្នុង
gnŏng
In
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
វេទ / Teaching
0/9588
C1
teaching, doctrine; dogma; knowledge
វេទ
véd
Teaching
So Powerful to be fearful as “
ព្រួញ / Arrow
0/6818
B2
arrow, dart
ព្រួញ
bruŏn
Arrow
កាមទេព / Kāmadeva
0/13470
C2
Kāmadeva (the Indian god of love)
កាម,ទេព
កាមទេព
gam déb
Kāmadeva
”, have a secret powerful aura from the “
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
វេទ / Teaching
0/9588
C1
teaching, doctrine; dogma; knowledge
វេទ
véd
Teaching
” (Holy Scripture)
របស់ពិត / Real
0/0
C2
របស់,ពិត
របស់ពិត
rɔ̆bɑ̆h bĭd
Real
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
តែមួយ / Only
0/1236
A1 - Advanced
only one
តែ,មួយ
តែមួយ
dae muŏy
Only
ប៉ះ / Touch
628/951
A1 - Advanced
to come into contact with, brush past; to hit, collide with; to touch; to meet, encounter, confront; to affect
ប៉ះ
păh
Touch
រញ្ជួយ / Shake
0/2929
A2 - Advanced
to shake, tremble; to ripple; to seethe, bubble, boil.
រញ្ជួយ
rɔ̆nyjuŏy
Shake
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
កា / Scoop
0/247
B1 - Advanced
scoop, ladle, dipper
កា
ga
Scoop
សា / Roll Up
0/224
C1
to roll something up (e.g. a mat); to pick / gather up (what has been spread out), collect; to turn something over; to bring in something; to expose to the sun
សា
sa
Roll Up
តែង / Adorn
0/286
A2 - Advanced
to arrange; decorate, beautify, adorn; to compile, compose, create, draft, write
តែង
daeng
Adorn
ជីវិត / Life
248/314
A1
life; spirit; lifetime; age, existence, living.
ជីវិត
jiwĭd
Life
ដាក់ / To Put
482/119
Starter - Advanced
to put, place; to deposit; to add (ingredients); to set (e.g. a trap); to establish; to assign; to locate, settle, station; to lock up; to fasten; to use
ដាក់
dăg
To Put
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
ដូចជា / like
164/153
Starter - Advanced
like, just like, as well as, as though, rather, sort of; such as; to be like, to seem (as if)
ដូច,ជា
ដូចជា
doj jéa
like
ទេវកថា / Myth
0/10341
C2
myth, story about supernatural beings
ទេវ,កថា
ទេវកថា
déw gɑ̆ta
Myth
The Real G is only one, touch it and it led you to a Sky-Quake, writing my own life as a biblical myth
ពាក្យ / Word
20/375
Starter - Advanced
word; utterance, expression, phrase; speech; language
ពាក្យ
béag
Word
ដែល / That
776/5
A1
who, whom, which; where; when; of / to / in / at which / whom; the fact / reason that
ដែល
dael
That
និយាយ / To Say
785/56
Starter
to speak, say, talk, relate, tell; to narrate; to talk over, discuss
និយាយ
nĭyéay
To Say
យកចេញ / Remove
0/7482
B1
to take out, take away.
យក,ចេញ
យកចេញ
yɔg jein
Remove
ពី / Of/From
17/13
Starter
from, out of; of, about, concerning; for, on behalf of; since; at / in (some past time)
ពី
bi
Of/From
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
Words taken from the Bible
មិនអាច / Cannot/Unable
0/0
A2 - Advanced
មិន,អាច
មិនអាច
mĭn 'aj
Cannot/Unable
ធ្វើអ្វី / Doing What?
0/1572
A2
to do what; doing what
ធ្វើ,អ្វី
ធ្វើអ្វី
tweu 'wi
Doing What?
លើ / On/Over
0/35
Starter - Advanced
to be on, over, above, located on top.
លើ
leu
On/Over
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
នោះ / That
0/17
Essential
that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space
នោះ
nŏăh
That
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
ទៀត / More
0/53
Essential
again, still, more, further, yet, additional
ទៀត
diĕd
More
ទេ / No
0/42
Essential
phrase final negative marker; usually occurs in conjunction with one of the preverbal negative particles មិន, ពុំ, អត់, ឥត or combinations of these particles with other preverbal particles, e.g. មិនដែល់
i
no
ទេ
dé
No
។
Nothing else can be done to harm it anymore.
♫
កំពុងតែ / Doing
0/593
A2
to be (in the process of)
កំពុង,តែ
កំពុងតែ
gɑmbŭng dae
Doing
ចងក្រង / Compile
0/4156
C2
to compile, collect; to publish; to turn into, weave into; to train
ចង,ក្រង
ចងក្រង
jɑng grɑng
Compile
ពាក្យ / Word
20/375
Starter - Advanced
word; utterance, expression, phrase; speech; language
ពាក្យ
béag
Word
គាត់ / He
0/110
Essential
he / him / his, she / her; they / them / their (formal / polite 3rd person pronoun); you / your (intimate)
គាត់
goăd
He
ជេ
ទៅជា / Into/Become
0/1664
A2 - Advanced
to become (someone or something); to come about that
ទៅ,ជា
ទៅជា
dŏu jéa
Into/Become
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
♫
♫ Compiling his words into the Bible ♫
មិន / Not
51/18
Starter
not, non- (usually requires the phrase-final negative particle ទេ (tei))
មិន
mĭn
Not
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aôy
Give
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
បុគ្គល / Individual
0/953
B1
individual, person, being; body, corpse; mind, feeling
បុគ្គល
bŏgɔl
Individual
មិនល្អ / Grim
0/0
A2
មិន,ល្អ
មិនល្អ
mĭn l'ɑ
Grim
យក / Take
511/74
Starter - Advanced
to take (in one's hand or with oneself), hold; to take (away); to steal; to bring; to borrow; to get, obtain, achieve; to accept (Surin dial. yuə)
យក
yɔg
Take
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
នេះ / Here/This
29/8
Essential
this, these; often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
នេះ
néh
Here/This
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
ឡើយ / No
0/145
A1 - Advanced
(not) ... at all ..., ever, any more; absolutely (intensifying particle; generally used with the negative particles កុំ, គ្មាន, ពុំ, មិន, អង្គឺ, ឥត, ឥតអង្គឺមាន )
ឡើយ
laeuy
No
។
Never allow a bad person to take this Bible.
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
រ
នោះ / That
0/17
Essential
that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space
នោះ
nŏăh
That
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
សិល
សាស្ត្រ / Document
0/2374
A2 - Advanced
text, book, document, manuscript; code of laws
សាស្ត្រ
sasɑ
Document
របស់ព្រះ / Divine
0/0
B1
របស់,ព្រះ
របស់ព្រះ
rɔ̆bɑ̆h breăh
Divine
អកុសល / Misfortune
0/3863
B2
sin, evil; vice; bad luck; misfortune.
អកុសល
'ɑ̆gŏsɑl
Misfortune
គ្រប់គ្រង / Master/Govern
496/334
A1 - Advanced
to govern, administer, manage, rule, regulate, take care of
គ្រប់,គ្រង
គ្រប់គ្រង
grŭb grɔng
Master/Govern
រួច / Finished
0/258
A1
to finish, end; to achieve, complete; to be finished, completed.
រួច
ruŏj
Finished
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
ហើយ / Finished
0/23
Starter - Advanced
to be finished, ended, completed.
ហើយ
haeuy
Finished
The Bible contains the arts God's unfortunate, already ruled in it
ទ្រង់ / Him
0/1990
A2 - Advanced
honorific initiating verb used when the subject of the verb is a member of the royalty or has a very high status; honorific particle used preceding names of royalty or pronouns referring to royalty
នៅពេលនោះ ទ្រង់ប្អូននៅមានប្រជាប្រិយភាពនៅឡើយ ហើយប្រជារាស្ត្រក៏ស្រឡាញ់ទ្រង់ប្អូនដែរ. At that time, you (= a prince) were still popular and the people loved you.
ទ្រង់
druŏng
Him
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
ព្រះ / Divinity
0/262
A1 - Advanced
to be holy, sacred, divine; excellent, distinguished, superior (commonly used as a prefix before nominals referring to members of the royal family, Buddhist priests, the Buddha, God, and certain deified elements, such as earth and fire; where it serves as an honorific particle)
ព្រះ
breăh
Divinity
ដែល / That
776/5
A1
who, whom, which; where; when; of / to / in / at which / whom; the fact / reason that
ដែល
dael
That
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
រៀបចំ / Prepare
994/269
A1
to organize, prepare; to put in good order, arrange
រៀប,ចំ
រៀបចំ
riĕb jɑm
Prepare
ព្រះពុទ្ធសាសនា / Buddhism
0/4095
C2
Buddhism
ព្រះពុទ្ធ,សាសនា
ព្រះពុទ្ធសាសនា
breăh bŭd sasɑna
Buddhism
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aôy
Give
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
ភាសា / Language
399/554
A1
language; speech, words; voice; speaking
ភាសា
péasa
Language
បាលី / Pali
0/3676
B2
the Pali language
បាលី
balei
Pali
ជាមួយ / With
0/62
Starter - Advanced
with, along with
ជា,មួយ
ជាមួយ
jéa muŏy
With
ព្រះ / Divinity
0/262
A1 - Advanced
to be holy, sacred, divine; excellent, distinguished, superior (commonly used as a prefix before nominals referring to members of the royal family, Buddhist priests, the Buddha, God, and certain deified elements, such as earth and fire; where it serves as an honorific particle)
ព្រះ
breăh
Divinity
កឹស្សបៈ។
He is the God who organized Buddhism into a Balinese Bible with Kesapak.
ត្រង់ / Straight
666/860
Starter - Advanced
to be straight, upright, vertical, perpendicular; to be direct, straightforward, frank, honest, just, fair; to be exact; to coincide
ត្រង់
druŏng
Straight
ចំណុច / Spot
93/378
Starter - Advanced
spot, point; dot, mark, period; point of view
ចំណុច
jɑmnŏj
Spot
នេះ / Here/This
29/8
Essential
this, these; often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
នេះ
néh
Here/This
ហើយដែល / And that
0/2427
A2 - Advanced
and then, that
ហើយ,ដែល
ហើយដែល
haeuy dael
And that
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
បង្ហាញ / Show
560/112
Starter - Advanced
to show, exhibit, reveal; to indicate; to demonstrate; to teach; to introduce (someone to someone)
បង្ហាញ
bɑ̆nghan
Show
យើង / Us/Our
35/38
Essential
we / us / our; (familiar) I / me / my
យើង
yeung
Us/Our
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
ប្រវត្តិ / History
0/1020
B1
history; biography; cause; news, story
ប្រវត្តិ
brɑ̆wɑd
History
ព្រះកោនាគ
ត្រូវ / Must
72/21
A1
must, have to
ត្រូវ
drow
Must
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
ពួក / Group
0/160
A1
group (esp. an informal, ad hoc group), detachment, herd, gathering, association; (with place name) native / resident of ....; squad (of 3 to 5 men); often merely conveys the idea of plurality
ពួក
buŏg
Group
បរទេស / Abroad
0/266
A1 - Advanced
foreign country; foreigner.
បរទេស
bɑ̆rɑdéh
Abroad
កែ / Improve
0/494
A2
to correct, fix, repair; to adjust, change, modify; to cure, remedy; to change a mood
កែ
gae
Improve
និង / And
32/4
Starter - Advanced
and
និង
nĭng
And
លុបចេញ / Delete
0/11644
C2
to cross out, delete
លុប,ចេញ
លុបចេញ
lŭb jein
Delete
ពី / Of/From
17/13
Starter
from, out of; of, about, concerning; for, on behalf of; since; at / in (some past time)
ពី
bi
Of/From
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
It is at this point that shows us that the history of the dragon was edited and deleted from the Bible by foreigners.
តែ / But
561/20
A1
but, however; if (3) particle used to derive pre-verbal particles and conjunctions
តែ
dae
But
បើ / If
0/55
Starter - Advanced
if, may be; although
បើ
baeu
If
បំផ្លាញ / Destroy
0/904
A2
to destroy, devastate, lay waste to, annihilate; to squander; to trample (on); to abuse, violate grossly
បំផ្លាញ
bɑmplan
Destroy
ពិភពលោក / World
95/212
A1 - Advanced
the world
ពិភព,លោក
ពិភពលោក
bĭpɔb log
World
កាន់តែ / Increasingly
0/299
B1
more and more, increasingly, the more ... the more
កាន់,តែ
កាន់តែ
găn dae
Increasingly
ជ្រួលច្របល់ / Chaos
0/8628
C2
to be panicked, frantic, angry, upset; to scatter in disorder
ជ្រួល,ច្របល់
ជ្រួលច្របល់
jruŏl jrɑ̆bɑ̆l
Chaos
,
ដោយសារ / Depend On
0/214
A2 - Advanced
to depend / rely on; to go along with; by means of; thanks to ..., depending on ...; because of ... ; owing to, on account of
ដោយ,សារ
ដោយសារ
daôy saɑ
Depend On
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
រ
នោះ / That
0/17
Essential
that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space
នោះ
nŏăh
That
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
រ
ត្រាស់ / Enlightenment
0/5892
C1
(of the Buddha) to preach, expound; (of the Buddha or the king) to say, announce, declare, state; to order, command
ត្រាស់
drăh
Enlightenment
ដឹង / Know
189/61
Starter
to know (a fact), be aware of, be familiar with; to understand, comprehend; to notice; to recognize; to accomplish, put into practice
ដឹង
dœ̆ng
Know
ចេញ / Leave
37/106
Starter - Advanced
to go out, leave, emerge, exit; to issue, bring out, come out (of a publication); to emit, utter.
ចេញ
jein
Leave
មក / Come
180/39
Starter
to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a
fp
indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).
មក
mɔg
Come
But if it were destroyed, the world would be in a state of confusion, for it was the Bible
ដូចនេះ / Like this
0/1703
A2 - Advanced
to be like this
ដូច,នេះ
ដូចនេះ
doj néh
Like this
តថាគត / Tathagata
0/13509
B1 - Advanced
តាតហ្អាងាតា (title meaning `thus come' or `thus gone;' in Buddhism it signifies the irrelevance of mundane relationships: family, geographical or temporal).
តថាគត
dɑ̆tagɔd
Tathagata
បានយក / Took
0/0
A2
បាន,យក
បានយក
ban yɔg
Took
“
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
អកុសល / Misfortune
0/3863
B2
sin, evil; vice; bad luck; misfortune.
អកុសល
'ɑ̆gŏsɑl
Misfortune
”
នេះ / Here/This
29/8
Essential
this, these; often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
នេះ
néh
Here/This
លាក់ទុក / Cache
0/0
C2
លាក់ទុក
leăgdŭg
Cache
ក្នុង / In
0/10
Starter - Advanced
in, inside; during + (time word)
ក្នុង
gnŏng
In
បាត / Bottom
689/917
A1 - Advanced
bottom; foundation, base, bottom part (of body of water, pan, etc.), bottomland, basin
បាត
bad
Bottom
ភ្នំ / Mountain
724/714
Starter
mountain, hill
ភ្នំ
pnum
Mountain
នេះ / Here/This
29/8
Essential
this, these; often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
នេះ
néh
Here/This
តថាគត / Tathagata
0/13509
B1 - Advanced
តាតហ្អាងាតា (title meaning `thus come' or `thus gone;' in Buddhism it signifies the irrelevance of mundane relationships: family, geographical or temporal).
តថាគត
dɑ̆tagɔd
Tathagata
ត្រូវ / Must
72/21
A1
must, have to
ត្រូវ
drow
Must
នៅ / At
13/3
Starter
to be located; to stay / live / reside (at) (it commonly forms prepositional compounds with directional words such as ក្នុង, លើ, ក្រោម)
នៅ
nŏu
At
មើល / Watch
269/194
Starter - Advanced
to look at, watch; to read (to oneself); to examine, survey, inspect; to observe; to treat (medically); to care for, take care of; to consider, regard
មើល
meul
Watch
រក្សា / Keep
221/451
A1 - Advanced
to take care of, protect; to keep, maintain; to observe, pay attention to, watch
រក្សា
rɔ̆gsa
Keep
Therefore, I have taken this “Bible of Ak Kosal” to hide in the bottom of this mountain
សៀវភៅ / Book
0/1112
A1
book; pad, notebook
សៀវ,ភៅ
សៀវភៅ
siĕwɑpŏu
Book
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
បីតក
ដែល / That
776/5
A1
who, whom, which; where; when; of / to / in / at which / whom; the fact / reason that
ដែល
dael
That
ប្រែ / Turn
0/1110
A2
to turn (over / around / back); to change, alter, transform, switch; to change direction, revert; to turn into, become; to translate, interpret
ប្រែ
brae
Turn
ខុស / Wrong
989/319
Starter - Advanced
to be wrong; to be mistaken; to be different.
ខុស
kŏh
Wrong
សព្វថ្ងៃនេះ / Today/Nowadays
0/1909
B2
សព្វថ្ងៃ,នេះ
សព្វថ្ងៃនេះ
sɑb tngai néh
Today/Nowadays
ប្រៀប / Compare
0/996
A2
to compare with one another, match (up with).
ប្រៀប
briĕb
Compare
ដូចជា / like
164/153
Starter - Advanced
like, just like, as well as, as though, rather, sort of; such as; to be like, to seem (as if)
ដូច,ជា
ដូចជា
doj jéa
like
ឃាតករ / Assassin/Slayer
0/11850
C2
murderer, killer, assassin
ឃាត,ករ
ឃាតករ
kéad gɑ
Assassin/Slayer
លាក់មុខ / Hide face
0/9282
C1
to hide, go into hiding, keep a low profile
លាក់,មុខ
លាក់មុខ
leăg mŭk
Hide face
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
ឃាតករ / Assassin/Slayer
0/11850
C2
murderer, killer, assassin
ឃាត,ករ
ឃាតករ
kéad gɑ
Assassin/Slayer
ឈាម / Blood
627/834
A1 - Advanced
blood.
ឈាម
chéam
Blood
ត្រជាក់ / Cool
684/1289
Starter - Advanced
to be cold / cool (to the touch; less intense than រងា); refreshing; to be subtle
ត្រជាក់
drɑ̆jeăg
Cool
This may be a foreign plan to destroy the original Khmer religion
ឥឡូវ / Now
0/877
Starter
now, at the present time, at this time
ឥឡូវ
ĕlow
Now
ពុទ្ធ / Buddha
0/1953
A2 - Advanced
the Gautama Buddha (born near Kapilavastu, Nepal, ca. 623 B.C. and attained Nirvana ca. 543 B.C. The Buddha's dates differ from country to country and are variously given as 623 - 543 B.C., 624 - 544 B.C., 566 - 486 B.C., 563 - 483 B.C. or 558 - 478 B.C.) (2) occurs as a prefixed element in words pertaining to the Buddha, Buddhists, or Buddhism
ពុទ្ធ
bŭd
Buddha
សិស្ស / Student
772/481
A1
student
សិស្ស
sĕh
Student
កោនាគ
ត្រាស់ / Enlightenment
0/5892
C1
(of the Buddha) to preach, expound; (of the Buddha or the king) to say, announce, declare, state; to order, command
ត្រាស់
drăh
Enlightenment
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
ព្រះពុទ្ធ / The Buddha
0/2869
B1
the Buddha
ព្រះ,ពុទ្ធ
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
ទី / Place
0/40
Starter - Advanced
location, place, spot, point; rank; goal
ទី
di
Place
៣ / 3
0/0
Starter
៣
3
គឺ / Is
24/31
Starter - Advanced
to be (equal to); as follows; namely.
គឺ
gʉ
Is
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
រៀនសូត្រ / Learn
0/2625
C1
រៀន,សូត្រ
រៀនសូត្រ
riĕn sod
Learn
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
កុសលធម៌ / Charity
0/0
C2
charity, philanthropy
កុសល,ធម៌
កុសលធម៌
gŏsɑl tɔr
Charity
Now Kao Neak has been taught Dharmas of Kosal and enlightened as the third Buddha
ព្រះម៉ែ
អរញ្ញ / Forest
0/0
C2
forest
អរញ្ញ
'ɑ̆rɔn
Forest
វត្តី៖
ហេតុអ្វី / Why
0/1916
A1
why, for what reason, why, for that reason
ហេតុ,អ្វី
ហេតុអ្វី
heid 'wi
Why
ព្រះអង្គ / Royal/Sacred Pronoun
0/1297
B1
you / your (speaking to or of a royal or sacred person)
ព្រះ,អង្គ
ព្រះអង្គ
breăh 'ɑng
Royal/Sacred Pronoun
មិន / Not
51/18
Starter
not, non- (usually requires the phrase-final negative particle ទេ (tei))
មិន
mĭn
Not
បំផ្លាញ / Destroy
0/904
A2
to destroy, devastate, lay waste to, annihilate; to squander; to trample (on); to abuse, violate grossly
បំផ្លាញ
bɑmplan
Destroy
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
អកុសល / Misfortune
0/3863
B2
sin, evil; vice; bad luck; misfortune.
អកុសល
'ɑ̆gŏsɑl
Misfortune
នោះ / That
0/17
Essential
that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space
នោះ
nŏăh
That
ចោល / Throw/Discard
0/758
A2
to throw, fling, cast; to abandon, desert, forsake, reject; to discard, throw away.
ចោល
jaôl
Throw/Discard
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
ព្រះពរ / Blessing
0/12468
C1
blessing, good wishes (for roy. and cler.)
ព្រះ,ពរ
ព្រះពរ
breăh bɔ
Blessing
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
ម្ចាស់ / Owner
0/249
A2
boss, owner, master.
ម្ចាស់
mjăh
Owner
?
She asked: Why didn't You just destroy that unfortunate Bible?
ផ្ទៀត
ផ្ទាត់ / Flick
0/7737
B2 - Advanced
to flick (with the fingers), tap, touch lightly; to turn over (e.g. a page); to twitch; to flap / flop (as rubber sandals)
ផ្ទាត់
pdoăd
Flick
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
ដែល / That
776/5
A1
who, whom, which; where; when; of / to / in / at which / whom; the fact / reason that
ដែល
dael
That
គ្នាឯង / Each other
0/4991
B2 - Advanced
we, our side, our people; 'a friend' (in answering the question, `who's there?')
គ្នា,ឯង
គ្នាឯង
gnéa êng
Each other
កែ / Improve
0/494
A2
to correct, fix, repair; to adjust, change, modify; to cure, remedy; to change a mood
កែ
gae
Improve
រ
នោះ / That
0/17
Essential
that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space
នោះ
nŏăh
That
មិនទាន់ / Not Yet
0/636
A2
not yet; not on time
មិន,ទាន់
មិនទាន់
mĭn doăn
Not Yet
ចុះសំរុងគ្នា / Get along
0/15684
C2
well coordinated, well planned
ចុះសំរុង,គ្នា
ចុះសំរុងគ្នា
jŏh sɑmrŏng gnéa
Get along
ផង / Too
0/60
A1 - Advanced
also, too, as well; even though
ផង
pɑng
Too
រហូតមកដល់ / Until
0/3448
B2
up to, until (from past to present time)
រហូត,មកដល់
រហូតមកដល់
rɔ̆hod mɔg dɑ̆l
Until
សព្វថ្ងៃនេះ / Today/Nowadays
0/1909
B2
សព្វថ្ងៃ,នេះ
សព្វថ្ងៃនេះ
sɑb tngai néh
Today/Nowadays
ផង / Too
0/60
A1 - Advanced
also, too, as well; even though
ផង
pɑng
Too
។
Verify that the Bible is not in harmony with each other to this day.
ទ្រង់ / Him
0/1990
A2 - Advanced
honorific initiating verb used when the subject of the verb is a member of the royalty or has a very high status; honorific particle used preceding names of royalty or pronouns referring to royalty
នៅពេលនោះ ទ្រង់ប្អូននៅមានប្រជាប្រិយភាពនៅឡើយ ហើយប្រជារាស្ត្រក៏ស្រឡាញ់ទ្រង់ប្អូនដែរ. At that time, you (= a prince) were still popular and the people loved you.
ទ្រង់
druŏng
Him
បានធ្វើ / Made
0/0
A2 - Advanced
បាន,ធ្វើ
បានធ្វើ
ban tweu
Made
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
រៀបរាប់ / Describe
0/1352
A2
to describe, narrate, relate (a story)
រៀប,រាប់
រៀបរាប់
riĕb roăb
Describe
ពី / Of/From
17/13
Starter
from, out of; of, about, concerning; for, on behalf of; since; at / in (some past time)
ពី
bi
Of/From
ឋានៈ / Position/Status
0/2395
B1
grade, level, position, standing, status; duty; reason, motive, cause
ឋានៈ
tana'
Position/Status
ទេវ / God
0/7660
B1 - Advanced
god, deity
ទេវ
déw
God
ត្តា
ជាន់ / Step On
720/546
A1 - Advanced
to step on, trample on, walk on.
ជាន់
joăn
Step On
ទី / Place
0/40
Starter - Advanced
location, place, spot, point; rank; goal
ទី
di
Place
១ / 1
0/0
Starter
១
1
ដើម្បី / To
31/37
A1
in order to, so that.
ដើម្បី
daeumbei
To
ទុកឱ្យ / Allow
0/3329
B1 - Advanced
to let, allow, give an opportunity, leave it up to, rely on; to keep for; for, on behalf of
ទុក,ឲ្យ
ទុកឱ្យ
dŭg aôy
Allow
កូនចៅ / Children
0/2684
A2 - Advanced
children, descendants; followers; employees; subjects, subordinates, henchmen
កូន,ចៅ
កូនចៅ
gon jau
Children
ជំនាន់ / Generation
0/901
B1
era, age, generation, time, period; level
ជំនាន់
jumnoăn
Generation
ក្រោយ / Behind
860/136
Starter - Advanced
to be next, behind, after.
ក្រោយ
graôy
Behind
។
He made the Bible mention the rank of the first-floor paradise position and leave it to the next generation.
ដោយ / As/For
18/22
A1
by, by means of, through, with, along; in accordance (with), following (2) adverbial marker in a ... manner
បានធ្វើដំណើរមកដល់ភ្នំពេញដោយ សុវត្ថិភាព made a trip to Phnom Penh safely
ដោយ
daôy
As/For
អស់ / Consume
0/171
A1
to consume, use up, run low / short (of something); to end, finish, terminate, come to an end eg. អស់បួនប្រាំថ្ងៃ to last 4-5 days
អស់
'ɑ̆h
Consume
មធ្យោយ
បាយ / Rice
0/948
Essential
rice (cooked rice)
បាយ
bay
Rice
តថាគត / Tathagata
0/13509
B1 - Advanced
តាតហ្អាងាតា (title meaning `thus come' or `thus gone;' in Buddhism it signifies the irrelevance of mundane relationships: family, geographical or temporal).
តថាគត
dɑ̆tagɔd
Tathagata
ក៏បាន / Ok
0/374
A2
all right, is okay, will do; also, as well
ក៏,បាន
ក៏បាន
gɑ ban
Ok
ត្រាស់ / Enlightenment
0/5892
C1
(of the Buddha) to preach, expound; (of the Buddha or the king) to say, announce, declare, state; to order, command
ត្រាស់
drăh
Enlightenment
“
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
អកុសល / Misfortune
0/3863
B2
sin, evil; vice; bad luck; misfortune.
អកុសល
'ɑ̆gŏsɑl
Misfortune
”
មួយទៀត / Another
0/1246
Starter
one more; once more; moreover, on the other hand, furthermore
មួយ,ទៀត
មួយទៀត
muŏy diĕd
Another
ដែលមាន / That Has
0/0
A2 - Advanced
ដែល,មាន
ដែលមាន
dael méan
That Has
ចំនួន / Amount
182/50
A1
amount, number, quantity; rhyme
ចំនួន
jɑmnuŏn
Amount
៤ / 4
0/0
Starter
៤
4
២ / 2
0/0
Starter
២
2
,
០ / 0
0/0
Starter
០
0
០ / 0
0/0
Starter
០
0
០ / 0
0/0
Starter
០
0
ធម្ម / Dharma
0/3452
B1 - Advanced
the Dhamma or Dharma, the ultimate reality / constituent (according to Buddhist teachings); right, virtue, righteousness, generosity; the (natural) order of things, cosmic law; law, doctrine; Buddhist law / doctrine; moral principles; nature
ធម្ម
tɔ̆mɔ
Dharma
ខណ្ឌ / Partition
0/458
A2 - Advanced
to partition, divide, separate.
ខណ្ឌ
kɑn
Partition
By no solution, I also made another "Dharmas of Ak Kosal" of 42,000 Dharma.
នៅ / At
13/3
Starter
to be located; to stay / live / reside (at) (it commonly forms prepositional compounds with directional words such as ក្នុង, លើ, ក្រោម)
នៅ
nŏu
At
ព្រះជន្ម / Life
0/4997
C1
age
ព្រះ,ជន្ម
ព្រះជន្ម
breăh jɔn
Life
៣ / 3
0/0
Starter
៣
3
៧ / 7
0/0
A1
៧
7
ព្រះវស្សា / Year
0/6289
C1
year
ព្រះ,វស្សា
ព្រះវស្សា
breăh vɔ̆sa
Year
ព្រះនាង / Princess
0/5305
A2 - Advanced
she, her ; princess; queen
ព្រះ,នាង
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
កោនាគ
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
រៀនសូត្រ / Learn
0/2625
C1
រៀន,សូត្រ
រៀនសូត្រ
riĕn sod
Learn
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
វេទ / Teaching
0/9588
C1
teaching, doctrine; dogma; knowledge
វេទ
véd
Teaching
កុសល / Merit
0/2213
B2
merit; good deed; good fortune, the product of a meritorious act
កុសល
gŏsɑl
Merit
របស់ព្រះ / Divine
0/0
B1
របស់,ព្រះ
របស់ព្រះ
rɔ̆bɑ̆h breăh
Divine
កឹស្សបៈ
Also known as Preah Korach, it is more than 3,000 years old.
ចូលម្លប់ / Shade
0/0
C2
(of young girls) to go into seclusion at puberty for a period ranging from one month to a year (This practice is now nearly obsolete); to enter the age of puberty
ចូល,ម្លប់
ចូលម្លប់
jol mlŭb
Shade
និង / And
32/4
Starter - Advanced
and
និង
nĭng
And
ណែនាំ / Advise
924/1420
A1 - Advanced
to guide, lead; to direct; to admonish; to help solve, to counsel, to give clues; to advise
ណែ,នាំ
ណែនាំ
nae nŏâm
Advise
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
ព្រះធម៌ / Dharma
0/7822
C1
the Dharma, Buddhist law; the Law
ព្រះ,ធម៌
ព្រះធម៌
breăh tɔr
Dharma
វិជ្ជា / Knowledge
0/1804
B1
knowledge, learning, lore; science; subject / field of study; magic formula / incantation
វិជ្ជា
vĭjéa
Knowledge
ត្រៃ / Three
0/17769
C2
three (prefix in words of Indo-European origin `three, tri, triple')
ត្រៃ
drai
Three
ភព / Planet
0/2412
A2 - Advanced
world; universe; birth; existence; progress
ភព
pɔb
Planet
ទៅកាន់ / To
0/687
A2 - Advanced
toward (outward), to go toward
ទៅ,កាន់
ទៅកាន់
dŏu găn
To
អ្នក / You
26/25
Essential
you (to equals of both sexes; somewhat less formal than លោក); you (to an older brother or sister-in-law).
អ្នក
neăg
You
ចូលម្លប់ / Shade
0/0
C2
(of young girls) to go into seclusion at puberty for a period ranging from one month to a year (This practice is now nearly obsolete); to enter the age of puberty
ចូល,ម្លប់
ចូលម្លប់
jol mlŭb
Shade
ជំនាន់ / Generation
0/901
B1
era, age, generation, time, period; level
ជំនាន់
jumnoăn
Generation
ក្រោយ / Behind
860/136
Starter - Advanced
to be next, behind, after.
ក្រោយ
graôy
Behind
របស់ / Belonging To
0/11
Starter - Advanced
thing, object; goods; tool, instrument, utensil; property, wealth
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
នគរ / Kingdom
0/1193
A2
kingdom, empire, country, state, nation; domain, realm; city, city-state
នគរ
nɔ̆gɔ
Kingdom
យើង / Us/Our
35/38
Essential
we / us / our; (familiar) I / me / my
យើង
yeung
Us/Our
។
Enter the shade and introduce the Dharma Book of the Three Realms to the next generation of shadowists of our kingdom.
រីឯ / As for
0/421
A2 - Advanced
as for, regarding
រី,ឯ
រីឯ
ri ê
As for
ក្នុង / In
0/10
Starter - Advanced
in, inside; during + (time word)
ក្នុង
gnŏng
In
សម័យ / Session
0/577
B1
era, period, time, season, occasion; phase (of the moon); condition, state; doctrine; tradition, style, fashion; sign, mark; cause; function.
សម័យ
sɑ̆may
Session
ខ្លះ / Some
0/186
Starter - Advanced
some (serves as a plural marker with ណា and អ្វី ).
ខ្លះ
klăh
Some
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
សាសនា / Religion
0/1038
B1
religion
សាសនា
sasɑna
Religion
ត្រូវ / Must
72/21
A1
must, have to
ត្រូវ
drow
Must
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
បង្ខិតបង្ខំ / Coerce/Compel
0/6869
C2
to urge on, hurry (someone), demand urgently; to press / strongly urge someone to do something; to compel
បង្ខិត,បង្ខំ
បង្ខិតបង្ខំ
bɑ̆ngkĕd bɑ̆ngkɑm
Coerce/Compel
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aôy
Give
កែ / Improve
0/494
A2
to correct, fix, repair; to adjust, change, modify; to cure, remedy; to change a mood
កែ
gae
Improve
ដោយ / As/For
18/22
A1
by, by means of, through, with, along; in accordance (with), following (2) adverbial marker in a ... manner
បានធ្វើដំណើរមកដល់ភ្នំពេញដោយ សុវត្ថិភាព made a trip to Phnom Penh safely
ដោយ
daôy
As/For
ពួក / Group
0/160
A1
group (esp. an informal, ad hoc group), detachment, herd, gathering, association; (with place name) native / resident of ....; squad (of 3 to 5 men); often merely conveys the idea of plurality
ពួក
buŏg
Group
មានអំណាច / Having Authority
0/3147
B1 - Advanced
powerful, having authority
មាន,អំណាច
មានអំណាច
méan 'ɑmnaj
Having Authority
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
ដើម / Original/Trunk
865/268
A1
trunk (of a tree or the body), stock; stalk; tree, plant; source, origin; base, foundation, beginning; cause; originator; substance, matter, topic; case, facts; role, condition
ដើម
daeum
Original/Trunk
ត្រូវ / Must
72/21
A1
must, have to
ត្រូវ
drow
Must
បានយក / Took
0/0
A2
បាន,យក
បានយក
ban yɔg
Took
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
ដុត / Burn/Inflame
723/1263
A2
to burn, set fire to, set on fire, kindle (a fire), stoke (a stove); to cook over a fire, grill, barbecue.
ដុត
dŏd
Burn/Inflame
ចោល / Throw/Discard
0/758
A2
to throw, fling, cast; to abandon, desert, forsake, reject; to discard, throw away.
ចោល
jaôl
Throw/Discard
In some cases, the Bible was forced to be edited by powerful people, and the original Bible was burned.
“
គ្មាន / Without
184/177
Starter - Advanced
not to have; there is / are not.
គ្មាន
gméan
Without
គ្រូបា / Teacher
0/7612
C1
teacher; highly respected elder who conducts religiously oriented healing ceremonies
គ្រូ,បា
គ្រូបា
gru ba
Teacher
អាចារ្យ / Curate
0/5966
C1
teacher, layman who acts as liaison between the Buddhist clergy and the lay people; master of religious ceremonies; practitioner of traditional rituals and healer (According to Buddhist teachings there are five kinds of អាចារ្យ : (1) បព្វជ្ជាចារ្យ monks who ordain laymen into the priesthood (2) ឧបសម្បទាចារ្យ monks who ordain junior monks as senior monks (3) ឧទ្ទេសាចារ្យ teachers of Pali (4) និស្សយាចារ្យ supervising teachers (5) ធម្មាចារ្យ teachers of the Dharma)
អាចារ្យ
'aja
Curate
ណា / Where
0/80
Essential
(in questions) where? (in / at) what place? (in negative statements or indefinite clauses) anywhere; (in emphatic clauses) wherever, anywhere
ណា
na
Where
ប្រដៅ / Discipline
0/5584
B2 - Advanced
to discipline, teach manners to, lecture, admonish, educate, advise; to exhort, urge
ប្រដៅ
brɑ̆dau
Discipline
ព្រះអង្គ / Royal/Sacred Pronoun
0/1297
B1
you / your (speaking to or of a royal or sacred person)
ព្រះ,អង្គ
ព្រះអង្គ
breăh 'ɑng
Royal/Sacred Pronoun
ឡើយ / No
0/145
A1 - Advanced
(not) ... at all ..., ever, any more; absolutely (intensifying particle; generally used with the negative particles កុំ, គ្មាន, ពុំ, មិន, អង្គឺ, ឥត, ឥតអង្គឺមាន )
ឡើយ
laeuy
No
”
គម្ពីរ / Scripture
0/6471
C2
manuscript, treatise; scripture(s), sacred book; code of law, legal principles; specif. Christian bible
គម្ពីរ
gɔ̆mbi
Scripture
ឡើង / Ascend
683/52
A1
to go up, ascend; (of aircraft) to take off; to rise, get up; to climb; to get on / board (a means of transport); to go upstream; to ferment, rise (of dough); to increase.
ឡើង
laeung
Ascend
ក្រាស់ឃ្មឹក / Thick
0/10267
C2
to be opaque; very thick (and misshapen or ugly).
ក្រាស់,ឃ្មឹក
ក្រាស់ឃ្មឹក
grăh kmʉ̆g
Thick
ក្រាស់ / Thick
757/3293
A2
to be thick, dense; heavy-set; rotten (of someone's fate)
ក្រាស់
grăh
Thick
រហូត / Until
0/278
A2
until, up to, all the way to, as far as, through.
រហូត
rɔ̆hod
Until
ស្ទើ
គ្រប / Bestrew/Cover/Lid
0/1997
B1
to close with a lid or cover, cover.
គ្រប
grɔb
Bestrew/Cover/Lid
ផែនដី / Earth
99/3359
A1
earth, world; the surface of the earth; ground, territory
ផែន,ដី
ផែនដី
paen dei
Earth
ឡើង / Ascend
683/52
A1
to go up, ascend; (of aircraft) to take off; to rise, get up; to climb; to get on / board (a means of transport); to go upstream; to ferment, rise (of dough); to increase.
ឡើង
laeung
Ascend
ជិត / Near
0/287
A2
to be close, near; tight; close-set, dense, thick.
ជិត
jĭd
Near
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aôy
Give
ងងឹតសូន្យសុង / Dark Sun Song
0/15680
C2
ងងឹតសូន្យសុង
ngɔ̆ngʉ̆dɑsonyɑsŏng
Dark Sun Song
You despise women, but know that women are like everyone else's mother.
Search