I vomited blood, vomited blood under a mountain of sorrow
មានតែ
méan dae
Only
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ក្រោម
graôm
Underneath
ភ្លៀង
pliĕng
Rain
Only singing in the rain
ដៃ
dai
Hand
នៅ
nŏu
At
ក្នុង
gnŏng
In
ដៃ
dai
Hand
ភ្នែក
pnɛg
Eye
នៅ
nŏu
At
ក្នុង
gnŏng
In
ភ្នែក
pnɛg
Eye
ក្រោម
graôm
Underneath
មេឃ
mék
Sky
ស្នេហា
sneiha
Love
Hand in hand, eye in eye, under the sky of love
ដូច
doj
As/Like
រស់
ruŏh
To Live
នៅ
nŏu
At
ក្រោម
graôm
Underneath
ភ្នំភ្លើង
pnum pleung
Volcano
Like living under a volcano
ក្រោម
graôm
Underneath
ពន្លឺ
bɔ̆nlʉ
Bright
ទាន
déan
Alms
អូន
'on
Dear
និយាយ
nĭyéay
To Say
មក
mɔg
Come
បង
bɑng
Elder
Under the light, you speak to me.
អង្គុយ
'ɑ̆nggŭy
Sit
ក្រោម
graôm
Underneath
ដំណក់
dɑmnɑ̆g
Accumulating in a Hollow
ទឹកភ្លៀង
dʉ̆g pliĕng
Rain-water/Wet
Sit under the raindrops
កាន់ដៃគ្នា
găn dai gnéa
Holding hands
ដើរ
daeu
Walk
ក្រោម
graôm
Underneath
ភ្លៀងរលឹម
pliĕng rɔ̆lʉ̆m
Drizzling Rain
Holding hands, walking under the light rain
ឈរ
chɔ
Stand
តែ
dae
But
ក្រោម
graôm
Underneath
ថ្ងៃ
tngai
Day
ទៅ
dŏu
Go
រក
rɔg
Find
ស្បែក
sbaeg
Leather/Skin
ស
sɑ
White
មកពី
mɔg bi
Come From
ណា
na
Where
Standing under the sun, looking for a tan?
ឯ
ê
To
អូន
'on
Dear
ជ្រក់
jruŏg
Pickle
ក្រោម
graôm
Underneath
ភ្លើង
pleung
Fire/Light
ទុក្ខ
dŭg
Suffering
And you are drowning in the fire of suffering.
ក្របី
grɑ̆bei
Buffalo
ដូច
doj
As/Like
បង
bɑng
Elder
ឈរ
chɔ
Stand
តែ
dae
But
ក្រោម
graôm
Underneath
ពន្លឺថ្ងៃ
bɔ̆nlʉtngai
Sunshine
Buffaloes like you stand in the sunlight.
ភ្លៀង
pliĕng
Rain
ចាប់ផ្តើម
jăb pdaeum
Begins
ធ្លាក់
tleăg
Fall
រងាញាក់
rɔ̆ngéa nyeăg
Chills
ក្រោម
graôm
Underneath
ដើមឈើ
daeum cheu
Tree
ធំ
tum
Big
...
The rain began to fall under the big trees ...
ក្បែរ
gbae
Near
មាត់ទន្លេ
moăd dɔ̆nlé
Riverside
ក្រោម
graôm
Underneath
ដួង
duŏng
Sphere
ចន្ទ្រា
jɑ̆ndréa
Moon
Near the riverside under the moon
រឿងរ៉ាវ
rœăng raw
Story
ធ្លាប់
tloăb
Used To
ល្អ
l'ɑ
Good
ៗ
កប់
gɑ̆b
Bury/Entomb
ក្រោម
graôm
Underneath
បាតជើង
bad jeung
Soles
Good old stories buried underfoot
ក្នុងពេលនេះ
gnŏng bél néh
Now
បង
bɑng
Elder
ចាញ់
jăn
Lose
ក្រោម
graôm
Underneath
មន្ត
mɔn
Incantation
ស្នេហ៍
snei
Love
ជីវា
jiwéa
Darling
In the meantime, I lost under the charm of Chiva
ក្រោម
graôm
Underneath
ពន្លឺព្រះអាទិត្យ
bɔ̆nlʉ breăh 'adĭd
Sunlight
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ថ្មី
tmei
New
ទៅមក
dŏu mɔg
Back And Forth
ច្រំដែល
jrɑm dael
Repeat
ដូច
doj
As/Like
ផែនដី
paen dei
Earth
វិលជុំ
vĭlɔjŭm
Roll
Under the sun, nothing is new, nothing is repeated, like the earth revolves around.
ក្រោម
graôm
Underneath
ភ្លៀង
pliĕng
Rain
បង្អុរ
bɑ̆ng'ŏ
Falling Rain
អនេក
'ɑ̆nég
Many
ស្មារតី
smarɑdei
Consciousness
អង់អាច
'ɑ̆ng 'aj
Brave
ភ្នែក
pnɛg
Eye
ខំ
kɑm
Try Hard
រំពៃ
rumbey
Examine
Under the pouring rain, the mind is filled with fear, the eyes are trying to move.
ទន្លេមេគង្គ
dɔ̆nlémégɔng
Mekong
ក្រោម
graôm
Underneath
ចន្ទ
jɑn
Moon
ពេញ
bén
Full
វង់
vuŏng
Encircle
រះ
reăh
Shine
រុង
rŭng
Large
យប់ជ្រៅ
yŭb jrŏu
Late night
ពន្លឺ
bɔ̆nlʉ
Bright
ភ្លឺ
plʉ
Bright
ជាប់
joăb
Join/Adhere
នៅ
nŏu
At
ចិត្ត
jĕd
Feeling
ហ្មងសៅ
mɑng sau
Improper
ក៏
gɑ
Also
រសាយ
rɔ̆say
Relaxed
The Mekong River under the full moon, shining brightly in the deep night_The bright light lingers in the heart of the poor, then fades away
ក្រោម
graôm
Underneath
សន្សើម
sɑ̆nsaeum
Dew
សែន
saen
A Hundred Thousand
ត្រជាក់
drɑ̆jeăg
Cool
យើង
yeung
Us/Our
ទាំងពីរ
deăng bi
Both
នាក់
neăg
Person(s)
រួម
ruŏm
Unite
រ័ក្ស
roăg
Guard
ក្តី
gdei
Case
ស្នេហ៍ស្និទ្ធ
snei snĕd
Deeply In Love
យើង
yeung
Us/Our
បាន
ban
Have
សច្ចា
sɑ̆ja
Swear/Vow
ក្នុង
gnŏng
In
ចិត្ត
jĕd
Feeling
ថា
ta
That/Say
ប្តូរជីវិត
bdo jiwĭd
Change life
រួម
ruŏm
Unite
រស់
ruŏh
To Live
ជាមួយគ្នា
jéa muŏy gnéa
Together
Under the cold dew, we both shared our love, we vowed in our hearts to change our lives together.
ឱ
aô
Alas
!
រាត្រី
réadrei
Night
ស្ងាត់
sngăd
Quiet
នា
néa
At
មាត់ទន្លេ
moăd dɔ̆nlé
Riverside
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
គូស្នេហ៍
gu snei
Couple in Love
ធ្លាប់
tloăb
Used To
មក
mɔg
Come
កម្សាន្ត
gɑ̆msan
Amusement
ឱ
aô
Alas
!
រាត្រី
réadrei
Night
ស្ងាត់
sngăd
Quiet
នា
néa
At
មាត់ទន្លេ
moăd dɔ̆nlé
Riverside
កន្លែង
gɑ̆nlaeng
Place
គូស្នេហ៍
gu snei
Couple in Love
ធ្លាប់
tloăb
Used To
មក
mɔg
Come
កម្សាន្ត
gɑ̆msan
Amusement
អង្គុយ
'ɑ̆nggŭy
Sit
រៀបរាប់
riĕb roăb
Describe
រឿង
rœăng
Story
ស្នេហ៍
snei
Love
ពីរ
bi
Two
ប្រាណ
bran
Body
ក្រោម
graôm
Underneath
ដួងព្រះចន្ទ
duŏng breăh jɑn
The moon
ដែល
dael
That
រះ
reăh
Shine
ពេញ
bén
Full
វង់
vuŏng
Encircle
Oh! A quiet night by the river, where lovers used to come to enjoy themselves_Oh! A quiet night by the river, where lovers used to come to enjoy themselves_Sitting and telling stories of love between two people_Under the full moon
ពី
bi
Of/From
លើ
leu
On/Over
ដល់
dɑ̆l
For
ក្រោម
graôm
Underneath
បងស្រលាញ់អូន
bɑng srɑ̆lăn 'on
I Love You
From top to bottom I love you
រលក
rɔ̆lɔg
Wave
រលេញ
rɔ̆lén
Failure
ក្រោម
graôm
Underneath
ចន្ទ្រា
jɑ̆ndréa
Moon
Shaking under the moon
ឱ
aô
Alas
កញ្ច្រែង
gɑ̆nyjraeng
Hamper/Pannier
ជាប់ដៃ
joăb dai
Involved In
ក្រោម
graôm
Underneath
ថ្ងៃ
tngai
Day
និង
nĭng
And
ភ្លៀង
pliĕng
Rain
Hold the basket under the sun and rain
You
នៅ
nŏu
At
ក្រោម
graôm
Underneath
I cannot hear
You're too low, I cannot hear
ក្រោម
graôm
Underneath
ភ្លើង
pleung
Fire/Light
ពណ៏
ភ្នំពេញ
pnum bén
Phnom Penh
Under the night street light in Phnom Penh.
ចង់
jɑ̆ng
To Want
មើល
meul
Watch
ក្រោម
graôm
Underneath
មើល
meul
Watch
លើ
leu
On/Over
Always wanting to judge me
ក្រោម
graôm
Underneath
ពន្លឺ
bɔ̆nlʉ
Bright
ព្រះ
breăh
Divinity
ច័ន្ទ្រា
Under the moonlight
សំបុត្រ
sɑmbŏd
Ticket/Letter
ក្រោម
graôm
Underneath
ខ្នើយ
knaeuy
Pillow
The letter under the pillow
UGH, 6 FEET DEEP,
ដាំ
dăm
Boil/Plant
ក្បាល
gbal
Head
ចុះ
jŏh
Descend
ទៅ
dŏu
Go
ក្រោម
graôm
Underneath
UGH, 6 FEET DEEP,
KEEP YOUR HEAD DOWN TO THE GROUND
គេ
gé
Them
នៅ
nŏu
At
ក្រោម
graôm
Underneath
ពន្លឺព្រះអាទិត្យ
bɔ̆nlʉ breăh 'adĭd
Sunlight
You were under the sun
ទាំង
deăng
Either
ពេលដែល
bél dael
While
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
នៅ
nŏu
At
ក្រោម
graôm
Underneath
ពន្លឺ
bɔ̆nlʉ
Bright
ខែ
kae
Month
But actually, whenever I was under the moon
សំបុត្រ
sɑmbŏd
Ticket/Letter
ដែល
dael
That
អូន
'on
Dear
ដាក់
dăg
To Put
នៅ
nŏu
At
ក្រោម
graôm
Underneath
ខ្នើយ
knaeuy
Pillow
The letter that I put under pillow
ឈប់
chŭb
Stop
មក
mɔg
Come
ថោកទាប
taôg déab
Lowdown/Menial/Vulgar
ស៊ីលើ
si leu
Eat on
ស៊ី
si
Consume
ក្រោម
graôm
Underneath
Don’t be cheap cutting up and down.
ឱ្យ
aôy
Give
អ្ហែង
'haeng
You
ដឹង
dœ̆ng
Know
ថា
ta
That/Say
អាណា
'a na
Whoever
នៅ
nŏu
At
ក្រោម
graôm
Underneath
នៅ
nŏu
At
លើ
leu
On/Over
I'll show you who's on top
ហោះ
haôh
Fly
ទៅ
dŏu
Go
លើមេឃ
leu mék
In the sky
ទទះ
dɔ̆deăh
Flap
ស្លាប
slab
Feather
ចុះ
jŏh
Descend
មក
mɔg
Come
ក្រោម
graôm
Underneath
FLY UP TO THE SKY WIPE MY WINGS LOOKING DOWN AT THE GROUND,
Ay,
ហោះ
haôh
Fly
ទៅ
dŏu
Go
លើមេឃ
leu mék
In the sky
ទទះ
dɔ̆deăh
Flap
ស្លាប
slab
Feather
ចុះ
jŏh
Descend
មក
mɔg
Come
ក្រោម
graôm
Underneath
FLY UP TO THE SKY WIPE THE WINGS LOOKING DOWN AT THE GROUND,
មានឈ្មោះ
méan chmŏăh
Have a name
ជាខ្មែរ
jéa kmae
In Khmer
ជ្រក
jrɔg
Shelter
ក្រោម
graôm
Underneath
បល្ល័ង្ក
bɑ̆lang
Throne
Name as a Cambodian shelter under the throne
ក្បាច់
gbăj
Drawing
អង្គ
'ɑng
Torso
ដើរ
daeu
Walk
ស្តេច
sdeij
Royalty
ពួក
buŏg
Group
អា
'a
Not
ក្រោម
graôm
Underneath
ដេក
deig
Recline
ស្ពៃ
sbey
Leafy Green
LIKE A KING WHILE THE OTHERS LIE DOWN LIKE LETTUCE
មានឈ្មោះ
méan chmŏăh
Have a name
ជាខ្មែរ
jéa kmae
In Khmer
សិទ្ធ
sĕd
Rights
ជ្រក
jrɔg
Shelter
ក្រោម
graôm
Underneath
បល្ល័ង្ក
bɑ̆lang
Throne
Name as a Cambodian shelter under the throne
ស៊ីលើ
si leu
Eat on
ស៊ី
si
Consume
ក្រោម
graôm
Underneath
ជញ្ជក់
jɔ̆nyjuŏg
Suck
បើ
baeu
If
ត
dɑ
Add On
ឈាម
chéam
Blood
Bloodsucker doesn't want to pay the salary immediately
ក្រលៀន
grɑ̆liĕn
Kidney
ក្រ
grɔ
Poor
ឡោះ
គ្មាន
gméan
Without
ចន្លោះ
jɑ̆nlaôh
Between
តាំងពី
dăng bi
Since
លើ
leu
On/Over
ដល់
dɑ̆l
For
ក្រោម
graôm
Underneath
ពៅ
bŏu
Youngest
ឆោម
chaôm
Figure
ញញឹម
nyɔ̆nyʉ̆m
Smile
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
You’re all good everywhere are good no specs from the bottom to the top you got a good smile.