EXPERIENCE
LEARN
B2
IPA
/ʔɑːk ʔɑmpok/
GD
'ak 'ampok

អកអំបុក Meaning in English

អក អំ បូក
Banana Leaf Candle Ceremony

Definitions

KH (ន.) ឈ្មោះពិធីមួយប្រភេទ មានការសម្រក់ទៀនលើស្លឹកចេកស្រស់ផ្សងមើលទឹកភ្លៀងក្នុងឆ្នាំភ្នែក បន្ទាប់ឆ្នាំនោះ, បន្ទាប់ពីសម្រក់ទៀនមក នាំគ្នាអកអំបុក, ធ្វើក្នុងវេលាយប់នៃថ្ងៃ ១៥ កើតខែកត្តិក (ហៅ ពិធីសំពះព្រះខែ ក៏បាន) ។ ចំណែកខាងព្រះរាជពិធី ធ្វើក្នុងវេលាយប់នោះដែរ, រួមជាមួយគ្នានឹងព្រះរាជពិធីចុះផែ, ក្នុងវេលារសៀលដល់ល្ងាចមានប្រណាំងទូក, វេលាយប់មានបណ្តែតប្រទីបជ្វាលា, អុជពន្លឺរំសេវផ្សេងៗមានកាំជ្រួចជាដើម... ។ ហៅដោយរួបរួមថា ព្រះរាជពិធីចុះផែ កំណត់ ៣ ថ្ងៃ គឺថ្ងៃ ១៤, ១៥, កើតនិង ថ្ងៃ ១ រោចខែកត្តិក ។ ព. កា. ថា : ថ្ងៃអកអំបុក ពួកខ្មែរអ្នកស្រុក តែងធ្វើពិធី ហៅអកអំបុក សូមសុខសួស្ដី តាមប្រពៃណី បុរាណព្រេងព្រឹទ្ធ ។
Chuon Nath

Sentences with អកអំបុក

នៅ
nŏu
At
ឆ្នាំ
chnăm
Year
ខ្លះ
klăh
Some
យើង
yeung
Us/Our
ប្រារព្ធ
brarɑ
Celebrate
ពិធី
bĭti
Ceremony
បុណ្យអុំទូក
bŏn 'om dug
Water Festival
អកអំបុក
'ɑg 'ɑmbŏg
Banana Leaf Candle Ceremony
និង
nĭng
And
សំពះព្រះខែ
sɑmbeăh breăh kae
Worship the moon
នៅ
nŏu
At
ខែវិច្ឆិកា
kae vĭjchĕga
November
In some years, we celebrate the Water Festival in November. IGoogle Translate
យប់
yŭb
Night
អកអំបុក
'ɑg 'ɑmbŏg
Banana Leaf Candle Ceremony
សំពះព្រះខែ
sɑmbeăh breăh kae
Worship the moon
The night of the full moonGoogle Translate
អកអំបុក
'ɑg 'ɑmbŏg
Banana Leaf Candle Ceremony
និង
nĭng
And
សំពះព្រះខែ
sɑmbeăh breăh kae
Worship the moon
អក អំ បូក
និង
nĭng
And
សំ ពែង ព្រះ ខេGoogle Translate
អុំទូក
'om dug
Row a Boat
អកអំបុក
'ɑg 'ɑmbŏg
Banana Leaf Candle Ceremony
តាម
dam
Follow
ស្រុក
srŏg
Country
ភូមិ
pum
Village
ខេត្ត
keid
Province
អំ ទូក អក អំ បូក in districts, villages, provincesGoogle Translate
បុណ្យអុំទូក
bŏn 'om dug
Water Festival
អកអំបុក
'ɑg 'ɑmbŏg
Banana Leaf Candle Ceremony
សំពះព្រះខែ
sɑmbeăh breăh kae
Worship the moon
ដែលជាតំណាង
daelɑjéadɑmnang
Sample
ព្រះកោនាគមនោ
ក៏បាន
gɑ ban
Ok
បន្ត
bɑ̆ndɑ
Continue
ឱ្យ
aôy
Give
កូនចៅ
gon jau
Children
ទាំងអស់
deăng 'ɑ̆h
All
The Water Festival, the symbol of the Preah Kaoneak, and it is passed on to all the next next generationsGoogle Translate